Page 265 of 281

Πληροφορίες πελατών263Πληροφορίες
πελατώνΠληροφορίες πελατών ...............263
Δήλωση συμμόρφωσης ...........263
REACH .................................... 265
Επισκευή ζημιάς μετά από σύγκρουση ............................. 265
Επιβεβαίωση λογισμικού .........266
Εμπορικά σήματα κατατεθέντα 269
Καταγραφή στοιχείων οχήματος
και ιδιωτικότητα .......................... 270
Καταγραφείς στοιχείων συμβάντων ............................. 270
Αναγνώριση ραδιοσυχνοτήτων (RFID) ..................................... 271Πληροφορίες πελατών
Δήλωση συμμόρφωσης Συστήματα ραδιοφωνικής
μετάδοσης
Αυτό το όχημα διαθέτει συστήματα που μεταδίδουν ή/και λαμβάνουν
ραδιοκύματα σύμφωνα με την
Οδηγία 1999/5/ΕΚ ή 2014/53/ΕΕ. Οι
κατασκευαστές των συστημάτων που
παρατίθενται παρακάτω δηλώνουν
ότι συμμορφώνονται με την Οδηγία
1999/5/ΕΕ ή την Οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης
συμμόρφωσης ΕΕ για κάθε σύστημα
είναι διαθέσιμο στην παρακάτω ηλεκ‐
τρονική διεύθυνση: www.opel.com/
conformity
Ο εισαγωγέας είναι η
Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,
65423 Ruesselsheim, Germany.
Σύστημα ακινητοποίησης
(immobiliser)
Robert Bosch GmbH
Robert Bosch Platz 1, 70839
Gerlingen, GermanyΣυχνότητα λειτουργίας 125 kHz
Μέγιστη ισχύς: 4,9 dBµA/m @ 10 m
Σύστημα Ιnfotainment R 4.0 / Navi 4.0 LG Electronics European Shared
Service Center B.V.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen,
The NetherlandsΣυχνότητα
λειτουργίας (MHz)Μέγιστη ισχύς
(dBm)2402 - 248042400,0 - 2483,5135725,0 - 5850,513
Σύστημα Ιnfotainment R300 BT
Humax Automotive Co. Ltd.
2, Yeongmun-ro, Cheoin-gu, Yong-
in-si, Gyeonggi-do, Korea
Συχνότητα λειτουργίας
2402 - 2480 MHz
Μέγιστη ισχύς: 4 dBm
Σύστημα Ιnfotainment Navi 900
IntelliLink
Robert Bosch Car Multimedia GmbH
Robert-Bosch-Straße 200, 31139
Hildesheim, Germany
Page 266 of 281

264Πληροφορίες πελατώνDelphi Deutschland GmbH
42367 Wuppertal, GermanyΣυχνότητα λειτουρ‐
γίας (MHz)Μέγιστη ισχύς
(mW)2400 - 2480102400 - 248020
Ηλεκτρονική μονάδα κεραίας
Laird
8100 Industrial Park Drive, Grand
Blanc, MI, 48439, USA
Συχνότητα λειτουργίας: Μ/Δ
Μέγιστη ισχύς: Μ/Δ
Ηλεκτρονική μονάδα OnStar
LG Electronics European Shared
Service Center B.V.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen,
The Netherlands
Συχνότητα
λειτουργίας (MHz)Μέγιστη ισχύς
(dBm)2402 - 248042412 - 246218880 - 915331710 - 1785241850 - 1910241920 - 1980242500 - 257023
Ηλεκτρονική μονάδα ηλεκτρονικού
κλειδιού
Denso Coperation
Waldeckerstraße 11, 64546
Mörfelden-Walldorf, Germany
Συχνότητα λειτουργίας 125 kHz
Μέγιστη ισχύς: -0,14 dBm
Ηλεκτρονικό κλειδί
Denso Coperation
Waldeckerstraße 11, 64546
Mörfelden-Walldorf, Germany
Συχνότητα λειτουργίας: 433,92 MHz
Μέγιστη ισχύς: -5,88 dBm
Πομπός τηλεχειριστηρίου
Continental Automotive GmbH
Siemensstraße 12, 93055
Regensburg, Germany
Συχνότητα λειτουργίας: 433,92 MHz
Μέγιστη ισχύς: -5,7 dBm
Πομπός τηλεχειριστηρίου
Robert Bosch GmbH
Robert Bosch Platz 1, 70839
Gerlingen, Germany
Συχνότητα λειτουργίας: 433,92 MHz
Μέγιστη ισχύς: -4 dbm
Δέκτης τηλεχειριστηρίου
Robert Bosch GmbH
Robert Bosch Platz 1, 70839
Gerlingen, Germany
Συχνότητα λειτουργίας: 433,92 MHz
Μέγιστη ισχύς: Μ/Δ
Αισθητήρες πίεσης ελαστικών
Schrader Electronics Ltd.
11 Technology Park, Belfast Road,
Antrim BT41 1QS, Northern Ireland,
United Kingdom
Συχνότητα λειτουργίας: 433,92 MHz
Μέγιστη ισχύς: 10 mW
Δέκτης τηλεχειριστηρίου θερμαντήρα κατά τη στάθμευση
Eberspaecher Climate Control
Systemse GmbH & Co. KG
Page 267 of 281

Πληροφορίες πελατών265Eberspaecherstrasse 24, 73730
Esslingen, Gemany
Συχνότητα λειτουργίας: Μ/Δ
Μέγιστη ισχύς: Μ/Δ
Πομπός τηλεχειριστηρίου
θερμαντήρα κατά τη στάθμευση
Eberspaecher Climate Control
Systemse GmbH & Co. KG
Eberspaecherstrasse 24, 73730
Esslingen, Gemany
Συχνότητα λειτουργίας: 434,6 MHz
Μέγιστη ισχύς: 10 dBm
Γρύλος
Μετάφραση της αρχικής δήλωσης
συμμόρφωσης
Δήλωση συμμόρφωσης σύμφωνα με
την Οδηγία ΕΕ 2006/42/EC
Δηλώνουμε ότι το προϊόν:
Ονομασία προϊόντος: Γρύλος
Τύπος/αριθμός εξαρτήματος GM:
13590195
είναι σε συμμόρφωση με τις διατάξεις
της Οδηγίας 2006/42/EC.Ισχύοντα τεχνικά πρότυπα:GMW 14337:Γρύλος βασικού
εξοπλισμού - Δοκιμές
υλικούGMW15005:Γρύλος και εφεδρικός
τροχός βασικού
εξοπλισμού, Δοκιμή
οχήματοςΤο εξουσιοδοτημένο πρόσωπο για
την κατάρτιση του τεχνικού φακέλου
είναι
Hans-Peter Metzger
Engineering Group Manager Chassis & Structure
Adam Opel AG
D-65423 RüsselsheimΥπογεγραμμένο από
Daehyeok An
Engineering Group Manager Tyre
Wheel Systems
GM Korea
Bupyung, Incheon, 403-714, Korea
Incheon, Δημοκρατία της Κορέας,
4 Απριλίου 2014REACH
Το
Registration, Evaluation,
Authorisation and Restriction of
Chemicals (REACH) είναι ένας κανο‐
νισμός της Ευρωπαϊκής Ένωσης που έχει υιοθετηθεί για να βελτιώσει την
προστασία της ανθρώπινης υγείας
και του περιβάλλοντος από τους
κινδύνους των χημικών ουσιών.
Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα
www.opel.com/reach για περισσότε‐ ρες πληροφορίες και για πρόσβαση
στο Άρθρο 33.
Επισκευή ζημιάς μετά από
σύγκρουση
Πάχος βαφής
Λόγω των τεχνικών παραγωγής, το
πάχος της βαφής μπορεί να ποικίλει μεταξύ 50 και 400 µm.
Για τον λόγο αυτό, το διαφορετικό
πάχος βαφής δεν αποτελεί ένδειξη ότι έχει πραγματοποιηθεί επισκευή
ζημιάς λόγω σύγκρουσης.
Page 268 of 281

266Πληροφορίες πελατώνΕπιβεβαίωση λογισμικούΟρισμένα επιμέρους συστήματα της
OnStar περιλαμβάνουν λογισμικό
libcurl και unzip και άλλου είδους λογι‐
σμικό τρίτων κατασκευαστών. Παρα‐
κάτω παρατίθενται οι επισημάνσεις και άδειες χρήσης που σχετίζονται με
το libcurl και το unzip, για άλλου
είδους λογισμικό τρίτων κατασκευα‐
στών, επισκεφθείτε τη διεύθυνση
http://www.lg.com/global/support/
opensource/index.
Παρακαλούμε βρείτε το μεταφρα‐
σμένο κείμενο κάτω από το πρωτό‐
τυπο κείμενο.
libcurl
Copyright and permission notice
Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel
Stenberg, .
All rights reserved.
Permission to use, copy, modify, and
distribute this software for any
purpose with or without fee is hereby
granted, provided that the above
copyright notice and this permission
notice appear in all copies.The software is provided "as is",
without warranty of any kind, express or implied, including but not limited to
the warranties of merchantability, fitness for a particular purpose and
noninfringement of third party rights.
In no event shall the authors or
copyright holders be liable for any
claim, damages or other liability,
whether in an action of contract, tort
or otherwise, arising from, out of or in connection with the software or the
use or other dealings in the software.
Except as contained in this notice, the
name of a copyright holder shall not
be used in advertising or otherwise to
promote the sale, use or other
dealings in this Software without prior written authorization of the copyright
holder.
unzip This is version 2005-Feb-10 of theInfo-ZIP copyright and license. The
definitive version of this document
should be available at ftp://ftp.info-
zip.org/pub/infozip/license.html
indefinitely.Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. All
rights reserved.
For the purposes of this copyright and
license, “Info-ZIP” is defined as the
following set of individuals:
Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert
Heath, Jonathan Hudson, Paul
Kienitz, David Kirschbaum, Johnny
Lee, Onno van der Linden, Igor
Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio
Monesi, Keith Owens, George
Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe
Rommel, Steve Salisbury, Dave
Smith, Steven M. Schweda, Christian Spieler, Cosmin Truta, Antoine
Verheijen, Paul von Behren, Rich
Wales, Mike White.
This software is provided “as is,” without warranty of any kind, express or implied. In no event shall Info-ZIP
or its contributors be held liable for
any direct, indirect, incidental, special
or consequential damages arising out
of the use of or inability to use this
software.
Page 269 of 281

Πληροφορίες πελατών267Permission is granted to anyone to
use this software for any purpose,
including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely,
subject to the following restrictions:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions.
2. Redistributions in binary form (compiled executables) must
reproduce the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions in
documentation and/or other
materials provided with the distribution. The sole exception to this condition is redistribution of a
standard UnZipSFX binary
(including SFXWiz) as part of a
self-extracting archive; that is
permitted without inclusion of this
license, as long as the normal
SFX banner has not been
removed from the binary or
disabled.
3. Altered versions--including, but not limited to, ports to new
operating systems, existing portswith new graphical interfaces, and dynamic, shared, or static library
versions--must be plainly marked
as such and must not be
misrepresented as being the
original source. Such altered
versions also must not be
misrepresented as being Info-ZIP
releases--including, but not
limited to, labeling of the altered
versions with the names “Info-
ZIP” (or any variation thereof,
including, but not limited to,
different capitalizations), “Pocket UnZip,” “WiZ” or “MacZip” without
the explicit permission of Info-ZIP.
Such altered versions are further
prohibited from misrepresentative use of the Zip-Bugs or Info-ZIP e-mail addresses or of the Info-ZIP
URL(s).
4. Info-ZIP retains the right to use the names “Info-ZIP,” “Zip,”
“UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,” “Pocket UnZip,” “Pocket Zip,” and
“MacZip” for its own source and
binary releases.libcurl
Επισήμανση πνευματικών δικαιωμά‐ των και άδειας
Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel
Stenberg, .
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώμα‐
τος.
Η άδεια χρήσης, αντιγραφής, τροπο‐
ποίησης και διανομής αυτού του λογι‐ σμικού παρέχεται διά του παρόντος
με ή χωρίς τέλος χρήσης, με την
προϋπόθεση ότι η παραπάνω επισή‐
μανση πνευματικών δικαιωμάτων και
η επισήμανση άδειας εμφανίζονται σε
όλα τα αντίγραφα.
Το λογισμικό παρέχεται "ως έχει",
χωρίς εγγύηση οιουδήποτε είδους,
ρητή ή τεκμαιρομένη, συμπεριλαμβα‐
νομένων μεταξύ άλλων των εγγυή‐ σεων εμπορευσιμότητας, καταλληλό‐
τητας για συγκεκριμένο σκοπό και μη
παραβίασης των δικαιωμάτων τρίτων. Σε καμία περίπτωση οι συντάκτες ή οι
κάτοχοι των δικαιωμάτων πνευματι‐
κής ιδιοκτησίας δεν φέρουν ευθύνη
για οποιαδήποτε αξίωση, ζημίες ή
άλλη υποχρέωση, είτε πρόκειται για
περίπτωση ενέργειας που προβλέπει
Page 270 of 281

268Πληροφορίες πελατώνη σύμβαση είτε εξ αδικοπραξίας, που
απορρέει από ή σχετίζεται με το λογι‐
σμικό ή τη χρήση του ή με άλλες
πράξεις αναφορικά με το λογισμικό.
Με εξαίρεση όσα περιλαμβάνονται σε
αυτή την επισήμανση, το όνομα του
κατόχου των δικαιωμάτων πνευματι‐
κής ιδιοκτησίας δεν θα χρησιμοποιη‐
θεί σε διαφημιστικές ή άλλες ενέργειες
για την προώθηση των πωλήσεων,
της χρήσης ή άλλων πράξεων αναφο‐ ρικά με το Λογισμικό χωρίς την
πρότερη γραπτή εξουσιοδότηση του
κατόχου των δικαιωμάτων πνευματι‐
κής ιδιοκτησίας.
unzip Αυτή είναι η έκδοση 2005-Feb-10 των
πνευματικών δικαιωμάτων και άδειας
χρήσης Info-ZIP. Η τελική έκδοση
αυτού του εγγράφου είναι μόνιμα
διαθέσιμη στη διεύθυνση ftp://ftp.info- zip.org/pub/infozip/license.html.
Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. Με
την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Στο πλαίσιο των δικαιωμάτων πνευ‐
ματικής ιδιοκτησίας και της άδειας,
ως "Info-ZIP" ορίζεται η παρακάτω
ομάδα ατόμων:Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed
Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert
Heath, Jonathan Hudson, Paul
Kienitz, David Kirschbaum, Johnny
Lee, Onno van der Linden, Igor
Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio
Monesi, Keith Owens, George
Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe
Rommel, Steve Salisbury, Dave
Smith, Steven M. Schweda, Christian Spieler, Cosmin Truta, Antoine
Verheijen, Paul von Behren, Rich
Wales, Mike White.
Αυτό το λογισμικό παρέχεται "ως
έχει", χωρίς εγγύηση οποιουδήποτε
είδους, ρητή ή τεκμαιρόμενη. Σε καμία περίπτωση η ομάδα Info-ZIP ή όσοιέχουν συμβάλλει σε αυτή δεν φέρουν
ευθύνη για οποιεσδήποτε άμεσες,
έμμεσες, τυχαίες, ειδικές ή παρεπόμε‐
νες ζημιές που απορρέουν από τη
χρήση ή την αδυναμία χρήσης αυτού
του λογισμικού.
Παρέχεται άδεια χρήσης αυτού του
λογισμικού σε οποιονδήποτε για
οποιοδήποτε σκοπό, συμπεριλαμβα‐
νομένων των εμπορικών εφαρμογών,καθώς και τροποποίησης και αναδια‐
νομής του ελεύθερα, με τους εξής
περιορισμούς:
1. Οι αναδιανομές του πηγαίου κώδικα πρέπει να διατηρούν την
επισήμανση δικαιωμάτων πνευ‐
ματικής ιδιοκτησίας, τον ορισμό,
την αποποίηση ευθυνών και αυτή
τη λίστα προϋποθέσεων.
2. Οι αναδιανομές σε δυαδική μορφή
(μεταγλωττισμένα εκτελέσιμα)
πρέπει να αναπαράγουν την
παραπάνω επισήμανση δικαιω‐
μάτων πνευματικής ιδιοκτησίας,
τον ορισμό, την αποποίηση ευθυ‐
νών και αυτή τη λίστα προϋποθέ‐
σεων στα έγγραφα ή/και σε άλλα υλικά που παρέχονται μαζί με τη
διανομή. Μόνη εξαίρεση σε αυτή
την προϋπόθεση αποτελεί η
αναδιανομή βασικού δυαδικού
UnZipSFX (συμπ. του SFXWiz)
ως τμήμα αυτοαποσυμπιεζόμενου αρχείου. Αυτό επιτρέπεται χωρίς
να χρειάζεται να συμπεριληφθεί
σε αυτή την άδεια χρήσης, δεδο‐
μένου ότι το σύνηθες SFX banner
δεν έχει αφαιρεθεί από το δυαδικό αρχείο και δεν έχει απενεργοποιη‐
θεί.
Page 271 of 281

Πληροφορίες πελατών2693.Οι τροποποιημένες εκδόσεις--που
περιλαμβάνουν μεταξύ άλλων,
θύρες για νέα λειτουργικά συστή‐ ματα, υπάρχουσες θύρες με νέα
γραφικά περιβάλλοντα, και δυνα‐
μικές, κοινής χρήσης ή στατικές
δυαδικές εκδόσεις βιβλιοθήκης--
πρέπει να επισημαίνονται ως
τέτοιες και όχι να παρερμηνεύο‐
νται ως οι αρχικές πηγές κώδικα.
Αυτές οι αλλοιωμένες εκδόσεις
πρέπει επίσης να μην παρερμη‐
νεύονται ως εκδόσεις Info-ZIP -- που περιλαμβάνουν, μεταξύ
άλλων, τη σήμανση με ετικέτες
των τροποποιημένων εκδόσεων
με τα ονόματα "Info-ZIP" (ή οποια‐ δήποτε σχετική παραλλαγή,
συμπ. μεταξύ άλλων κάθε είδους
διαφορετική γραφή με κεφαλαία
γράμματα ), "Pocket UnZip", "WiZ"
ή "MacZip" χωρίς τη ρητή άδεια
της ομάδας Info-ZIP. Η παρερμη‐
νευτική χρήση αυτών των τροπο‐
ποιημένων εκδόσεων απαγορεύε‐ ται περαιτέρω στα Zip-Bugs ή στιςδιευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυ‐
δρομείου Info-ZIP ή στα URL Info-
ZIP.
4. Η ομάδα Info-ZIP διατηρεί το δικαίωμα να χρησιμοποιεί τα
ονόματα "Info-ZIP", "Zip",
"UnZip", "UnZipSFX", "WiZ",
"Pocket UnZip", "Pocket Zip" και
"MacZip" για τις δικές της κυκλο‐
φορίες πηγαίου και δυαδικού
κώδικα.
Εμπορικά σήματα
κατατεθένταApple Inc.
Το Apple CarPlay™ είναι εμπορικό
σήμα της Apple Inc.
Τα App Store ®
και iTunes Store ®
είναι
σήματα κατατεθέντα της Apple Inc.
Τα iPhone ®
, iPod ®
, iPod touch ®
, iPod
nano ®
, iPad ®
και Siri ®
είναι σήματα
κατατεθέντα της Apple Inc.Bluetooth SIG, Inc.
Το Bluetooth ®
είναι εμπορικό σήμα
κατατεθέν της Bluetooth SIG, Inc.DivX, LLC
Τα DivX ®
και DivX Certified ®
είναι
σήματα κατατεθέντα της DivX, LLC.EnGIS Technologies, Inc.
Το BringGo ®
είναι εμπορικό σήμα
κατατεθέν της EnGIS Technologies, Inc.Google Inc.
Τα Android™ και Google Play™ Store είναι εμπορικά σήματα της
Google Inc.Stitcher Inc.
Το Stitcher™ είναι εμπορικό σήμα
της Stitcher, Inc.Verband der Automobilindustrie e.V.
Το AdBlue ®
είναι εμπορικό σήμα
κατατεθέν της VDA.
Page 272 of 281

270Πληροφορίες πελατώνΚαταγραφή στοιχείων
οχήματος και
ιδιωτικότητα
Καταγραφείς στοιχείων συμβάντων
Ηλεκτρονικές μονάδες
αποθήκευσης δεδομένων στο
όχημα
Ένας μεγάλος αριθμός ηλεκτρονικών
εξαρτημάτων του οχήματός σας
περιέχουν ηλεκτρονικές μονάδες
αποθήκευσης για την προσωρινή ή
μόνιμη αποθήκευση τεχνικών στοι‐
χείων που αφορούν στην κατάσταση
του οχήματος, σε συμβάντα και σφάλ‐ ματα. Γενικά, αυτές οι τεχνικές πληρο‐
φορίες τεκμηριώνουν την κατάσταση
των εξαρτημάτων, των ηλεκτρονικών
μονάδων, των συστημάτων ή του
περιβάλλοντος:
● Συνθήκες λειτουργίας των εξαρ‐ τημάτων του συστήματος (π.χ.
στάθμες πλήρωσης)● Μηνύματα κατάστασης του οχήματος και των μεμονωμένων
εξαρτημάτων του (π.χ. αριθμός
περιστροφών τροχών / περιστρο‐ φική ταχύτητα, επιβράδυνση,
πλευρική επιτάχυνση)
● Δυσλειτουργίες και ελαττώματα σε σημαντικά εξαρτήματα του
συστήματος
● Αντιδράσεις του οχήματος σε ιδιαίτερες οδηγικές συνθήκες(π.χ. φούσκωμα ενός αερόσα‐
κου, ενεργοποίηση του συστήμα‐
τος ρύθμισης σταθερότητας)
● Περιβαλλοντικές συνθήκες (π.χ. θερμοκρασία)
Αυτά τα στοιχεία έχουν αποκλειστικά
τεχνικό χαρακτήρα και συμβάλλουν στην ταυτοποίηση και διόρθωσησφαλμάτων καθώς και στη βελτιστο‐
ποίηση των λειτουργιών του οχήμα‐
τος.
Δεν είναι εφικτή η δημιουργία προφίλ
κίνησης, που δεικνύουν τις διανυθεί‐
σες διαδρομές, με αυτά τα στοιχεία.
Εάν χρησιμοποιηθούν εργασίες
σέρβις (π.χ. εργασίες επισκευής,
διαδικασίες σέρβις, εργασίες πουκαλύπτονται από την εγγύηση,
διασφάλιση ποιότητας), οι υπάλληλοι
του δικτύου σέρβις (συμπ. του κατα‐
σκευαστή) έχουν τη δυνατότητα να
διαβάσουν αυτές τις τεχνικές πληρο‐
φορίες από τις ηλεκτρονικές μονάδες
αποθήκευσης δεδομένων συμβάντων
και σφαλμάτων χρησιμοποιώντας
ειδικές διαγνωστικές συσκευές. Εάν
χρειαστεί, μπορείτε να πάρετε περισ‐
σότερες πληροφορίες στα εν λόγω
συνεργεία. Μετά τη διόρθωση ενός
σφάλματος, τα στοιχεία διαγράφονται
από την ηλεκτρονική μονάδα αποθή‐
κευσης σφαλμάτων ή εφαρμόζεται η
συνεχής επεγγραφή τους.
Κατά τη χρήση αυτού του οχήματος,
μπορεί να υπάρξουν περιπτώσεις
στις οποίες αυτά τα τεχνικά στοιχεία που σχετίζονται με άλλες πληροφο‐
ρίες (αναφορά ατυχήματος, ζημιές στο όχημα, δηλώσεις μαρτύρων
κ.λπ.) μπορεί να συσχετιστούν με
κάποιο συγκεκριμένο πρόσωπο -
πιθανόν, με τη βοήθεια ενός ειδικού.
Πρόσθετες λειτουργίες, μετά από συμβατική συμφωνία με τον πελάτη
(π.χ. θέση του οχήματος σε περιπτώ‐ σεις έκτακτης ανάγκης), επιτρέπουν