Вождение и управление автомобилем191Нажмите и сразу отпустите кнопку
Engine Start/Stop . При этом с
небольшой задержкой включится
стартер, который автоматически
запустит двигатель.
Чтобы выключить двигатель на
стоящем автомобиле, нажмите и
сразу отпустите кнопку
Engine Start/Stop . Если автомобиль
оснащен автоматической коробкой передач, включите стояночный
тормоз и переведите селектор в
положение P.
Механическая коробка передач: в режиме Autostop для пуска двига‐
теля необходимо выжать педаль
сцепления 3 192.
Автоматическая коробка передач:
в режиме Autostop для пуска двига‐
теля необходимо отпустить педаль тормоза 3 192.
Аварийное выключение
двигателя во время движения
В аварийной ситуации, когда
двигатель необходимо выключить
во время движения, нажмите и
удерживайте кнопку
Engine Start/Stop болеедвух секунд или нажмите ее
дважды с интервалом не более
пяти секунд.9 Опасность
Выключение двигателя во
время движения автомобиля
приведет к тому, что перестанут работать усилители тормоза и
рулевого управления. Системы
помощи водителю и система
подушек безопасности будут
выключены. Погаснут освети‐
тельные приборы и стоп-
сигналы. Поэтому выключать
двигатель и зажигание во время
движения разрешается только в чрезвычайных ситуациях.
Пуск двигателя при низкой
температуре
Пуск дизельных двигателей без
использования дополнительных
предпусковых подогревателей
возможен только при температуре
до -25 °С, а бензиновых — при
температуре до -30 °С. Необхо‐
димо использовать моторное
масло правильной вязкости, соот‐
ветствующее топливо, все необхо‐
димые операции ТО должны быть
выполнены, а аккумуляторная
батарея должна быть заряжена.
При температуре ниже -30 °C авто‐
матическая коробка передач
требуют предварительного
прогрева в течение примерно
пяти минут. Рычаг переключения
передач должен быть установлен
соответственно в положение P.Внимание
При очень низких температурах
окружающей среды не давайте
двигателю работать на холо‐
стом ходу более 5 минут, иначе
возможно повреждение двига‐
теля.
Автоматическое управление
стартером
Эта функция управляет процеду‐
рой запуска двигателя. Удержи‐
вать кнопку Engine Start/Stop нажа‐
той нет необходимости. После включения система возьмет
196Вождение и управление автомобилем● Если автомобиль стоит наровной поверхности или
подъеме, перед тем как
выключить зажигание, вклю‐
чите первую передачу или
переведите рычаг селектора
в положение P. Остановив‐
шись на подъеме, поверните
передние колеса в сторону от
бордюрного камня.
Если автомобиль стоит на
спуске, перед тем как выклю‐
чить зажигание, включите
заднюю передачу или пере‐
ведите рычаг селектора в
положение P. Поверните
передние колеса к бордюр‐
ному камню.
● Закройте окна и потолочный люк.
● Выключите зажигание, нажав
кнопку пуска. Покачайте
рулевое колесо, пока не
почувствуете, что сработал
его блокиратор.
● Нажмите кнопку на ручке двери, чтобы заблокировать
замки дверей.
Включите противоугонную сигнализацию 3 38.
● Вентиляторы охлаждения двигателя могут работать и
после выключения двигателя
3 285.Внимание
После работы двигателя на
высоких оборотах или при боль‐ ших нагрузках перед глушением
двигателю следует дать пора‐
ботать при малой нагрузке или
на нейтральной передаче в
течение примерно 30 секунд,
чтобы защитить турбонаддув.
Внимание
При очень низких температурах
окружающей среды не давайте
двигателю работать на холо‐
стом ходу более 5 минут, иначе
возможно повреждение двига‐
теля.
Примечание
При аварии со срабатыванием
надувной подушки безопасности
двигатель заглушается автомати‐
чески, если автомобиль остана‐
вливается в течение определен‐
ного времени.
204Вождение и управление автомобилемРаскачивание автомобиля
Раскачивать автомобиль можно только в том случае, если он забук‐ совал в песке, грязи или снегу.
Попеременно переводите селек‐
тор передач в положения D и R. Не
разгоняйте двигатель и избегайте
внезапных ускорений.
Стоянка
Включите стояночный тормоз и
переведите селектор в положение
P .
Ручной режим
Селектор передачСдвиньте селектор передач из
положения D влево в положение
M .
Ручной режим управления короб‐ кой передач M можно включить из
положения D в любой ситуации и
на любой скорости.
Сместите рычаг селектора вперед
по направлению к значку " +", чтобы
включить следующую более высо‐
кую передачу.
Сместите рычаг селектора назад
по направлению к значку " –", чтобы
включить следующую более
низкую передачу.
Включенная передача показы‐
вается на комбинации приборов.Подрулевые лепестки
Сдвиньте селектор передач из
положения D влево в положение
M .
Ручной режим управления короб‐ кой передач M можно включить из
положения D в любой ситуации и
на любой скорости.
Используйте подрулевые лепестки
для ручного переключения пере‐
дач.
Потяните на себя правый лепесток
«+» , чтобы включить следующую
более высокую передачу.
Вождение и управление автомобилем205Потяните на себя левый лепесток
«–» , чтобы включить следующую
более низкую передачу.
Если потянуть лепесток несколько раз, можно переключиться черезпередачу.
Включенная передача показы‐
вается на комбинации приборов.
Временный ручной режим в
режиме движения D
Использовать подрулевые
лепестки для ручного переключе‐
ния передач можно и в автомати‐
ческом режиме ( D) работы коробки.
Спустя некоторое время после
завершения ручного переключе‐
ния передачи снова включается
автоматический режим D.
Чтобы выйти из ручного режима и
вернуться в режим D, выполните
одно из следующих действий:
● Нажмите и удерживайте подру‐
левой лепесток «+» в течение
одной секунды.
● Переведите рычаг переключе‐ ния передач влево, в ручнойрежим, и верните его обратно в положение D.Если автомобиль неподвижно
стоит и двигатель работает на
холостом ходу, коробка передач останется во временном ручном
режиме. Она переключится в авто‐
матический режим, если педаль
акселератора будет нажата в тече‐ ние определенного времени и небудет выполняться переключение
передач подрулевыми лепестками.
Общие сведения
При выборе повышенной передачи на слишком низкой скорости
движения автомобиля или пони‐
женной передачи при слишком
высокой скорости движения пере‐
ключение не происходит. Это
может сопровождаться появле‐
нием сообщения на экране инфор‐
мационного центра водителя.
В ручном режиме автоматический
переход на более высокие пере‐ дачи при высоких оборотах двига‐
теля не выполняется, если не
задействована функция «кикдаун».Индикация переключения передач
Значок R или S с цифрой высве‐
чивается, когда рекомендуется сменить передачу для экономии
топлива.
Индикация передач работает
только в ручном режиме.
Программы вождения ● После холодного пуска программа управления рабо‐чей температурой повышаетобороты двигателя и быстро
выводит каталитический
нейтрализатор на требуемую
температуру.
● При включенном режиме SPORT передачи переклю‐
чаются при более высоких
оборотах двигателя (если
только не включен круиз-контр‐ оль). Режим SPORT 3 215.
216Вождение и управление автомобилем● электронноуправляемыйусилитель рулевого управле‐
ния
● автоматическая коробка пере‐ дач
● адаптивный круиз-контроль
● полный привод
● имитация звука двигателя
● темы для комбинации прибо‐ ров
Спортивный режимПараметры систем изменяются
для обеспечения более спортив‐
ного стиля вождения:
● Жесткость амортизаторов подвески регулируется дляулучшения управляемости.
● Двигатель более живо реаги‐ рует на изменение положения
педали акселератора.
● Усилитель рулевого управле‐ ния работает в более спортив‐
ной манере.
● Изменяется алгоритм пере‐ ключения передач, обеспечи‐
вая более спортивный стиль
вождения.
● Адаптивный круиз-контроль подстраивается под более
спортивный стиль вождения.
● Система полного привода поддерживает активный,
более спортивный стиль
управления.● Аудиосистема усиливает шум работы двигателя, создавая в
салоне автомобиля спортив‐
ную атмосферу.
● В комбинации приборов вклю‐ чается спортивная тема.
Режим TOUR
В режиме TOUR параметры
работы некоторых систем автомо‐
биля изменяются, чтобы обеспе‐
чить более комфортный стиль
вождения.
Вождение и управление автомобилем217● Жесткость амортизаторовподвески регулируется для
повышения плавности хода.
● Усилитель рулевого управле‐ ния обеспечивает меньшее
усиление.
● Адаптивный круиз-контроль подстраивается под более
спокойный стиль вождения.
Режим AUTO
Параметры всех систем прини‐ мают стандартные значения, опти‐
мизированные для повседневного
стиля управления (используемый
по умолчанию режим). Это полно‐
стью настраиваемый режим, пара‐
метры работы систем могут соот‐
ветствовать как спортивному, так и
комфортному режиму в зависимо‐
сти от стиля управления и ситуа‐
ции.
Адаптивное управление режимами движения
Независимо от того, какой режим был выбран водителем, SPORT,
TOUR или AUTO, блок управления
режимами движения (DMC)
постоянно контролирует фактиче‐ские условия движения и стиль
управления. При необходимости
блок управления режимами движе‐
ния (DMC) автоматически коррек‐
тирует жесткость подвески и
работу усилителя рулевого управ‐
ления в соответствии с текущей
ситуацией.
Если, например, водитель выбрал режим AUTO и в данный момент
действуют стандартные настройки,
а блок управления определяет, что
управление осуществляется в
спортивном стиле, параметры
работы систем будут заменены на
спортивные, если водитель не
отменит спортивный режим подве‐
ски и рулевого управления в
разделе « Настройка спорт.
режима ».
Если, например, водитель выбрал
режим TOUR и все системы
настроены на максимальный
комфорт, но при этом во время
движения по длинной извилистой
дороге потребуется выполнить
экстренное торможение, блок
управления режимами движения
(DMC) определит резкое измене‐ ние условий движения и установитобычную жесткость подвески,
чтобы повысить устойчивость
автомобиля.
После того как стиль вождения или условия движения станут преж‐
ними, DMC восстановит пара‐
метры выбранного водителем
режима.
Меню визуализации системы Flex
Ride
Нажав значок ê на 8-дюймовом
информационном дисплее, можно
открыть меню визуализации
системы Flex Ride. В этом меню
224Вождение и управление автомобилемчастично задействовать тормоз‐
ную систему и включить стоп-
сигналы.
Чтобы облегчить обгон других
транспортных средств на автома‐
гистралях, при включении указа‐
теля поворота заданная дистанция
до движущегося впереди ТС на
некоторое время снижается.
Данная функция срабатывает
только при включении указателя
поворота со стороны водителя:
слева или справа, в зависимости от
конфигурации рулевого управле‐
ния.
На автомобилях с механической
коробкой передач адаптивный
круиз-контроль может поддержи‐
вать заданную скорость от 30 км/ч. На автомобилях с автоматической
коробкой передач замедление
может осуществляться до полной
остановки, после чего автомобиль
может автоматически продолжить
движение.
Для обнаружения движущихся
впереди транспортных средств
система адаптивного круиз-конт‐
роля использует радиолокацион‐
ный датчик и камеру. Если на зани‐ маемой вами полосе другие транс‐
портные средства не обнаружены,
адаптивный круиз-контроль рабо‐
тает так же, как и обычный круиз-
контроль.
Использовать адаптивный круиз- контроль рекомендуется главным
образом на длинных прямых участ‐ ках дороги, например на скорост‐
ных магистралях, с постоянной
скоростью движения транспорт‐
ного потока. Не включайте
систему, если поддержание
постоянной скорости нецелесоо‐ бразно.
Индикатор A 3 126, C 3 126.
9
Предупреждение
Во время движения с включен‐
ным адаптивным круиз-контр‐
олем водитель должен внима‐
тельно следить за ситуацией на дороге. Водитель сохраняет
полный контроль над автомоби‐ лем, так как нажатие педали
тормоза, педали акселератора
или клавиши выключения
системы имеет приоритет над
любыми действиями самой
системы адаптивного круиз-
контроля.
Включение
Вождение и управление автомобилем237● Автомобиль движется по изви‐листой или холмистой дороге.
● При движении в темное время суток.
● В условиях ограниченной видимости из-за погодных
условий, например в тумане,
во время дождя или снегопада
● Участок ветрового стекла, за которым располагается
датчик, запачкан, обледенел,
закрыт снегом или посторон‐
ним предметом, например
наклейкой, или поврежден.
Индикатор расстояния до препятствия
Функция индикации дистанции
используется для отображенния
дистанции до идущего впереди
транспортного средства. Камера
переднего вида, установленная за
ветровым стеклом, используется
для определения дистанции до
движущегося в одном с вами
направлении по вашей полосетранспортного средства. Данная
функция работает на скорости не
менее 40 км/ч.
При обнаружении движущегося впереди транспортного средства
дистанция до него измеряется в
виде временного интервала, изме‐
ряемого в секундах. Данная
информация отображается на
странице информационного
центра водителя.
На автомобиле с дисплеем базо‐
вого уровня комплектации выбе‐
рите меню « Инфо» ? , нажав
клавишу MENU на подрулевом
рычаге управления световыми
приборами, и вращением колеса
выберите страницу отображения
дистанции до впередиидущего
автомобиля, 3 127.
На автомобиле с дисплеем сред‐
ней комплектации выберите меню
« Info » с помощью клавиш на руле‐
вом колесе и нажмите å, чтобы
выбрать индикацию дистанции до
впередиидущего автомобиля
3 127.
Минимальная определяемая
дистанция составляет 0,5 секунды .
Если перед вашим автомобилем нет других транспортных средств
или они находятся за пределами
зоны обнаружения, будут отобра‐
жаться два тире: -.- сек.