Page 44 of 281

42Καθίσματα, προσκέφαλαΚαθίσματα,
προσκέφαλαΠροσκέφαλα ................................ 42
Μπροστινά καθίσματα ..................43
Θέση καθίσματος .......................43
Ρύθμιση καθίσματος ..................44
Θέρμανση .................................. 47
Ζώνες ασφαλείας .........................47
Ζώνη ασφαλείας τριών σημείων .................................... 48
Σύστημα αερόσακων ....................50
Σύστημα μπροστινών αερόσακων ............................... 54
Σύστημα πλευρικών αερόσακων ............................... 55
Σύστημα αερόσακων τύπου κουρτίνας .................................. 55
Απενεργοποίηση αερόσακων ....56
Παιδικά καθίσματα ασφαλείας ......58
Θέσεις εγκατάστασης παιδικού καθίσματος ασφαλείας ..............61
Παιδικά καθίσματα ασφαλείας ISOFIX ...................................... 64
Παιδικά καθίσματα ασφαλείας με άνω σημεία πρόσδεσης ............65Προσκέφαλα
Θέση9 Προειδοποίηση
Όταν οδηγείτε, το προσκέφαλο
πρέπει οπωσδήποτε να είναι
σωστά ρυθμισμένο.
Το επάνω άκρο του προσκέφαλου
πρέπει να ανέρχεται στο επάνω άκρο
του κεφαλιού. Εάν αυτό δεν είναι
εφικτό στην περίπτωση πολύ ψηλών
επιβατών, ρυθμίστε το στην ψηλότερη
θέση, ή στη χαμηλότερη θέση στην
περίπτωση ιδιαίτερα μικρόσωμων
επιβατών.
Ρύθμιση
Προσκέφαλα στα μπροστινά
καθίσματα
Ρύθμιση ύψους
Τραβήξτε το προσκέφαλο προς τα
πάνω.
Για να το μετακινήσετε προς τα κάτω, πατήστε την ασφάλεια (1) και πιέστετο προσκέφαλο προς τα κάτω.
Page 60 of 281

58Καθίσματα, προσκέφαλαΠαιδικά καθίσματαασφαλείας
Συνιστούμε το παιδικό κάθισμα ασφα‐ λείας Opel, το οποίο έχει κατασκευα‐
στεί ειδικά για το αυτοκίνητο.
Όταν χρησιμοποιείτε παιδικό κάθισμα
ασφαλείας, λαμβάνετε υπόψη τις
ακόλουθες οδηγίες χρήσης και εγκα‐
τάστασης, καθώς και τις οδηγίες που συνοδεύουν το παιδικό κάθισμα
ασφαλείας.
Τηρείτε πάντοτε τους τοπικούς ή εθνι‐ κούς κανονισμούς. Σε ορισμένες
χώρες, απαγορεύεται η τοποθέτηση
παιδικών καθισμάτων ασφαλείας σε
ορισμένα καθίσματα.9 Προειδοποίηση
Όταν έχετε τοποθετήσει παιδικό
κάθισμα ασφαλείας στο κάθισμα
του συνοδηγού, το σύστημα αερό‐ σακων για το κάθισμα του συνο‐
δηγού πρέπει να είναι απενεργο‐
ποιημένο - διαφορετικά, εάν οι
αερόσακοι ενεργοποιηθούν,
υπάρχει κίνδυνος το παιδί να
τραυματιστεί θανάσιμα.
Αυτό ισχύει ιδιαίτερα όταν στο
κάθισμα του συνοδηγού έχει τοπο‐
θετηθεί παιδικό κάθισμα ασφα‐
λείας με φορά προς τα πίσω.
Απενεργοποίηση αερόσακου 3 56.
Ετικέτα αερόσακου 3 50.
Τα παιδικά καθίσματα ασφαλείας
μπορούν να στερεωθούν με:
● Στηρίγματα ISOFIX
● Άνω σημείο πρόσδεσης
Παιδικά καθίσματα ασφαλείας
ISOFIX
Για την τοποθέτηση παιδικών καθι‐
σμάτων ασφαλείας ISOFIX, υπάρ‐
χουν διαθέσιμες δύο εκδόσεις:
● Τοποθέτηση παιδικών καθισμά‐ των ασφαλείας ISOFIX χωρίς
μόνιμο οδηγό
● Τοποθέτηση παιδικών καθισμά‐ των ασφαλείας ISOFIX με μόνιμο
οδηγό
Τοποθέτηση παιδικών καθισμάτων
ασφαλείας ISOFIX χωρίς μόνιμο
οδηγό
Τα εγκεκριμένα για το όχημα παιδικά
καθίσματα ασφαλείας ISOFIX πρέπει
να στερεώνονται στις ειδικές βάσεις
στήριξης ISOFIX. Τα ειδικά για το
όχημα παιδικά καθίσματα ασφαλείας
ISOFIX επισημαίνονται στον πίνακα
ως IL.
Page 61 of 281
Καθίσματα, προσκέφαλα59
Οι βάσεις στήριξης ISOFIX επισημαί‐
νονται με μία ετικέτα στην πλάτη του
καθίσματος.
Τοποθέτηση παιδικών καθισμάτων
ασφαλείας ISOFIX με μόνιμο οδηγό
Το όχημα μπορεί να διαθέτει οδηγούς
μπροστά από τις βάσεις στερέωσης
για να υποστηρίζει την τοποθέτηση
του παιδικού καθίσματος ασφαλείας.
Τα καλύμματα των οδηγών περιστρέ‐ φονται προς τα πίσω αυτόματα όταν
συνδέετε το παιδικό κάθισμα ασφα‐
λείας.
Άνω σημεία πρόσδεσης
Ανάλογα με το εξοπλισμό που διατί‐
θεται για κάθε χώρα, το όχημα μπορεί να διαθέτει δύο ή τρεις κρίκους
πρόσδεσης.
Τα άγκιστρα των
άνω σημείων πρόσδεσης επισημαίνο‐
νται με το σύμβολο : για το παιδικό
κάθισμα.
Page 62 of 281

60Καθίσματα, προσκέφαλα
Αν το παιδικό κάθισμα δεν είναι τύπουISOFIX, στερεώστε τον
άνω ιμάντα πρόσδεσης στα άγκιστρα
άνω σημείων πρόσδεσης. Ο ιμάντας
πρέπει να περνά ανάμεσα από τα δύο
στελέχη-οδηγούς του προσκέφαλου.
Αν το παιδικό κάθισμα είναι τύπου
ISOFIX, στερεώστε τον
άνω ιμάντα πρόσδεσης και στα άγκι‐
στρα άνω σημείων πρόσδεσης εκτός από τη βάση ISOFIX. Ο ιμάντας
πρέπει να περνά ανάμεσα από τα δύο στελέχη-οδηγούς του προσκέφαλου.
Τα παιδικά καθίσματα ασφαλείας
ISOFIX που υπάγονται στην κατηγο‐
ρία γενικής χρήσης επισημαίνονται
στον πίνακα ως IUF.
Επιλογή του σωστού καθίσματος
Τα πίσω καθίσματα παρέχουν τις πιο
άνετες θέσεις για τη στερέωση ενός
παιδικού καθίσματος ασφαλείας.
Τα παιδιά πρέπει να κάθονται σε
παιδικό κάθισμα με φορά προς τα
πίσω για όσο το δυνατόν μεγαλύτερο
διάστημα. Με αυτό τον τρόπο διασφα‐
λίζεται ότι η σπονδυλική στήλη του
παιδιού, η οποία είναι ακόμη πολύ
ευαίσθητη, υπόκειται σε λιγότερη
καταπόνηση σε περίπτωση ατυχήμα‐
τος.
Κατάλληλα είναι τα συστήματα ασφα‐ λείας που πληρούν τους ισχύοντες
κανονισμούς UN ECE. Ανατρέξτε
στους νόμους και τις διατάξεις της
εκάστοτε χώρας για την υποχρεωτική
χρήση παιδικών καθισμάτων ασφα‐
λείας.
Εξακριβώστε αν το παιδικό κάθισμα
ασφαλείας που πρόκειται να εγκατα‐
στήσετε, είναι συμβατό με τον τύπο του οχήματος.
Βεβαιωθείτε ότι η θέση τοποθέτησης
του παιδικού καθίσματος ασφαλείας
στο όχημα είναι σωστή, βλ. παρα‐
κάτω πίνακες.Τα παιδιά πρέπει να επιβιβάζονται και
να αποβιβάζονται από το όχημα μόνο από την πλευρά που δεν κινούνται
αυτοκίνητα.
Όταν το παιδικό κάθισμα ασφαλείας
δεν χρησιμοποιείται, ασφαλίζετε το
κάθισμα με ζώνη ασφαλείας ή αφαι‐
ρέστε το από το όχημα.
Επισήμανση
Μην κολλήσετε τίποτε επάνω στο
παιδικό κάθισμα ασφαλείας και μην
το καλύπτετε με άλλα υλικά.
Εάν το παιδικό κάθισμα ασφαλείας
υποστεί καταπόνηση σε περίπτωση
ατυχήματος, πρέπει να αντικαταστα‐
θεί.
Page 64 of 281

62Καθίσματα, προσκέφαλαΕπιτρεπτές επιλογές τοποθέτησης παιδικού καθίσματος ασφαλείας ISOFIXΚατηγορία βάρουςΚατηγορία
μεγέθουςΣτερέωσηΣτο κάθισμα του
συνοδηγούΣτα πίσω εξωτερικά
καθίσματαΣτο πίσω κεντρικό
κάθισμαΟμάδα 0: έως 10 kgΕISO/R1XIL 1XΟμάδα 0+: έως 13 kgΕISO/R1XIL 1XDISO/R2XIL1XCISO/R3XIL1XΟμάδα Ι: 9 έως 18 kgDISO/R2XIL 1XCISO/R3XIL1XBISO/F2XIL, IUFXB1ISO/F2XXIL, IUFXAISO/F3XIL, IUFXΟμάδα II: 15 έως 25 kgXILXΟμάδα IIΙ: 22 έως 36 kgXILX1:μετακινήστε το κάθισμα του συνοδηγού στο τέρμα μπροστά ή ρυθμίστε την κλίση της πλάτης του μπροστινού καθί‐
σματος τόσο, όσο χρειάζεται ως προς την κάθετη θέση, για να διασφαλίσετε ότι το παιδικό κάθισμα ασφαλείας και
η πλάτη του μπροστινού καθίσματος δεν εμποδίζουν το ένα το άλλο.IL:κατάλληλο για συγκεκριμένα παιδικά καθίσματα ασφαλείας ISOFIX που υπάγονται στις κατηγορίες "ειδικό όχημα", "περιορισμένης χρήσης" ή "ημι-γενικής χρήσης". Το παιδικό κάθισμα ασφαλείας ISOFIX πρέπει να είναι εγκεκριμένο
για τον τύπο του συγκεκριμένου οχήματος.IUF:κατάλληλο για παιδικά καθίσματα ασφαλείας ISOFIX με όψη προς τα εμπρός, κατηγορίας γενικής χρήσης, εγκεκρι‐
μένο για αυτήν την κατηγορία βάρους.X:κανένα παιδικό κάθισμα ασφαλείας ISOFIX εγκεκριμένο για αυτήν την κατηγορία βάρους.
Page 65 of 281
Καθίσματα, προσκέφαλα63Κατηγορία μεγέθους ISOFIX και διάταξη καθίσματοςA - ISO/F3:Παιδικό κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα εμπρός για παιδιά σωματικής διάπλασης στην κατηγορία
βάρους 9 έως 18 kgB - ISO/F2:Παιδικό κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα εμπρός για πιο μικρόσωμα παιδιά στην κατηγορία βάρους 9 έως 18 kgB1 - ISO/F2X:Παιδικό κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα εμπρός για πιο μικρόσωμα παιδιά στην κατηγορία βάρους
9 έως 18 kgC - ISO/R3:Παιδικό κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω για παιδιά σωματικής διάπλασης στην κατηγορία
βάρους έως 18 kgD - ISO/R2:Παιδικό κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω για πιο μικρόσωμα παιδιά στην κατηγορία βάρους έως 18 kgE - ISO/R1:Παιδικό κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω για παιδιά μικρής ηλικίας στην κατηγορία βάρους έως 13 kg
Page 66 of 281
64Καθίσματα, προσκέφαλαΠαιδικά καθίσματαασφαλείας ISOFIX
Τοποθέτηση παιδικών
καθισμάτων ασφαλείας ISOFIX
χωρίς μόνιμο οδηγό
Τα εγκεκριμένα για το όχημα παιδικά
καθίσματα ασφαλείας ISOFIX πρέπει
να στερεώνονται στις ειδικές βάσεις
στήριξης ISOFIX. Τα ειδικά για το
όχημα παιδικά καθίσματα ασφαλείας
ISOFIX επισημαίνονται στον πίνακα
ως IL.
Οι βάσεις στήριξης ISOFIX επισημαί‐
νονται με μία ετικέτα στην πλάτη του
καθίσματος.
Τοποθέτηση παιδικών
καθισμάτων ασφαλείας ISOFIX με
μόνιμο οδηγό
Το όχημα μπορεί να διαθέτει οδηγούς
μπροστά από τις βάσεις στερέωσης
για να υποστηρίζει την τοποθέτηση
του παιδικού καθίσματος ασφαλείας.
Page 67 of 281
Καθίσματα, προσκέφαλα65
Τα καλύμματα των οδηγών περιστρέ‐φονται προς τα πίσω αυτόματα όταν
συνδέετε το παιδικό κάθισμα ασφα‐
λείας.
Παιδικά καθίσματα ασφαλείας με άνω σημεία πρόσδεσης
Ανάλογα με το εξοπλισμό που διατί‐
θεται για κάθε χώρα, το όχημα μπορεί
να διαθέτει δύο ή τρεις κρίκους
πρόσδεσης.
Οι κρίκοι άνω σημείων πρόσδεσης
επισημαίνονται με το σύμβολο : για
το παιδικό κάθισμα ασφαλείας.Για τα παιδικά καθίσματα ασφαλείας
χωρίς σύστημα ISOFIX, δέστε τον ιμάντα με άνω σημεία πρόσδεσης
στους κρίκους άνω σημείων πρόσδε‐
σης. Ο ιμάντας πρέπει να περνά
ανάμεσα από τα δύο στελέχη-
οδηγούς του προσκέφαλου.
Για τα παιδικά καθίσματα ασφαλείας
με σύστημα ISOFIX, εκτός από τη
στερέωση ISOFIX, δέστε τον ιμάντα
με άνω σημεία πρόσδεσης στους
κρίκους άνω σημείων πρόσδεσης. Ο
ιμάντας πρέπει να περνά ανάμεσα
από τα δύο στελέχη-οδηγούς του
προσκέφαλου.
Τα παιδικά καθίσματα ασφαλείας
ISOFIX που υπάγονται στην κατηγο‐
ρία γενικής χρήσης επισημαίνονται
στον πίνακα ως IUF.