Page 127 of 163
Telefonul127Din motive de siguranţă, nu utilizaţi
telefonul în timp ce conduceţi. Chiar
şi folosirea unui set handsfree vă
poate distrage atenţia în timpul
condusului.9 Avertisment
Utilizarea echipamentelor radio şi
a telefoanelor mobile care nu
respectă standardele de telefonie
mobilă sus menţionate este
permisă numai dacă instalaţi o
antenă exterioară pe autovehicul.
Atenţie
Telefoanele mobile şi
echipamentele radio pot afecta
funcţionarea unităţilor electronicede control ale autovehiculului când sunt utilizate în habitaclu fără
antenă exterioară, dacă nu se
respectă reglementările
menţionate mai sus.
Page 135 of 163

Introducere1351X......................................... 137
Dacă este oprit: apăsare
scurtă: pornire
Dacă este pornit: apăsare
scurtă: dezactivare a
sonorului sistemului;
apăsare lungă: oprire
Rotiţi: reglarea volumului sonor
2 RADIO
Activarea radioului sauschimbarea benzii de
frecvenţe ............................. 143
3 MEDIA
Activarea media sau
schimbarea sursei media ....149
4 t
Radio: apăsare scurtă: salt la postul de radio anterior;
apăsare lungă: căutare
posturi de radio în jos .........143
Dispozitive externe:
apăsare scurtă: salt la
piesa anterioară;
menţinere apăsat:
derulare înapoi ....................1495v
Radio: apăsare scurtă: salt la postul de radio următor;
apăsare lungă: căutare
posturi de radio în sus ........143
Dispozitive externe:
apăsare scurtă: salt la
piesa următoare: apăsare
lungă: derulare înainte ........149
5 Telefon
Apăsare scurtă:
deschidere meniu telefon ....152
Apăsare lungă: activare
recunoaştere a vorbirii ........151
6 BACK
Meniu: un nivel înapoi .........139
Înregistrare date:
ştergerea ultimului
caracter sau a tuturor
caracterelor introduse .........1397 MENU ................................. 139
Rotire: marcare butoane
de pe ecran sau opţiuni ale meniurilor; stabilire
valoare numerică
Apăsare: selectare/
activare un buton tactil
marcat sau o opţiune din
meniu; confirmare valoare
setată; comutare la o
opţiune diferită de setare;
deschidere a meniului
specific unei aplicaţii (dacă
este disponibil)
8 Tastele funcţionale
Favorite: apăsare:
selectare favorite; apăsare lungă: salvare posturi de
radio ca favorite ..................144
Meniu: apăsare: selectare
buton tactil corespunzător ...139
9 FAV
Apăsare: afişare bară
favorite ................................ 144
Page 136 of 163

136IntroducereComenzile audio de pe volan
1qw
Apăsare scurtă: preluarea
unui apel telefonic ...............152
sau apelarea unui număr
din lista de apeluri ...............155
Având activat portalul de
telefonie şi apelul în
aşteptare: apăsare scurtă:
comutare între apeluri .........155
Apăsare lungă: activare
recunoaştere a vorbirii ........151
2 SRC (sursa)........................ 137
Apăsaţi: selectarea sursei
audio ................................... 137
Dacă este activ radioul:
rotiţi în sus/în jos pentru a
selecta postul de radio
presetat următor/anterior ....143
Dacă portalul de telefonie este activ şi lista de apeluri
este deschisă: rotiţi în sus/ în jos pentru a selecta
intrarea următoare/
anterioară din lista de
apeluri ................................. 155
3 w
Creşterea volumului sonor ..137
4 ─
Reducerea volumului sonor 137
5 xn
Apăsare scurtă:
încheierea/ respingerea
apelului ................................ 155
sau închiderea listei de
apeluri ................................. 155sau dezactivare comandă
vocală .................................. 151
sau activarea/
dezactivarea funcţiei
surdină ................................ 137
Page 138 of 163
138IntroducerePentru o descriere detaliată pentru
utilizarea telefonului mobil prin
intermediul sistemului Infotainment 3 155.
Dacă nu se poate stabili nicio
conexiune, se va afişa un meniu
corespunzător. Găsiţi o descriere
detaliată privind pregătirea şi
stabilirea unei conexiuni Bluetooth
între sistemul Infotainment şi un
telefon mobil 3 153.
Page 139 of 163

Operarea de bază139Operarea de bazăOperarea de bază......................139
Setări pentru tonalitate ..............140
Setările de volum .......................140
Setările sistemului ...................... 140Operarea de bază
Panoul de control
Butonul MENU
Butonul MENU este unul dintre
elementele de comandă centrală
pentru operarea meniurilor.Rotire: ● pentru a selecta un buton tactil sau un articol din meniu
● pentru a derula o listă de opţiuni din meniu
● pentru a modifica valoarea unei setăriApăsare:● pentru a activa un buton tactil sau
un articol din meniu selectat
● pentru a confirma valoarea modificată a unei setări
● pentru a comuta la o altă opţiune
din setări
● pentru a afişa submeniul specific
unei aplicaţiiNotă
În capitolele următoare, paşii
necesari pentru selectarea şi
activarea unui buton tactil sau a unei opţiuni din meniu vor fi descrişi
astfel: „...selectaţi
butonului>/”.
Butonul BACK
La utilizarea meniurilor, apăsaţi
BACK pentru a reveni la următorul
nivel de meniu superior.
În timpul introducerii cifrelor, apăsaţi
BACK pentru a şterge ultimul caracter
introdus.
Tastele funcţionale
Apăsaţi una dintre tastele funcţionale pentru a activa favorita sau butonul
tactil funcţional afişat imediat
deasupra tastei funcţionale
respective.
Notă
În capitolele următoare, paşii
necesari pentru selectarea şi
activarea unui buton tactil sau a unei opţiuni din meniu vor fi descrişi
astfel: „...selectaţi
butonului>/”.
Page 140 of 163

140Operarea de bazăSetări pentru tonalitate
În meniul de setări pentru tonalitate,
caracteristica tonalităţii poate fi setată
diferit pentru fiecare sursă audio.
Apăsaţi MENU, selectaţi Setări
(Settings) şi apoi selectaţi Setări ton
pentru a deschide meniul de setări pentru tonalităţi.
Setarea joaselor, mediilor şi
înaltelor
Defilaţi prin listă şi selectaţi Bas,
Medii sau Înalte .
Modificaţi setarea şi confirmaţi.
Setarea distribuţiei faţă-spate a
volumului sonor
Defilaţi prin listă şi selectaţi Aten.
Modificaţi setarea şi confirmaţi.
Setarea distribuţiei dreapta-
stânga a volumului sonor
Defilaţi prin listă şi selectaţi Balans.
Modificaţi setarea şi confirmaţi.Selectarea unui stil de tonalitate
Defilaţi prin listă şi selectaţi EQ
(egalizator).
Opţiunile EQ oferă presetări ale
joaselor, mediilor şi înaltelor,
optimizate pentru stilul de muzică
respectiv.
Activaţi MENU pentru a selecta
diverse opţiuni, apoi apăsaţi MENU
pentru a confirma setarea.
Setările de volum
Reglarea volumului sonor în
funcţie de viteza autovehiculului
Apăsaţi MENU pentru a deschide
respectivul meniu audio.
Defilaţi prin listă şi selectaţi Setări
(Settings) .
Selectaţi Control automat volum .
Funcţia Volum automat poate fi
dezactivată sau gradul de adaptare a volumului sonor poate fi selectat în
meniul afişat.
Derulaţi lista şi selectaţi opţiunea
dorită.Reglarea volumului maxim la
pornire
Apăsaţi MENU pentru a deschide
respectivul meniu audio.
Defilaţi prin listă şi selectaţi Setări
(Settings) .
Selectaţi Volum sonor maxim la
pornire .
Setaţi valoarea dorită.
Volumul sonor al anunţurilor
despre trafic
Pentru a modifica volumul sonor al
anunţurilor despre trafic, modificaţi
volumul dorit în timpul redării de către sistem al unui anunţ.
Setarea respectivă va fi memorată în
sistem.
Setările sistemului
Diverse setări şi adaptări pentru
sistemul Infotainment pot fi efectuate
prin intermediul meniului cu setări.
Page 141 of 163

Operarea de bază141
Setările pentru oră şi datăApăsaţi MENU pentru a deschide
respectivul meniu audio.
Selectaţi Ora şi data .
Setarea orei
Selectaţi Modificare oră pentru a
accesa submeniul respectiv.
Selectaţi Set aut din partea inferioară
a ecranului. Activaţi fie Pornit - RDS,
fie Oprit (Manual) .
Dacă este selectată opţiunea Oprit
(Manual) , modificaţi orele şi minutele.
Selectaţi în mod repetat 12-24 ore din
partea de jos a ecranului pentru a
alege un mod al orei.
Dacă se selectează modul de 12 ore,
se va afişa o a treia coloană pentru
selecţia AM şi PM. Selectaţi opţiunea dorită.
Setarea datei
Selectaţi Modificare dată pentru a
accesa submeniul respectiv.
Selectaţi Set aut din partea inferioară
a ecranului. Activaţi fie Pornit - RDS,
fie Oprit (Manual) .
Dacă se selectează Oprit (Manual),
modificaţi setările datei.
Limbă
Apăsaţi MENU pentru a deschide
respectivul meniu audio.
Selectaţi Setări (Settings) , derulaţi
lista şi selectaţi Setări autovehicul
(Vehicle Settings) .
Selectaţi Limbi (Languages) .
Derulaţi lista şi selectaţi limba dorită.
Restaurarea setărilor din fabrică
Apăsaţi MENU pentru a deschide
respectivul meniu audio.
Selectaţi Setări (Settings) , derulaţi
lista şi selectaţi Setări autovehicul
(Vehicle Settings) .
Selectaţi Revenire la setările
originale pentru a accesa submeniul
respectiv.Selectaţi opţiunea dorită şi confirmaţi
mesajul.
Informaţii privind programul
Meniul Informaţii despre software
conţine informaţii specifice privind
software-ul.
Apăsaţi MENU pentru a deschide
respectivul meniu audio.
Selectaţi Setări (Settings) , derulaţi
lista şi selectaţi Setări autovehicul
(Vehicle Settings) .
Selectaţi Informaţii despre software .
Modul valet Dacă modul valet este activat, toate
afişajele autovehiculului sunt blocate şi nu se poate efectua nicio
modificare în sistem.
Notă
Mesajele privind autovehiculul
rămân activate.
Blocarea sistemului
Apăsaţi MENU pentru a deschide
respectivul meniu audio.
Page 142 of 163
142Operarea de bazăSelectaţi Setări (Settings) , derulaţi
lista şi selectaţi Setări autovehicul
(Vehicle Settings) .
Selectaţi Mod valet . Se afişează o
tastatură.
Introduceţi codul din patru cifre şi apoi selectaţi Enter. Minitastatura se
afişează din nou.
Pentru a confirma prima introducere, introduceţi din nou codul din patru cifre şi selectaţi Bloc. Sistemul este
blocat.
Deblocarea sistemului
Activaţi sistemul Infotainment. Se
afişează o tastatură.
Introduceţi codul respectiv din patru
cifre şi apoi selectaţi Deblocare.
Sistemul este deblocat.
Codul PIN uitat
Pentru a reseta codul PIN la setarea implicită, contactaţi atelierul dvs.
service.