Introduzione3Dati tecnici del veicoloScriva i dati della sua auto nella
pagina precedente, in modo da averli
sempre a portata di mano. Questa
informazione è rintracciabile nella
sezione "Manutenzione" e in quella
"Dati tecnici" oltre che nella targhetta
di identificazione.
Introduzione
Questa vettura rappresenta un'inge‐
gnosa sintesi di tecnologia avanzata,
sicurezza, tutela dell'ambiente ed
economicità di esercizio.
Il presente manuale di uso e manu‐
tenzione fornisce tutte le informazioni necessarie per un utilizzo sicuro ed
efficiente della vettura.
Informare i passeggeri riguardo le
possibilità di incidente e lesioni deri‐
vanti da un uso non corretto della
vettura.
È sempre necessario rispettare le
leggi del Paese in cui ci si trova. Che
potrebbero avere contenuti diversi da
quanto affermato in questo manuale
di uso e manutenzione.La mancata considerazione della
descrizione fornita nel presente
manuale può avere effetto sulla
garanzia.
Quando il presente manuale di uso e
manutenzione indica di rivolgersi ad
un'officina, consigliamo di contattare un Riparatore Autorizzato Opel. Per i
veicoli a gas raccomandiamo di rivol‐ gersi ad un Riparatore Opel autoriz‐
zato ad effettuare la manutenzione
sui veicoli a gas.
Tutti i Riparatori Autorizzati Opel
offrono un servizio eccellente a prezzi
ragionevoli. Dispongono di meccanici
esperti, formati da Opel, che lavorano in base alle istruzioni specifiche Opel.
Conservare sempre la documenta‐ zione fornita insieme al veicolo a
portata di mano all'interno del veicolo stesso.
Uso del presente manuale ● Questo manuale descrive tutte le
opzioni e le caratteristiche dispo‐ nibili per questo modello. Alcune
descrizioni, comprese quelle del
display e delle funzioni dei menu,
potrebbero non corrispondere aquelle del vostro veicolo a causa
della differenza di versioni,
specifiche nazionali,
equipaggiamenti speciali o
accessori particolari.
● La sezione "In breve" fornisce una prima panoramica generale.
● Il sommario dei contenuti all'ini‐ zio del presente manuale e in
ogni sezione facilita la ricerca
degli argomenti di interesse.
● L'indice analitico consente di trovare gli argomenti richiesti.
● Questo Manuale di uso e manu‐ tenzione illustra i veicoli con
guida a sinistra. Il funzionamento
descritto è simile per i veicoli con guida a destra.
● Il manuale di uso e manuten‐ zione utilizza il codice identifica‐
tivo del motore. La denomina‐
zione commerciale e il codice di
progettazione corrispondenti vengono riportati nella sezione
"Dati tecnici".
4Introduzione● Le indicazioni direzionali, comedestra, sinistra, anteriore o
posteriore, riportate nelle descri‐ zioni, si riferiscono sempre al
senso di marcia.
● I display potrebbero non visualiz‐
zare la vostra lingua specifica.
● I messaggi Info e le etichette interne sono scritti in neretto.
Pericoli e avvertimenti9 Pericolo
Il testo evidenziato con
9 Pericolo indica il rischio di possi‐
bili lesioni mortali. La mancata
osservanza delle istruzioni fornite
può causare un rischio mortale.
9 Avvertenza
Il testo evidenziato con
9 Avvertenza indica il rischio di
possibili incidenti o lesioni. La
mancata osservanza delle istru‐
zioni fornite può causare lesioni.
Attenzione
Il testo evidenziato con
Attenzione indica la possibilità per
il veicolo di subire danni. La
mancata osservanza delle istru‐
zioni fornite può causare danni al
veicolo.
Simboli
I riferimenti alle pagine sono indicati
dal simbolo 3. Il simbolo 3 significa
"vedi pag.".
I riferimenti di pagina e le voci dell'in‐
dice si riferiscono ai paragrafi rientrati
forniti nella sezione Indice.
Buon viaggio.
Adam Opel GmbH
42Sedili, sistemi di sicurezza
● Sedersi tenendo il busto appog‐giato il più possibile allo schie‐
nale. Regolare la distanza tra il
sedile e i pedali in modo che le
gambe rimangano leggermente
piegate mentre si premono
completamente i pedali. Portare il sedile del passeggero anteriore
nella posizione più arretrata
possibile.
● Regolare l'altezza del sedile ad un livello sufficiente da avere unabuona visuale su tutti i lati del
veicolo e su tutti gli strumenti e
display. Tra la testa e il padi‐
glione dovrebbe rimanere uno
spazio libero pari almeno a un
palmo di mano. Le gambe
devono poggiare leggermente
sul sedile senza esercitarvi
eccessiva pressione.
● Sedersi tenendo le spalle appog‐
giate il più possibile allo schie‐
nale. Regolare l'inclinazione
dello schienale in modo da poter
raggiungere facilmente il volante
con le braccia leggermente
piegate. Mantenere le spalle a
contatto con lo schienale durante
le manovre di sterzata. Non incli‐ nare lo schienale eccessiva‐
mente all'indietro. Si consiglia un'inclinazione massima di
circa 25°.
● Regolare il sedile e il volante in modo che il polso appoggi sulla
sommità del volante, mentre il
braccio sia completamente
esteso e le spalle appoggiate allo
schienale.
● Regolare il volante 3 82.
● Regolare il poggiatesta 3 40.
● Regolare l'altezza della cintura di
sicurezza 3 46.● Regolare il supporto imbottito in
modo che rimanga uno spazio di
circa due dita tra il bordo del sedile e l'incavo del ginocchio.
● Regolare il supporto lombare in modo che sostenga la formanaturale della colonna verte‐brale.
Regolazione dei sedili
Guidare esclusivamente con i sedili e gli schienali bloccati in posizione.
Regolazione longitudinale
Strumenti e comandi81Strumenti e
comandiComandi ...................................... 82
Regolazione del volante ............82
Comandi al volante ....................82
Volante riscaldato ......................82
Avvisatore acustico ...................83
Tergilavacristalli .........................83
Tergilavalunotto .........................85
Temperatura esterna .................85
Orologio ..................................... 86
Prese di corrente .......................88
Spie, strumenti e indicatori ..........89
Tachimetro ................................ 89
Contachilometri ......................... 89
Contachilometri parziale ............89
Contagiri .................................... 90
Indicatore del livello carburante ................................ 90
Selettore del carburante ............91
Indicatore della temperatura del liquido di raffreddamento del
motore ...................................... 92
Display di manutenzione ...........93
Spie ........................................... 94
Indicatore di direzione ...............98Segnalazione di cintura di
sicurezza non allacciata ...........98
Airbag e pretensionatori delle cinture di sicurezza ................... 99
Disattivazione degli airbag ........99
Sistema di ricarica .....................99
Spia MIL .................................. 100
Impianto freni e frizione ...........100
Sistema di antibloccaggio (ABS) ...................................... 100
Cambio marcia ........................ 100
Sistema di controllo della discesa ................................... 100
Avvisatore di cambio accidentale della corsia di
marcia ..................................... 100
Controllo elettronico della stabilità disinserito ..................101
Controllo elettronico della stabilità e Sistema di controllo
della trazione .......................... 101
Sistema di controllo della trazione disinserito .................101
Preriscaldamento ....................101
Sistema di monitoraggio pressione pneumatici .............101
Pressione dell'olio motore .......101
Livello carburante minimo .......102
Dispositivo elettronico di bloccaggio motore ..................102Luci esterne ............................. 102
Abbaglianti ............................... 102
Assistenza all'uso degli abbaglianti .............................. 102
Fari autoadattativi ....................103
Fendinebbia ............................. 103
Retronebbia ............................. 103
Controllo automatico della velocità di crociera .................. 103
Rilevato veicolo davanti ...........103
Limitatore di velocità ................103
Assistente ai segnali stradali ...103
Portiera aperta ......................... 104
Visualizzatori informativi ............104
Driver Information Center ........104
Visualizzatore Info ...................108
Messaggi del veicolo .................111
Segnali acustici .......................111
Tensione della batteria ............111
Personalizzazione del veicolo ...112
Servizio telematico .....................117
OnStar ..................................... 117
ERA GLONASS .......................121
86Strumenti e comandi
Se la temperatura esterna scende
fino a 0,5 °C, il Driver Information
Centre visualizza un messaggio di
avvertimento.
9 Avvertenza
Il manto stradale potrebbe essere
già ghiacciato, anche se il display
indica che la temperatura è di
alcuni gradi superiore a 0 °C.
Orologio
Il Visualizzatore Info visualizza la
data e l'ora.
Visualizzatore Info 3 108.
Visualizzatore grafico info
Premere MENU per aprire il rispettivo
menù audio.
Selezionare Ora e data.
Impostazione dell'ora
Selezionare Imposta ora per entrare
nel relativo sottomenù.
Selezionare Imp autom nella parte
bassa dello schermo. Attivare RDS -
Attivo o Disattivato (manuale) .
Se si seleziona Disattivato
(manuale) , regolare le ore e i minuti.
Selezionare ripetutamente 12-24h in
fondo allo schermo per selezionare
una modalità.
Se si seleziona la modalità 12 ore,
viene visualizzata una terza colonna
per la selezione di AM e PM. Selezio‐ nare l'opzione desiderata.
Impostare la data
Selezionare Imposta data per entrare
nel relativo sottomenù.
Selezionare Imp autom nella parte
bassa dello schermo. Attivare RDS -
Attivo o Disattivato (manuale) .
Se si seleziona Disattivato
(manuale) , regolare le impostazioni
della data.
7'' Visualizzatore a Colori Info
Premere ; e quindi selezionare
Impostazioni .
Selezionare Data e ora per visualiz‐
zare il relativo sottomenu.
Strumenti e comandi87Imposta formato ora
Per selezionare il formato desiderato
per l'ora, toccare i pulsanti a schermo
12 h o 24 h .
Imposta formato data
Per selezionare il formato di data
desiderato, selezionare Imposta
formato data e scegliere tra le opzioni
disponibili nel sottomenù.
Imposta Automatico
Per scegliere l'impostazione automa‐
tica o manuale di ora e data, selezio‐
nare Imposta Automatico .
Perché ora e data vengano impostate automaticamente, selezionare
Acceso - RDS .
Perché ora e data vengano impostate manualmente, selezionare Spento -
Manuale . Se Imposta Automatico
viene impostato su Spento -
Manuale , le voci del sottomenù
Imposta ora e Imposta data possono
essere selezionate.
Imposta ora e data
Per regolare le impostazioni di ora e
data, selezionare Imposta ora o
Imposta data .Toccare + e - per regolare le impo‐
stazioni.
8'' Visualizzatore a Colori Info Premere ; e poi selezionare l'icona
Impostaz. .
Selezionare Ora e data.
Impostare l'ora
Selezionare Imposta ora per entrare
nel relativo sottomenù.
Selezionare Impostaz. autom. nella
parte bassa dello schermo. Attivare
Acceso - RDS o Spento - manuale .
Se si seleziona Spento - manuale ,
regolare le ore e i minuti toccando
n o o .
Toccare 12-24 h a destra dello
schermo per selezionare una moda‐
lità di ora.
Se si seleziona la modalità 12 ore,
viene visualizzata una terza colonna
per le impostazioni AM e PM. Sele‐
zionare l'opzione desiderata.
Impostare la data
Selezionare Imposta data per entrare
nel relativo sottomenù.
Avviso
Se le informazioni sulla data
vengono fornite automaticamente,
questa voce di menù non sarà dispo‐
nibile.
Selezionare Impostaz. autom. nella
parte bassa dello schermo. Attivare
Acceso - RDS o Spento - manuale .
Se si seleziona Spento - manuale ,
regolare la data toccando n o o .
Display dell'orologio
Selezionare Mostra orologio per
entrare nel relativo sottomenù.
88Strumenti e comandiPer disattivare il display digitale
dell'orologio nei menù, selezionare
Spento .
Prese di corrente
Una presa di corrente da 12 V è posi‐ zionata nella consolle anteriore dietro
la copertura. Per aprirlo, premere il
pulsante.
Un'altra presa di corrente da 12 V può
trovarsi nella consolle centrale poste‐
riore.
Non superare il consumo massimo di
120 Watt.
In base all'equipaggiamento, una
presa di corrente da 230 Volt è posi‐
zionata nella consolle centrale poste‐ riore.
Non superare il consumo massimo di
150 watt.
Se l'accensione è disinserita, anche
la presa di corrente è disattivata.
La presa di corrente si disattiva anche in caso di bassa tensione della batte‐
ria.
Collegare solo accessori elettrici
conformi ai requisiti di compatibilità
elettromagnetica specificati nella
norma DIN VDE 40 839.
Attenzione
Non collegare accessori che
generano corrente come carica‐ batterie elettrici o batterie.
Evitare l'uso di spine non idonee
per non danneggiare le prese.
Strumenti e comandi93Attenzione
Se la temperatura del liquido di
raffreddamento del motore è
troppo alta, arrestare il veicolo e
spegnere il motore. Pericolo per il
motore. Controllare il livello del
liquido di raffreddamento.
Display di manutenzione
Il sistema di monitoraggio dell'olio
motore informa quando l'olio motore
e il filtro dell'olio devono essere sosti‐
tuiti. A seconda delle condizioni di
guida, l'intervallo indicato per il
cambio dell'olio motore e del filtro può
variare notevolmente.
Il menu della durata rimanente dell'o‐ lio è visualizzato nel Driver Informa‐
tion Center 3 104.
Sul display di livello medio selezio‐
nare il menù Opzione ? premendo
MENU sulla leva dell'indicatore di
direzione. Ruotare la manopola di regolazione per selezionare la pagina Vita utile residua olio .
Sul display di livello superiore sele‐
zionare il menù Info Q premendo
MENU sulla leva dell'indicatore di
direzione. Ruotare la manopola di
regolazione per selezionare la pagina
Vita utile residua dell'olio motore .
La durata rimanente dell'olio è indi‐ cata in percentuale.
ResetPremere SET/CLR sulla leva dell'in‐
dicatore di direzione per diversi
secondi per azzerare. La pagina della vita utile residua dell'olio motore deve
essere attiva. L'accensione deve
essere inserita, ma il motore deve
essere spento.
Per consentire un funzionamento
corretto, il sistema deve essere reset‐ tato ogni volta che si sostituisce l'olio
motore. Rivolgersi ad un'officina.