Climatisation107● Activer la lunette arrière chauf‐fante Ü.
● Pour revenir sur le mode précé‐ dent : appuyer sur V. Pour reve‐
nir sur le mode automatique : appuyer sur AUTO.
Remarque
Une pression sur V, quand le
moteur est en marche, empêche
tout arrêt automatique jusqu'à ce
que le bouton V soit pressé à
nouveau.
Si V est pressé pendant un arrêt
automatique du moteur, le moteur
redémarre automatiquement.
Système Stop/Start 3 115.
Recyclage d'air 4
Appuyer sur 4 pour activer le mode
de recyclage de l'air. L'activation est
signalée par l'éclairage de la LED
dans le bouton.
Appuyer sur 4 de nouveau pour
désactiver le mode de recyclage d'air.9 Attention
Il y a un risque d'assoupissement
si vous roulez pendant une
période prolongée en mode Recy‐ clage d'air. Passer régulièrement
en mode Air extérieur pour avoir
de l'air frais.
Le système de recyclage d'air
réduit le renouvellement de l'air
intérieur. En utilisation sans refroi‐ dissement, l'humidité de l'air
augmente et les vitres peuvent se
recouvrir de buée. On observe
une baisse de la qualité de l'air, ce qui peut se traduire par des signes
de fatigue chez les passagers.
Dans des conditions d'air ambiant
chaud et très humide, le pare-brise
peut s'embuer de l'extérieur quand
l'air froid y est dirigé. Si le pare-brise
s'embue de l'extérieur, activer l'es‐
suie-glace avant et désactiver V.
Réglages manuels
Les réglages de la climatisation
peuvent être modifiés en actionnant
les boutons et les boutons rotatifs
comme suit. Une modification de
réglage désactivera le mode Automa‐
tique.
Vitesse de soufflerie Z
Régler le débit d'air en sélectionnant
la vitesse de soufflerie souhaitée. La
vitesse de soufflerie sélectionnée est
indiquée par un certain nombre de
segments sur l'affichage. Si la souf‐
flerie est arrêtée, la climatisation l'est
également.
108ClimatisationPour revenir en mode Automatique :
Appuyer sur AUTO.
Répartition de l'air
Appuyer sur le bouton correspondant
au réglage souhaité. L'activation est
signalée par la LED dans le bouton.
M:vers la têteL:vers la tête et les piedsK:vers le plancher, un peu d'air
étant dirigé vers le pare-brise et les vitres des portes avantJ:vers le pare-brise et le plan‐
cher, un peu d'air étant dirigé
vers les vitres des portes avantV:vers le pare-brise et les vitres
latérales avant (climatisation
activée en fond pour éviter la
formation de buée sur les
vitres)
Pour revenir en mode Automatique :
Appuyer sur AUTO.
Refroidissement A/C
Appuyer sur A/C pour mettre le refroi‐
dissement en marche. L'activation est
signalée par l'éclairage de la LED
dans le bouton. Le refroidissement ne fonctionne que lorsque le moteur est
en marche et que le ventilateur de
commande de climatisation est en
fonction.
Appuyer de nouveau sur A/C pour
arrêter le refroidissement.
Le système de climatisation refroidit
et déshumidifie l'air dès que la tempé‐
rature extérieure est légèrement
supérieure au point de gel. Il peut
alors se former de la condensation
qui se traduit par un écoulement sous le véhicule.
Si aucun refroidissement ou déshu‐
midification n'est requis, désactiver le système de refroidissement pour
économiser le carburant.
Le refroidissement activé peut empê‐ cher les Autostops.
Système Stop/Start 3 115.
Mode de recyclage d'air 4
Appuyer sur 4 pour activer le mode
de recyclage de l'air. L'activation est
signalée par l'éclairage de la LED
dans le bouton.
Appuyer sur 4 de nouveau pour
désactiver le mode de recyclage d'air.
Conduite et utilisation117La fonction Autostop est indiquée par
l'aiguille à la position AUTOSTOP
dans le compte-tours.
Lors d'un Autostop, les performances de freinage et du chauffage sont
conservées.
Conditions pour un Autostop
Le système d'arrêt-démarrage vérifie
si toutes les conditions suivantes sont
remplies:
● Le système Stop/Start n'est pas désactivé manuellement.
● Le capot est complètement fermé.
● La porte du conducteur est fermée ou la ceinture de sécurité
du conducteur est bouclée.
● La batterie du véhicule est suffi‐ samment chargée et en bon état.
● Le moteur est chaud.
● La température de liquide de refroidissement du moteur n'est
pas trop élevée.● La température de gaz d'échap‐ pement n'est pas trop élevée, parexemple après avoir conduit le
véhicule avec une charge de
moteur élevée.
● La température ambiante est supérieure à -5 °C.
● Le système de commande de climatisation permet un Auto‐
stop.
● La dépression de frein est suffi‐ sante.
● Le véhicule a été conduit au moins à une vitesse de marche à
pied depuis le dernier Autostop.
Sinon, l'Autostop sera interrompu.
Certains réglages du système de
climatisation peuvent empêcher un
Autostop. Voir le chapitre « Climati‐
sation » pour obtenir plus d'informa‐
tions 3 105.
La fonction Autostop peut être inter‐
rompue immédiatement après la
conduire sur une autoroute.
Rodage d'un véhicule neuf 3 113.Protection contre le déchargement de
la batterie du véhicule
Pour assurer le redémarrage fiable
du moteur, le système d'arrêt-démar‐
rage intègre plusieurs fonctions de
protection contre la décharge de la
batterie du véhicule.
Mesures d'économie d'énergie
Pendant un Autostop, plusieurs équi‐ pements électriques, par ex. le chauf‐
fage de lunette arrière, sont désacti‐
vés ou commutés en mode d'écono‐ mie d'énergie. La vitesse de soufflerie du système de climatisation est
réduite pour économiser de l'énergie.
Redémarrage du moteur par le
conducteurVéhicules avec boîte manuelle
Enfoncer la pédale d'embrayage pour redémarrer le moteur.
Si le levier sélecteur est déplacé hors
de la position neutre avant d'avoir
d'abord enfoncé la pédale d'em‐ brayage, le témoin - s'allume ou un
symbole apparaît dans le centre d'in‐
formations du conducteur.
Témoin - 3 75.
Conduite et utilisation123Mode manuel
Pour utiliser l'effet du frein moteur,
rétrograder à temps en cas de
conduite en pente. Le passage en
mode manuel n'est possible que lors‐
que le moteur tourne.
Désenlisement du véhicule L'alternance marche avant / marche
arrière est uniquement autorisée si le
véhicule est enlisé dans du sable, de
la boue ou de la neige. Déplacer le
levier sélecteur entre les positions R
et D de manière répétée. Ne pas
emballer le moteur et éviter toute
accélération brusque.
Stationnement
Le rapport de vitesse le dernier
engagé (voir l'affichage de transmis‐
sion) reste engagé lorsque le contact
est coupé. En position N, aucun
rapport n'est engagé.
De ce fait, ne jamais serrer le frein de stationnement lorsque le contact estcoupé. Si le frein de stationnement
n'est pas serré, P clignote sur l’affi‐
chage de transmission et la clé de
contact ne peut pas être enlevée ducontact d'allumage. P s’arrête de
clignoter sur l’affichage de transmis‐
sion dès que le frein de stationnement est légèrement serré.
Une fois le contact coupé, la boîte de
vitesses ne réagit plus aux déplace‐
ments du levier sélecteur.
Mode manuel Si un rapport supérieur est engagé à
trop faible régime ou si un rapport
inférieur est engagé à trop haut
régime, aucun changement de
vitesse n'a lieu. Ceci permet d'éviter
des régimes trop faibles ou trop
élevés du moteur. M et le numéro du rapport sélectionné clignotent, puis le
rapport actuel s'affiche à nouveau.
À un régime moteur trop bas, la boîte de vitesses passe automatiquement
à un rapport inférieur.
Lorsque + ou - est sélectionné en
mode automatique, la boîte passe en mode manuel et effectue le change‐
ment de vitesse correspondant.Indication de rapport de vitesse
Le symbole R associé à un chiffre
indique à quel moment un change‐
ment de rapport est recommandé
dans un objectif d'économie de
carburant.
L'indication de rapport de vitesse ne
s'affiche qu'en mode manuel.
Programmes de conduite électroniques
Le programme adaptatif détermine le
passage des vitesses en fonction des
conditions de conduite, par exemple en cas de charge plus élevée ou de
conduite en montagne.
Défaillance Pour protéger la boîte manuelle auto‐
matisée contre toute détérioration, la
transmission est automatiquement
embrayée à des températures d'em‐
brayage élevées.
128Conduite et utilisationAppuyer sur t pendant au moins cinq
secondes. Le témoin t s'allume.
Pour réactiver l'ESC, appuyer à
nouveau sur t. Si le système antipa‐
tinage (TC) a été précédemment désactivé, les systèmes TC et ESC
sont tous deux réactivés. k et t
s'éteignent lorsque les systèmes TC
et ESC sont réactivés.
L'ESC est également réactivé la
prochaine fois que le contact est mis.
Défaillance
En cas de défaillance du système, le témoin b s'allume en continu et un
code d'avertissement s'affiche sur le
centre d'informations du conducteur.
Le système n'est pas opérationnel.
Faire remédier à la cause du
problème par un atelier.
Mode ville Le mode Ville est une fonctionnalitéqui augmente l'aide à la direction en
cas de vitesse plus faible, par exem‐
ple le trafic en ville ou le stationne‐
ment. L'aide à la direction augmente
pour une utilisation plus pratique.Activation
Appuyer sur B lorsque le moteur
tourne. Le système fonctionne entre
l'arrêt et un maximum de 60 km/h
ainsi qu'en marche arrière. Au-delà
de cette vitesse, le système passe en mode normal. Lorsqu'il est activé, le
mode Ville est automatiquement
engagé en dessous de 60 km/h.
Une LED allumée dans le bouton du
mode Ville indique que le système est
actif. De plus, un message s'affiche
dans le centre d'informations du
conducteur.
Le mode Ville reste actif pendant un
Autostop, mais ne fonctionne que
lorsque le moteur est en marche.
Système Stop/Start 3 115.
Désactivation
Appuyer sur B. La diode du bouton
s'éteint.
À chaque démarrage du moteur, le
mode Ville est désactivé.
Surcharge
Si la direction en mode Ville est très
sollicitée, par exemple pour de
longues manœuvres de stationne‐ ment ou en cas de fort trafic en ville,
le système est désactivé pour la
protection contre la surchauffe. La
direction fonctionne en mode normal
jusqu'à l'activation automatique du
mode Ville
Conduite et utilisation137Le fonctionnement parfait du système
GPL ne peut être garanti que si le gaz
liquéfié satisfait aux exigences mini‐
males de DIN EN 589.
Bouton de sélection de carburant
L'actionnement de LPG permet le
basculement entre les modes de fonctionnement à l'essence et au gaz de pétrole liquéfié dès que les para‐
mètres requis (température de liquide
de refroidissement et régime moteur
minimal) ont été atteints. Les exigen‐
ces sont généralement satisfaites
après environ 60 secondes (en fonc‐
tion de la température extérieure) et
la première pression ferme sur la
pédale d'accélérateur. La LED indi‐
que le mode de fonctionnement en
cours.LED éteinte:fonctionnement à
l'essenceLED cligno‐
tante:contrôle des
conditions du
passage du fonc‐
tionnement au
carburant à celui
au gaz de pétrole
liquéfié. S'allume
si les conditions
sont remplies.LED allumée:fonctionnement au
gaz de pétrole
liquéfiéLa LED clignote cinq fois puis
s'éteint:le réservoir de gaz
de pétrole liquéfié
est vide ou le
système de gaz
liquide est défec‐
tueux. Un
message d'aver‐
tissement est affi‐
ché au centre d'in‐ formations du
conducteur.Si le réservoir à carburant est vide, le
moteur ne démarrera pas.
Le mode de carburant sélectionné est mémorisé et réactivé au cycle d'allu‐
mage suivant si les conditions le
permettent.
Dès que les réservoirs de gaz de
pétrole liquéfié sont vides, le mode
essence est sélectionné jusqu'à ce
que le contact soit coupé.
Lors du passage automatique entre
un fonctionnement à l'essence ou au
gaz, un court délai dans la puissance de traction du moteur peut être remar‐
qué.
Vider le réservoir d’essence tous les
6 mois jusqu’à ce que le témoin Y
s'allume, puis faire le plein. Cela aide
à maintenir la qualité du carburant et le bon fonctionnement du système
pour une utilisation à l'essence.
Faire le plein du véhicule régulière‐
ment pour éviter la corrosion dans le
réservoir.
170Soins du véhiculeProcessus de correspondance
des capteurs de pression des
pneus
Chaque capteur de pression des
pneus possède un code d'identifica‐
tion unique. Le code d'identification
doit correspondre à une nouvelle
position des jantes/roues après une
permutation des pneus ou un
échange du jeu de roues complet et
si un ou plusieurs capteurs de pres‐
sion des pneus ont été remplacés. Le
processus de correspondance des
capteurs de pression des pneus doit également être effectué après avoirremplacé une roue de secours par
une roue de route contenant le
capteur de pression du pneu.
Le témoin de dysfonctionnement w et
le message ou le code d'avertisse‐
ment doivent disparaître lors du cycle
d'allumage suivant. On fait corres‐
pondre les capteurs aux positions des
roues à l'aide d'un outil de réappren‐
tissage, dans l'ordre suivant : roue
avant gauche, roue avant droite, roue arrière droite, roue arrière gauche. Leclignotant de la position active
actuelle s'allume jusqu'à ce que le
capteur soit apparié.
Consulter votre atelier pour tout
service. Il faut deux minutes pour
apparier la première position de
pneu/roue et cinq minutes en tout
pour apparier les quatre positions de
pneu/roue. Si cela dure plus long‐
temps, le processus de correspon‐
dance s'arrête et doit être redémarré.
Le processus de correspondance des capteurs de pression des pneus est lesuivant :
1. Serrer le frein de stationnement.
2. Mettez le contact.
3. Sur les véhicules avec boîte manuelle : sélectionner Neutre.
4. Utiliser MENU sur le levier de
clignotant pour sélectionner Menu
informations véhicule dans le
centre d'informations du conduc‐
teur.
5. Tourner la molette du dispositif de
réglage pour faire défiler le menude pression des pneus.6. Appuyer sur SET/CLR pour
lancer le processus d'apparie‐
ment de capteur. Un message
demandant d'accepter le proces‐ sus doit s'afficher.
7. Appuyer à nouveau sur SET/CLR pour confirmer la sélec‐
tion. L'avertisseur sonore retentit
deux fois pour indiquer que le
récepteur se trouve en mode de
réapprentissage.
8. Commencer par la roue avant gauche.
9. Placer l'outil de réapprentissage contre le flanc du pneu, à côté de
la tige de valve. Appuyer ensuite
sur le bouton pour activer le
capteur de pression des pneus.
Un signal de l'avertisseur sonore confirme que le code d'identifica‐
tion du capteur correspond à cette
position de la roue.
10. Passer à la roue avant du côté droit et répéter la procédure de
l'étape 9.
11. Passer à la roue arrière du côté droit et répéter la procédure de
l'étape 9.
212Essuie-glace / lave-glace delunette arrière ........................... 63
Essuie-glaces et lave-glaces ........13
Étiquette d'airbag.......................... 39
Exécution du travail ...................146
F
Faire le plein .............................. 138
Feu antibrouillard arrière .......78, 99
Feux antibrouillard .....................154
Feux arrière ............................... 155
Feux de détresse ....................66, 98
Feux de jour ................................. 97
Feux de position.\ .........................96
Feux de recul ............................... 99
Feux de route ........................ 78, 97
Feux de stationnement ................99
Feux de virage .............................. 97
Filtre à pollens ........................... 110
Fluides et lubrifiants recommandés ........................ 188
Fonctionnement normal de la climatisation ........................... 110
Frein à main........................ 124, 125
Frein de stationnement ..............125
Freins ................................. 124, 149
Fusibles ..................................... 159G
Galerie de toit .............................. 58
Garnitures ................................... 185
Gaz d'échappement ..................119
H
Horloge ........................................ 64
Huile moteur ..............147, 188, 193
I
Identification de fréquence radio (RFID) ..................................... 209
Identification du moteur ..............192
Informations sur l'entretien ........187
Informations sur le chargement ...59
Introduction .................................... 3
J Jantes et pneus .........................165
Jauge à carburant .......................67
Jauge de température de liquide de refroidissement du moteur ..68
Jauges et cadrans ........................66
K Kit de réparation des pneus ......172
L
Lampes de lecture .....................100
Lentilles de feu embuées ............99
Lève-vitres électriques ................. 30
Lève-vitres manuels ....................29Levier sélecteur .........................121
Limiteur de vitesse................ 78, 131
Liquide de frein .......................... 150
Liquide de frein/ d'embrayage ....188
Liquide de lave-glace ................149
Liquide de refroidissement du moteur .................................... 148
Liquide de refroidissement et antigel...................................... 188
Liquides et lubrifiants recommandés ......................... 193
Lunette arrière chauffante ...........31
M Marques commerciales déposées ................................ 208
Messages du véhicule .................85
Mode manuel ............................. 123
Mode valet .................................... 84
Mode ville ................................... 128
N Niveau bas de carburant .............77
Numéro d'identification du véhicule .................................. 191
O OnStar .......................................... 91
Outillage .................................... 164
Outillage de bord ........................164