Navegación45Después de introducir la dirección de
destino o el punto de interés
(siguiente gasolinera, hotel, etc.), la
ruta se calcula desde la posición
actual hasta el destino seleccionado.
Las conducción guiada se transmite
por voz y con una flecha, así como a
través de la vista de mapa en color.
Información importante
Sistema de información de tráfico
TMC y guía de ruta dinámica
El sistema de información de tráfico
TMC recibe toda la información de
tráfico actual de las emisoras de radio TMC. Esta información se incluye en
el cálculo de la ruta total. Durante
este proceso, la planificación de la
ruta evita los problemas de tráfico
correspondientes a los criterios
preseleccionados.
Si hay un problema de tráfico con la
guía de ruta activa, en función de los
ajustes previos, aparecerá un
mensaje para preguntarle si desea
que se modifique la ruta.La información de tráfico TMC se
muestra en la pantalla de mapa en
forma de símbolos o como texto deta‐ llado en el menú de mensajes TMC.
Para poder utilizar la información de
tráfico TMC, el sistema tiene que reci‐ bir emisoras TMC en la región corres‐ pondiente.
Las emisoras de tráfico TMC pueden
seleccionarse en el menú de navega‐ ción 3 45.
Datos del mapa
Todos los datos del mapa necesarios
se almacenan en el sistema de
infoentretenimiento. Para actualizar
su software de mapa a través del
puerto USB, póngase en contacto
con su taller.
Manejo
Para mostrar el mapa de navegación, pulse ; y seleccione NAV en la
pantalla de inicio.Guía de ruta sin activar
La posición actual se indica mediante un círculo con una flecha que señala
hacia la dirección del trayecto.
Tras un tiempo de espera de aproxi‐
madamente 15 segundos , la bandeja
de aplicaciones y la barra de selec‐
ción de interacción desaparecen y
muestran una vista de pantalla
completa del mapa.
Navegación61Iconos de tráfico en el mapa
Si se ajusta a Mostrar iconos en mapa
- Act. , se muestran en el mapa los
iconos de incidentes de tráfico cerca
de la ubicación actual y a lo largo de
la ruta.
Establezca Mostrar iconos en mapa -
Act. o Mostrar iconos en mapa -
Desact. .
Rutas de tráfico
Este submenú contiene ajustes de
cómo el sistema puede tratar los inci‐
dentes de tráfico antes y durante la
conducción guiada.
Seleccione Preferencias de itinerario
para mostrar el submenú correspon‐
diente.
Si desea evitar en general el tráfico
lento, ajuste Evitar tráfico lento como
Act. .
Seleccione Evitar tráfico automát. o
Preguntar antes de evitar .
Tipos de incidentes de tráfico
Seleccione Tipos de tráfico para
mostrar el submenú correspondiente.
Seleccione los tipos de incidentes de
tráfico que desea evitar.Emisoras TMC
Las emisoras de radio TMC facilitan
información sobre la situación de
tráfico actual considerada en el
cálculo de la ruta.
Nota
En función del país en el que se
encuentre, el servicio TMC puede
mejorarse con una funcionalidad
PayTMC integrada en el sistema de
infoentretenimiento.
Seleccione Emisora TMC para
mostrar el submenú correspondiente.
El ajuste predeterminado es Auto
consultando diferentes emisoras
TMC.
Si desea observar una emisora TMC
específica, seleccione la emisora
específica de la lista.
Si la emisora ya no se recibe, el
sistema cambia de nuevo a la función
Auto .Ajustes de ruta
Seleccione MENÚ en la barra de
selección de interacción y, a conti‐
nuación, seleccione Preferencias de
ruta para mostrar el submenú corres‐
pondiente.
Estilo de ruta
Para definir por qué criterios se
puede calcular la ruta, seleccione
Estilo de ruta .
Seleccione Rápida, Ecológica o
Corta de la lista.
Si se ha seleccionado Ecológica, el
estilo de ruta ecológico se puede
adaptar a la carga del vehículo.
Seleccione Modificar perfil Eco para
mostrar el submenú correspondiente.
Seleccione repetidamente Carga de
techo y Remolque para cambiar entre
las opciones de carga disponibles.
Ajuste las opciones según sea nece‐
sario.
Selección de carretera
Seleccione de la lista qué tipos de
carretera pueden incluirse en el
cálculo de la ruta.
66Reconocimiento de vozsistema interprete incorrectamente
los comandos y no realice la acción
correcta.
Nota
Al comenzar a utilizar el reconoci‐
miento de voz, puede resultar útil
utilizar el ajuste Confirmar más. A
medida que adquiere más experien‐ cia, es decir, que sabe cómo
pronunciar las órdenes de manera
que el reconocimiento de voz le
entienda correctamente, puede
resultar útil utilizar el ajuste
Confirmar menos .Longitud de avisos
La longitud y el nivel de detalle de las preguntas y afirmaciones que propor‐
ciona el reconocimiento de voz
pueden ajustare en el submenú
correspondiente.Velocidad de respuesta de audio
La velocidad a la que el reconoci‐
miento de voz realiza preguntas o
afirmaciones puede ajustarse en el
submenú correspondiente.
Si se selecciona Medio, la velocidad
de voz del sistema se corresponde
con el habla natural.Nota
Al comenzar a utilizar el reconoci‐
miento de voz, puede resultar útil
utilizar el ajuste Largos. A medida
que adquiera más experiencia,
resultará útil utilizar el ajuste Corta.Mostrar sugerencias de "¿Qué puedo
decir?"
En función de si desea mostrar en la pantalla posibles comandos de voz,
ajuste Mostrar sugerencias de "¿Qué
puedo decir?" como Act. o Des. .
Aplicación Pasar la voz
La aplicación Pasar la voz del
sistema de infoentretenimiento
permite acceder a comandos de
reconocimiento de voz del smart‐
phone.
La disponibilidad de esta función
depende de su smartphone. Para
más información sobre la compatibi‐
lidad, consulte nuestro sitio web.
Uso
Reconocimiento de voz integrado Activar el reconocimiento de voz Nota
El reconocimiento de voz no está
disponible durante una llamada de
teléfono activa.Activación mediante el botón w en el
volante
Pulse w en el volante.
El sistema de audio se silencia, un
mensaje de voz le pide que diga un
comando y aparecen en la pantalla
menús de ayuda con los comandos más importantes disponibles actual‐
mente en la pantalla de información.
Cuando el reconocimiento de voz
está preparado para introducir datos
de voz, se oye un pitido. El símbolo
de reconocimiento de voz de la
esquina superior izquierda del menú
de ayuda cambia de blanco a rojo.
Ahora puede decir una orden de voz
para iniciar una función del sistema
(por ejemplo, reproducir una emisora
de radio presintonizada).
68Reconocimiento de voz● El mensaje de voz puede inte‐rrumpirse pulsando de nuevo w.
● Espere el pitido y, a continua‐ ción, diga el comando con natu‐
ralidad, ni demasiado rápido, ni
demasiado lento. Utilice coman‐
dos cortos y directos.
Normalmente las órdenes se pueden decir de forma única. Por ejemplo,
"Llamar a David Smith al trabajo",
"Reproducir" seguido del nombre del
artista o canción, "Sintonizar a"
seguido de la banda de frecuencia de radio y el nombre de la frecuencia/
emisora, o "Buscar dirección"
seguido de las direcciones, por ejem‐
plo, "123 Main Road, Londres".
En caso de órdenes complejas o
cuando falta información, el sistema
comienza una secuencia de diálogo.
Al buscar un "Punto de interés", sólo
se pueden seleccionar cadenas prin‐
cipales por nombre. Las cadenas son
empresas con al menos
20 ubicaciones. Para otros PDI, diga el nombre de una categoría, por
ejemplo "Restaurantes", "Centros
comerciales" u "Hospitales".Si dice "Teléfono" o "Comandos del
teléfono", el sistema entiende que se
solicita una llamada de teléfono y
responde con las preguntas relevan‐ tes hasta obtener detalles suficientes. Si el número de teléfono se ha guar‐
dado con un nombre y un lugar, el
comando directo debe incluir ambos,
por ejemplo, "Llamar a David Pérez al
trabajo".Seleccionar elementos de la lista
Cuando se muestra una lista, un
mensaje de voz solicita confirmar o
seleccionar un elemento para esa
lista. Un elemento de la lista puede
seleccionarse manualmente o
diciendo el número de línea del
elemento.
La lista de una pantalla de reconoci‐
miento de voz funciona de la misma manera que una lista en otras panta‐
llas. Si se desplaza manualmente por
la lista de una pantalla durante una sesión de reconocimiento de voz, se
suspende el evento de reconoci‐
miento de voz actual y se reproduce
un mensaje como "Realice su selec‐
ción de la lista usando los controlesmanuales, pulse el botón atrás del
panel o pulse el botón de la pantalla
atrás para intentarlo de nuevo".
Si no se realiza ninguna selección
manual en un plazo de 15 segundos,
la sesión de reconocimiento de voz
finaliza, se reproduce un mensaje y
se vuelve a mostrar la pantalla ante‐
rior.El comando "Atrás"
Para volver al menú anterior, puede
realizar las acciones siguientes: diga
" Atrás ", pulse k BACK del panel de
control o pulse m.El comando "Ayuda"
Después de decir " Ayuda", se repro‐
duce el mensaje de ayuda para la pantalla actual. Además, se muestra
el mensaje en la pantalla.
Para interrumpir el mensaje de
ayuda, pulse w. Se oye un pitido.
Puede decir un comando.
Aplicación Pasar la voz
Activar el reconocimiento de voz
Mantenga pulsado s en el volante
hasta que se muestre un icono de reconocimiento de voz.
70TeléfonoTeléfonoInformación general.....................70
Conexión Bluetooth .....................71
Llamada de emergencia ..............73
Manejo ......................................... 74
Mensajes de texto ........................ 78
Teléfonos móviles y
radiotransmisores ........................80Información general
El portal del teléfono le ofrece la posi‐
bilidad de mantener conversaciones
de telefonía móvil a través de un
micrófono y los altavoces del
vehículo, así como de manejar las
principales funciones del teléfono
móvil mediante el sistema de infoen‐
tretenimiento del vehículo. Para
poder usar el portal del teléfono, el
teléfono móvil debe estar conectado
al sistema de infoentretenimiento mediante Bluetooth.
No todas las funciones del portal del
teléfono son compatibles con todos
los teléfonos móviles. Las funciones
disponibles dependen del teléfono
móvil pertinente y del operador de la
red. Encontrará más información
sobre este tema en las instrucciones
de uso de su teléfono móvil o consul‐ tando a su operador de red.Información importante para el
manejo y la seguridad vial9 Advertencia
Los teléfonos móviles ejercen
efectos en su entorno. Por este
motivo, se han establecido
normas y disposiciones de segu‐
ridad. Debe familiarizarse con
dichas directrices antes de usar la función de telefonía.
9 Advertencia
El uso de un dispositivo de manos
libres mientras conduce puede ser
peligroso, porque su concentra‐
ción disminuye cuando habla por
teléfono. Estacione el vehículo
antes de usar el dispositivo de
manos libres. Observe las dispo‐
siciones legales vigentes en el
país donde se encuentre.
No olvide cumplir las normas
especiales aplicables en determi‐
nadas áreas y apague siempre el
teléfono móvil si el uso de los
Teléfono71mismos está prohibido, si el telé‐
fono móvil produce interferencias
o si pueden presentarse situacio‐ nes peligrosas.
Bluetooth
El portal del teléfono posee la certifi‐
cación del Bluetooth Special Interest
Group (SIG).
Encontrará más información sobre la
especificación en Internet en http://
www.bluetooth.com
Conexión Bluetooth
Bluetooth es un estándar de radio
para la conexión inalámbrica, por
ejemplo, de teléfonos móviles u otros dispositivos.
Para poder configurar una conexión
Bluetooth en el sistema de infoentre‐
tenimiento, la función Bluetooth del
dispositivo Bluetooth debe estar acti‐
vada. Para más información, consulte las instrucciones de uso del disposi‐
tivo Bluetooth.
Mediante el menú de configuración
Bluetooth se lleva a cabo el empare‐
jamiento (intercambio de códigos PIN
entre el dispositivo Bluetooth y el
sistema de infoentretenimiento) y la
conexión de los dispositivos Blue‐
tooth al sistema de infoentreteni‐
miento.
Menú de configuración Bluetooth Pulse ; y seleccione AJUSTES en la
pantalla de inicio.
Seleccione Bluetooth para mostrar el
submenú correspondiente.
Emparejamiento de un
dispositivo
Información importante ● Se pueden emparejar hasta cinco dispositivos con el sistema.
● Sólo podrá conectarse al mismo tiempo uno de los dispositivos
emparejados al sistema de
infoentretenimiento.
● El emparejamiento normalmente sólo deberá realizarse una vez, ano ser que se borre el dispositivo
de la lista de dispositivos empa‐rejados. Si el dispositivo se ha
conectado previamente, el
sistema de infoentretenimiento establece una conexión automá‐
ticamente.
● El uso de Bluetooth consume una cantidad considerable de
batería del dispositivo. Por tanto, conecte el dispositivo al puerto
USB para cargarlo.
Emparejamiento mediante la
aplicación de configuración
1. Pulse ; y seleccione AJUSTES
en la pantalla de inicio.
Seleccione Bluetooth para
mostrar el submenú correspon‐ diente.
2. Seleccione Vincular dispositivo .
También puede seleccionar
Administrar dispositivos para
mostrar la lista de dispositivos y,
después, seleccionar Vincular
dispositivo .
3. Se muestra un mensaje en el sistema de infoentretenimiento
que indica el nombre y el código
PIN del sistema de infoentreteni‐
miento.
76TeléfonoSeleccione el botón de la pantalla
favorito deseado.
Puede encontrar una descripción
detallada en 3 19.
Llamada telefónica entrante Recibir una llamada telefónica
Si hay una fuente de radio o multime‐
dia activa cuando se recibe una
llamada, la fuente de audio se silen‐
cia y permanece en silencio hasta
que finaliza la llamada.
En la parte inferior de la pantalla se
muestra un mensaje con el nombre o el número de la persona que realiza
la llamada.Para contestar a la llamada, selec‐
cione Responder en el mensaje.
Rechazar una llamada telefónica
Para rechazar la llamada, seleccione Ignorar en el mensaje.
Cambiar el tono de llamada
Pulse ; y seleccione AJUSTES en la
pantalla de inicio.
Seleccione Bluetooth para mostrar el
submenú correspondiente y, a conti‐
nuación, seleccione Tonos de
llamada . Se muestra una lista de
todos los teléfonos emparejados con
el sistema de infoentretenimiento.
Seleccione el teléfono deseado. Se
muestra una lista de todos los tonos
de llamada disponibles para el telé‐
fono correspondiente.
Seleccione el tono de llamada
deseado.
Funciones durante una llamada
Durante una llamada de teléfono se
muestra la vista de la llamada en
curso.
Finalización de una llamada
telefónica
Seleccione Fin para finalizar la
llamada.
Desactivación del micrófono
Seleccione Silenciar para desactivar
temporalmente el micrófono.
El botón de pantalla cambia a Activar.
Para reactivar el micrófono, selec‐
cione Activar .
Desactivar la función manos libres
Para continuar la conversación en el
teléfono móvil, seleccione Auricular.
80TeléfonoBorrar un mensaje
Seleccione BUZÓN ENTR. en la
barra de selección de interacción. Los mensajes de texto almacenadosen el teléfono correspondiente se
muestran en una lista.
Seleccione el mensaje que desee
que se muestre en la vista de mensa‐
jes.
Para borrar el mensaje de texto,
seleccione Borrar en la barra de
selección de interacción.
Lista de dispositivos Seleccione TELÉFONOS para
mostrar la lista de dispositivos.
Puede encontrar una descripción
detallada en 3 71.
Configuración de texto Seleccione Ajustes para acceder al
menú de configuración.
Alertas de texto
Si desea que se muestre una alerta cuando reciba un nuevo mensaje de
texto, configure Avisos de mensaje
de texto - Act. .Administración de mensajes
predefinidos
Seleccione Administrar mensajes
predefinidos para mostrar una lista de
todos los mensajes predefinidos.Adición de un nuevo mensaje
Nota
Los mensajes predefinidos sola‐
mente pueden introducirse cuando
el vehículo está detenido.
Seleccione Añadir nuevo mensaje
predefinido . Aparece un teclado.
Introduzca el texto del mensaje que desee y confirme los datos. El nuevo
mensaje se añade a la lista de
mensajes predefinidos.Borrar un mensaje predefinido
Para borrar un mensaje predefinido, seleccione ‒ junto al mensaje que
desee borrar.
Teléfonos móviles y
radiotransmisores
Instrucciones de montaje y
normas de uso
Para la instalación y uso de un telé‐
fono móvil, se tienen que cumplir las
instrucciones de montaje específicas
del vehículo y las normas de uso del
fabricante del teléfono y del manos libres. En caso contrario, se puede
anular el permiso de circulación del
vehículo (Directiva europea 95/54/
CE).