
Introduzione3Dati tecnici del veicoloScriva i dati della sua auto nella
pagina precedente, in modo da averli
sempre a portata di mano. Le infor‐
mazioni sono indicate nella sezione
"Manutenzione" e in quella "Dati
tecnici" oltre che nella targhetta di
identificazione.
Introduzione
Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia avanzata,
sicurezza, tutela dell'ambiente ed
economicità di esercizio.
Il presente manuale di uso e manu‐
tenzione fornisce tutte le informazioni necessarie per un utilizzo sicuro ed
efficiente della vettura.
Informare i passeggeri riguardo le
possibilità di incidente e lesioni deri‐ vanti da un uso non corretto dellavettura.
È sempre necessario rispettare le
leggi del Paese in cui ci si trova. Che
potrebbero avere contenuti diversi da
quanto affermato in questo manuale
di uso e manutenzione.La mancata considerazione della
descrizione fornita nel presente
manuale può avere effetto sulla
garanzia.
Quando il presente manuale di uso e
manutenzione indica di rivolgersi ad
un'officina, consigliamo di contattare
un Riparatore Autorizzato Opel.
Tutti i Riparatori Autorizzati Opel
offrono un servizio eccellente a prezzi
ragionevoli. Dispongono di meccanici esperti, formati da Opel, che lavorano
in base alle istruzioni specifiche Opel.
Conservare sempre la documenta‐zione fornita insieme al veicolo a
portata di mano all'interno del veicolo
stesso.
Uso del presente manuale ● Questo manuale descrive tutte le
opzioni e le caratteristiche dispo‐ nibili per questo modello. Alcune
descrizioni, comprese quelle del
display e delle funzioni dei menu,
potrebbero non corrispondere a
quelle del vostro veicolo a causa
della differenza di versioni,specifiche nazionali,
equipaggiamenti speciali o
accessori particolari.
● La sezione "In breve" fornisce una prima panoramica generale.
● Il sommario dei contenuti all'ini‐ zio del presente manuale e in
ogni sezione facilita la ricerca degli argomenti di interesse.
● L'indice analitico consente di trovare gli argomenti richiesti.
● Questo Manuale di uso e manu‐ tenzione illustra i veicoli con
guida a sinistra. Il funzionamento descritto è simile per i veicoli con
guida a destra.
● Il manuale di uso e manuten‐ zione utilizza il codice identifica‐
tivo del motore. La denomina‐
zione commerciale e il codice di
progettazione corrispondenti
vengono riportati nella sezione
"Dati tecnici".
● Le indicazioni direzionali, come destra, sinistra, anteriore o
posteriore, riportate nelle descri‐
zioni, si riferiscono sempre al
senso di marcia.

60Sedili, sistemi di sicurezzaSistema airbagIl sistema di airbag comprende vari
sistemi individuali, a seconda della
configurazione dell'equipaggia‐
mento.
Attivandosi, gli airbag si gonfiano in
pochi millesimi di secondo. E si sgon‐
fiano tanto rapidamente che spesso
la loro presenza non viene neppure
notata durante un incidente.9 Avvertenza
Il sistema airbag si aziona in modo
esplosivo; le riparazioni devono
essere eseguite solo da personale specializzato.
9 Avvertenza
L'aggiunta di accessori che modi‐
ficano parti e caratteristiche del
veicolo, come il telaio, i paraurti,
l'altezza, la lamiera frontale o
quella laterale, potrebbe prevenire il corretto funzionamento del
sistema airbag. Il corretto funzio‐
namento del sistema airbag può
essere condizionato anche dalla
sostituzione di parti dei sedili fron‐ tali, delle cinture di sicurezza, del
modulo di rilevamento e diagno‐
stica dell'airbag, del volante, del
quadro strumenti, delle guarni‐
zioni delle portiere, degli altopar‐
lanti, di qualsiasi modulo del
sistema airbag, del rivestimento
del tetto o del montante anteriore,
dei sensori frontali, dei sensori di
impatto laterali o dei cavi del
sistema airbag.
Avviso
I sistemi airbag e l'elettronica di
comando del pretensionatore si
trovano nella zona della consolle
centrale. Non collocare oggetti
magnetici in tale zona.
Non fissare oggetti sulle coperture
dell'airbag né coprirle con altri mate‐
riali. Far sostituire le protezioni
danneggiate in officina.
Gli airbag sono concepiti per entrare
in funzione una sola volta. Per la
sostituzione degli airbag che si sono attivati, rivolgersi ad un'officina. Inol‐
tre, potrebbe essere necessario faresostituire il volante, il cruscotto, parti
della pannellatura, le guarnizioni
delle portiere, le maniglie e i sedili.
Non apportare modifiche ai compo‐
nenti del sistema airbag, in quanto ciò invalida il permesso di circola‐
zione del veicolo.
Spia v dei sistemi airbag 3 99.
Sistemi di sicurezza per bambini
sul sedile del passeggero
anteriore con sistemi airbag
Segnalazione conforme alla norma‐
tiva ECE R94.02:

Guida e funzionamento169DisattivazionePremere brevemente SPORT. La
modalità Sporti si disattiverà quando
si accenderà il quadro successiva‐
mente.Sistemi di assistenza al
conducente9 Avvertenza
I sistemi di assistenza al condu‐
cente vengono sviluppati come ausilio per il guidatore e non per
sostituirne l'attenzione.
Quando è alla guida, il conducente si assume la completa responsa‐
bilità di ciò che comporta.
Quando si utilizzano sistemi di
assistenza al conducente prestare
sempre attenzione alla situazione
del traffico in corso.
Controllo automatico della
velocità di crociera
Il controllo automatico della velocità
di crociera può memorizzare e mante‐ nere una velocità superiore ai
40 km/h. Inoltre, in veicoli muniti di
cambio manuale è necessario che sia innestata almeno la terza marcia,
mentre in veicoli muniti di cambio
automatico la leva del cambio deve
essere in posizione D oppure M con
la seconda marcia o una marcia
superiore selezionata.
Variazioni rispetto alle velocità
memorizzate possono verificarsi sui
tratti in salita o in discesa.
Il sistema mantiene la velocità del veicolo preimpostata dal conducente.
senza che sia necessario premere il
pedale dell'acceleratore.
È possibile superare temporanea‐
mente la velocità preimpostata
premendo il pedale dell'acceleratore.
Lo stato e il la velocità preimpostata
vengono visualizzati nel Driver Infor‐ mation Center.
Non utilizzare il controllo automatico
della velocità di crociera qualora non
sia opportuno il mantenimento di una velocità costante.
Non può essere attivato in prima. Spia m 3 105.

178Guida e funzionamentoposizione di parcheggio P e disin‐
serire l'accensione prima di scen‐
dere dal veicolo.
Impostazione della distanza
anteriore
Se il cruise control adattivo rileva un
veicolo che avanza a una velocità
inferiore sullo stesso percorso, regola la velocità in modo da mantenere la
distanza anteriore selezionata dal
conducente.
La distanza anteriore può essere
impostata su bassa (1 trattino),
normale (2 trattini) o alta (3 trattini).
Se il motore è in funzione e il Cruise
control adattivo è selezionato (grigio),
è possibile modificare l'impostazione
di distanza anteriore:
Premere Ö, il Driver Information
Center visualizza l'impostazione
corrente.
Premere nuovamente Ö per modifi‐
care la distanza anteriore. L'imposta‐
zione è visualizzata anche nel Driver
Information Center.
La distanza anteriore selezionata
viene indicata per mezzo di barre a
riempimento sulla pagina del cruise
control adattivo.9 Avvertenza
Il conducente è totalmente
responsabile dell'osservanza
della distanza di sicurezza appro‐
priata a seconda delle condizioni
atmosferiche, di traffico, visibilità.
La distanza anteriore deve essere regolata oppure il sistema deve
essere spento quando richiesto
dalle condizioni presenti.
Disattivazione
Premere Ñ: il controllo automatico
della velocità di crociera è in pausa,
Pausa si accende. Si sta guidando il
veicolo senza il controllo automatico
della velocità di crociera.
Il controllo automatico della velocità
di crociera è disattivato, ma non è
spento. L'ultima velocità memoriz‐
zata resta in memoria per un succes‐
sivo riassunto delle velocità.

182Guida e funzionamentoun'officina per fare controllare la
posizione del sensore del cruise
control adattivo.
Guasto
In caso di guasto al controllo automa‐ tico della velocità di crociera, si
accende una spia di avviso, viene
visualizzato un messaggio nel quadro strumenti e viene riprodotto un
segnale acustico.
Il cruise control adattivo potrebbe non funzionare correttamente se i segnali
stradali non sono conformi alle dispo‐
sizioni della Convenzione di Vienna
sulla segnaletica stradale (Wiener
Übereinkommen über Straßenver‐
kehrszeichen).
Far controllare il sistema presso un
concessionario o un'officina autoriz‐
zata.
Come misura di sicurezza. non utiliz‐
zare il sistema se le luci dei freni sono
guaste. Non utilizzare il sistema se ilparaurti frontale è danneggiato.
Allarme collisione anteriore
L'allarme collisione anteriore può
contribuire ad evitare o ridurre i danni
causati da impatti frontali.
L'allarme collisione anteriore utilizza
la telecamera del parabrezza e un'u‐
nità radar situata dietro al paraurti
anteriore per rilevare veicoli diretta‐
mente antistanti al proprio veicolo e
sulla propria traiettoria.
In caso di avvicinamento troppo
repentino al veicolo che precede, il
sistema emette una segnalazione
acustica e visiva dal Driver Informa‐
tion Center.
Attivazione L'allarme collisione anteriore rileva
veicoli e si attiva automaticamente a
qualsiasi velocità compresa tra
5 km/h e 140 km/h.
Allerta del conducente Il sistema attiva livelli di allarme diffe‐
renti a seconda del rischio di colli‐
sione rilevato. Gli avvisi vengono
visualizzati nel quadro strumenti.Livello 1: Viene visualizzato un
allarme visivo.
Livello 2: Viene visualizzato un
allarme visivo e riprodotto un allarme
sonoro.Attenzione
L'illuminazione colorata di questa
spia non corrisponde alle leggi sul
traffico relative alla distanza di
sicurezza. Il conducente è sempre
totalmente responsabile dell'os‐
servanza di una distanza di sicu‐
rezza consola, in base alle leggi
vigenti sul traffico, alle condizioni
atmosferiche e della strada.
Quando vi è troppo poco tempo per
evitare una potenziale collisione con
il veicolo antistante e la collisione è
imminente, viene visualizzato un
avviso nel Driver Information Centre.
Contemporaneamente viene emesso un segnale acustico. Premere il
pedale del freno e sterzare il veicolo
se richiesto dalla situazione.

Guida e funzionamento183Selezione della sensibilità diallarme
Visualizzatore a colori info da 7":
Regolare la sensibilità nel menu di
personalizzazione del veicolo, 3 111.
Visualizzatore a colori info da 8":
Regolare la sensibilità dell'avviso nel
menu impostazioni della frenata di
emergenza attiva, situato a sua volta
nel menu di personalizzazione del
veicolo, 3 111.
Le impostazioni scelte rimarranno tali
fino a quando non verranno
cambiate. La tempistica dell'allarme
varierà a seconda della velocità del
veicolo. Maggiore la velocità del
veicolo, più distante l'allarme. Consi‐
derare le condizioni meteorologiche e
del traffico quando si seleziona la
tempistica dell'allarme.
Disattivazione
Il sistema può essere disattivato sola‐
mente disattivando la frenata di emer‐ genza attiva nel menu di personaliz‐
zazione del veicolo, 3 111.Informazioni generali9 Avvertenza
L'allarme collisione anteriore è
semplicemente un sistema di
avvertimento e non attiva i freni.
Se ci si avvicina troppo rapida‐
mente a un veicolo che precede,
non potrebbe dare il tempo neces‐ sario per evitare una collisione.
Il conducente è totalmente
responsabile dell'osservanza
della distanza di sicurezza appro‐
priata a seconda delle condizioni
atmosferiche, di traffico, visibilità.
Durante la guida è sempre richie‐
sta la totale attenzione del condu‐
cente. Il conducente deve essere
sempre pronto a intervenire e atti‐ vare i freni.
Limitazioni del sistema
L'allarme di collisione anteriore è
progettato per avvisare il conducente
solo in caso di collisione imminente
con veicoli, ma potrebbe attivarsi
anche con altri oggetti.
Nei casi seguenti l'allarme collisione
anteriore potrebbe non rilevare un
veicolo che precede o le prestazioni
del sensore potrebbero essere limi‐
tate:
● Guida su strade tortuose o colli‐ nari.
● Con guida notturna.
● Con visibilità limitata in caso di nebbia, pioggia o neve
● Il sensore del parabrezza o l'unità
radar dietro al paraurti anteriore
sono bloccati da neve, ghiaccio, fanghiglia, fango, sporco ecc.
● Il parabrezza è danneggiato o con presenza di oggetti estranei,
ad es. autoadesivi.
Frenata di emergenza attiva La frenata attiva di emergenza contri‐
buisce a ridurre i danni e le lesioni
personali derivanti da incidenti con
veicoli, pedoni e ostacoli che si
trovano proprio davanti al veicolo, nel caso in cui una collisione non riescaa essere evitata con una frenata o
una sterzata manuale. Prima dell'ap‐
plicazione della frenata attiva di

184Guida e funzionamentoemergenza, il guidatore viene avvi‐
sato dall'Allarme collisione anteriore
3 182 o dall'allarme protezione
pedoni anteriore 3 187.
Questa funzione impiega diversi
valori (per es. sensore telecamera,
sensore radar, pressione dei freni,
velocità del veicolo) per calcolare la
probabilità di una collisione frontale.9 Avvertenza
Questo sistema non esenta il
conducente dalla responsabilità di guidare con attenzione e guardare avanti. La sua funzione è limitata
ad un uso supplementare esclusi‐
vamente per ridurre la velocità del veicolo prima di una collisione.
Il sistema potrebbe non funzionare
con gli animali. In seguito a un
improvviso cambio di corsia, il
sistema richiede un certo tempo
per rilevare il nuovo veicolo che
precede.
Il guidatore deve essere sempre
pronto a intervenire e azionare i
freni e lo sterzo per evitare possi‐
bili collisioni.
Funzionamento
In presenza della sola telecamera anteriore, la frenata di emergenza
attiva funziona in marcia avanti e
dalla velocità a passo d'uomo fino a
85 km/h . Se il veicolo è dotato sia del
sensore radar che della telecamera
anteriore, la frenata di emergenza
attiva funziona in marcia avanti e
dalla velocità a passo d'uomo fino a
140 km/h.
Una condizione preliminare è che l'al‐ larme collisione anteriore con il
sistema della videocamera anteriore
non sia disattivato nel menu di perso‐
nalizzazione del veicolo 3 111.
Il sistema include: ● sistema di preparazione alla frenata
● frenata automatica di emergenza
● assistenza alla frenata strategica
● assistenza alla frenata intelli‐ gente (solo con il sensore radar)
● allarme collisione anteriore
● protezione anteriore per i pedoniSistema di preparazione alla
frenata
All'avvicinarsi di un veicolo o di un
pedone che precede a una velocità
tale da rendere probabile una colli‐
sione, il sistema di preparazione alla
frenata pressurizza leggermente i
freni. In questo modo il tempo di
azione viene ridotto in caso di frenata
manuale o automatica.
L'impianto frenante viene preparato
in modo che la frenata possa essere
effettuata più rapidamente.
Frenata automatica di emergenza
Dopo l'attivazione del sistema di
preparazione alla frenata e appena
prima della collisione imminente,
questa funzione applica automatica‐
mente una leggera frenata per ridurre la velocità di impatto della collisione o
impedisce uno scontro. A seconda
della situazione, il veicolo potrebbe
frenare automaticamente in modo
moderato o brusco. Questa frenata
anteriore automatica avviene solo se
viene rilevato un veicolo che precede 3 182. Nei veicoli con protezione
anteriore per i pedoni, la frenata

188Guida e funzionamento● Con visibilità limitata in caso dinebbia, pioggia o neve.
● Il sensore del parabrezza è ostruito da neve, ghiaccio, neve
mista a fango, fango, sporco,
danni al parabrezza o dalla
presenza di oggetti estranei, ad
es. autoadesivi.
Sistema di ausilio al
parcheggio
Informazioni generali Se si aggancia un rimorchio o un
supporto per bici al gancio traino, il
sistema di ausilio al parcheggio è
disattivato.9 Avvertenza
Il conducente ha la totale respon‐
sabilità per la manovra di parcheg‐ gio.
Controllare sempre l'area circo‐
stante durante la retromarcia o la guida in avanti mentre si utilizza il
sistema di ausilio al parcheggio.
Sistema di ausilio al parcheggio
posteriore
Con il sistema di ausilio al parcheggio
posteriore è più facile parcheggiare,
grazie alla possibilità di calcolare la
distanza tra il veicolo e gli ostacoli
posteriori. Il sistema informa e avvisa
il conducente tramite segnalazioni
acustiche e indicazioni sul display.
Il sistema è dotato di sensori di
parcheggio ad ultrasuoni ubicati nel
paraurti posteriore.
Attivazione
Il sistema di ausilio al parcheggio
posteriore si attiva quando la retro‐
marcia è innestata e l'accensione è
inserita.
Il sistema è pronto ad entrare in
funzione quando il LED del pulsante
del sistema di ausilio al parcheggio
¼ non si accende.
Indicazione
Quando è innestata la retromarcia, il
sistema avvisa il conducente con
segnali acustici di potenziali ostacoli
pericolosi dietro al veicolo.
A seconda di quale lato del veicolo è
più vicino a un ostacolo, si sentiranno
le segnalazioni acustiche all'interno
del veicolo sul rispettivo lato. La
frequenza dei segnali acustici
aumenta con l'avvicinarsi del veicolo
all'ostacolo. Quando la distanza è
inferiore a circa 30 cm, il segnale
acustico diventa continuo.