102TeléfonoRecomendaciones para un funciona‐
miento sin problemas:
● Antena exterior debidamente instalada para obtener el máximoalcance posible
● Potencia de emisión máxima de 10 W
● Montaje del teléfono en un lugar adecuado, respetando la infor‐
mación relevante del Manual de
Instrucciones, sección Sistema
de airbags .
Pida asesoramiento sobre el lugar
adecuado para el montaje de la
antena exterior o los soportes para
los aparatos, así como sobre las posi‐ bilidades existentes para utilizar
aparatos con una potencia de
emisión superior a los 10 W.
El uso de un dispositivo de manos
libres sin antena exterior en los siste‐ mas GSM 900/1800/1900 y UMTS
sólo está permitido si no se supera
una potencia de emisión máxima de
2 W en el caso de GSM 900 o de
1 W en los demás.Por motivos de seguridad, le reco‐
mendamos que no utilice el teléfono mientras conduce. Incluso la utiliza‐
ción de un dispositivo de manos libres
puede distraerle de la conducción.9 Advertencia
El uso de radiotransmisores y telé‐
fonos móviles que incumplan lasnormas antes mencionadas sólo
está permitido con una antena
situada en el exterior del vehículo.
Atención
Los teléfonos móviles y radio‐
transmisores pueden provocar
fallos en el funcionamiento de los
sistemas electrónicos del vehículo si se usan en el interior del
vehículo sin antena exterior, salvo que se cumplan las normas antes
mencionadas.
105LListas de favoritos......................... 79 Memorización de emisoras .......79
Recuperar emisoras ..................79
Llamada de emergencia ...............96
Llamar Funciones durante la
conversación ............................. 97
Inicio de una llamada telefónica 97
Llamada entrante ......................97
Tono .......................................... 97
M Mandos de sonido del volante ......64
Manejo .............................. 67, 77, 97
Dispositivos externos ................84
Menú ......................................... 70
Radio ......................................... 77
Teléfono .................................... 97
Manejo de los menús ...................70
Memorización de emisoras........... 79
Menú de inicio .............................. 70
N Números de marcación rápida .....97
P Panel de mandos del infoentretenimiento ...................64
Pitido al pulsar .............................. 73Presentación de ajustes .........87, 89
Proyección del teléfono ................90
R Radio Activación .................................. 77
Avisos DAB ............................... 81
Búsqueda de emisoras .............77
Configuración DAB.................... 81
Configuración de RDS ..............80
Difusión de audio digital (DAB). 81
Intellitext .................................... 81
Listas de favoritos .....................79
Memorización de emisoras .......79
RDS (Radio Data System) ........80
Recuperar emisoras ..................79
Regional .................................... 80
Regionalización ......................... 80
Seleccionar la banda de frecuencias ................................ 77
Sintonizar emisoras................... 77
Uso ............................................ 77
RDS .............................................. 80
RDS (Radio Data System) ........... 80
Reconocimiento de voz ................92
Recuperar emisoras .....................79
Regional ....................................... 80
Regionalización ............................ 80
Registro de llamadas ....................97
Reproducción de audio ................86Reproducción de vídeos ...............89
Resumen de los elementos de control ....................................... 64
S Selección de banda de frecuencias ................................ 77
Smartphone .................................. 84
Proyección del teléfono .............90
Supresión del sonido (mute) ........67
T
Teléfono Agenda ...................................... 97
Bluetooth ................................... 93
Conexión Bluetooth ...................94
Funciones durante la
conversación ............................. 97
Información general ..................93
Introducir un número .................97
Llamada entrante ......................97
Llamadas de emergencia ..........96
Menú principal del teléfono .......97
Número de marcación rápida ....97
Registro de llamadas ................97
Seleccionar el tono de llamada. 97
Teléfonos móviles y radiotransmisores ................... 101
Tono Cambiar el tono de llamada ......97
Volumen del tono de llamada ...73
Introducción1111X
Si está apagada:
pulsación breve: encendido 113
Si está encendida:
pulsación breve: silenciar
sistema; pulsación larga:
apagado .............................. 113
Giro: ajusta el volumen .......113
2 Botones de presintonías
Pulsación breve:
seleccionar favoritos ...........121
Pulsación larga: guardar emisoras de radio como
favoritas .............................. 121
3 AUDIO
Pulsación corta: abrir el
menú para configuración
de tono y volumen ..............1174Î
Pulsación corta: cambiar
por los diferentes modos
de pantalla .......................... 113
Pulsación larga: apagar la
pantalla (mientras el
sonido continúa activo) .......113
5 Q / P
Radio: pulsación corta:
búsqueda manual de
emisora ............................... 121
Multimedia: pulsación
corta: seleccionar
siguiente o anterior
carpeta, género, artista o
lista de reproducción;
pulsación larga:
desplazarse por una lista ....125
N / ORadio: pulsación corta:
búsqueda automática de
la emisora anterior o
siguiente; pulsación larga:
buscar hacia delante o
hacia atrás .......................... 121
Multimedia: pulsación
corta: seleccionar pista
anterior o siguiente;
pulsación larga: avance o
retroceso rápido ..................125
6 OK
Pulsación corta: confirmar
una configuración o abrir
un submenú ........................ 116
7 MENU
Pulsación breve: mostrar
la página de inicio ...............116
8 BAND
Pulsación corta: cambiar
entre las bandas de
frecuencia ........................... 121
9 Pantalla
114Introducción
Apagado automático
Si se conecta el sistema de infoen‐
tretenimiento pulsando X con el
encendido desconectado, se desco‐
necta automáticamente al cabo de un tiempo determinado.
Ajuste del volumen Girando m. Se muestra el ajuste
actual en la pantalla.
Cuando se enciende el sistema de
infoentretenimiento, se ajusta el volu‐
men seleccionado en último lugar.
Volumen según la velocidad
Si la función de volumen automático
está activada 3 117, el volumen se
adapta automáticamente para
compensar el ruido de la carretera y
del viento mientras conduce.
Supresión de sonido (mute)
Pulse x en el volante para silenciar
las fuentes de audio.
Para anular la función de supresión de sonido, pulse x de nuevo.
Modificación del modo de
pantalla
Hay tres modos de pantalla diferen‐tes disponibles:
● pantalla completa
● pantalla dividida con presenta‐ ción de información de hora y
fecha en el lado izquierdo de la
pantalla
● pantalla negra
Pulse repetidamente Î para cambiar
entre el modo de pantalla completa y
el modo de pantalla dividida.
Mantenga pulsado Î para apagar la
pantalla mientras el sonido perma‐
nece activo. Vuelva a pulsar Î para
reactivar la pantalla.
Modos de funcionamiento
Radio
Pulse repetidamente BAND para
cambiar entre diferentes bandas de frecuencia y seleccione la banda de
frecuencia correspondiente.
Puede encontrar una descripción
detallada de las funciones de la radio en 3 121.
Puerto USB
Pulse repetidamente SRCq para
cambiar entre las diferentes fuentes
de audio y seleccione el modo USB.
Encontrará una descripción detallada sobre cómo conectar y usar disposi‐
tivos externos en 3 125.
Música Bluetooth
Pulse repetidamente SRCq para
cambiar entre las diferentes fuentes de audio y seleccione el modo de
música Bluetooth.
Funcionamiento básico117Ajuste de un valor
Pulse N o O para seleccionar el valor
de ajuste actual.
Pulse OK para confirmar la selección.
Pulse N o O para ajustar el valor
deseado.
Pulse OK para confirmar el valor ajus‐
tado.
El cursor cambia entonces al valor del
siguiente ajuste. Para cambiar al
valor de otro ajuste, pulse Q, P , N o
O . Si se han configurado los valores
de todos los ajustes, seleccione OK
en la pantalla y pulse OK.
Regulación de un ajuste
Seleccione el ajuste deseado y pulse
OK .
Pulse N o O hasta configurar el ajuste
deseado.
Seleccione OK en la pantalla y pulse
OK para confirmar el ajuste.
Introducción de una secuencia de
caracteres
Para introducir secuencias de carac‐
teres, por ejemplo, números de telé‐
fono:
Pulse N o O para seleccionar el carác‐
ter deseado.
Pulse OK para confirmar el carácter
seleccionado.
El último carácter de la secuencia de
caracteres puede borrarse seleccio‐
nando Corregir en la pantalla y
pulsando OK.
Para cambiar la posición del cursor en la secuencia de caracteres ya
introducida, seleccione la secuencia
de caracteres y pulse N o O para
desplazar el cursor a la posición
deseada.
Para confirmar la secuencia de carac‐ teres, pulse P para seleccionar OK
en la pantalla y, a continuación, pulse
OK .
Ajustes de tono y volumen En el menú de ajustes de tono y volu‐
men se pueden configurar las carac‐
terísticas de tono y los ajustes del
volumen.
La configuración de la página 1 se
puede ajustar individualmente para
cada fuente de audio. La configura‐
ción de la página 2 se ajusta para
todas las fuentes de audio.
118Funcionamiento básicoPulse AUDIO para abrir el menú de
ajustes de tono y volumen.
Vuelva a pulsar AUDIO para mostrar
la segunda página de ajustes de tono y volumen. También puede seleccio‐
nar Otros reglajes… .
Ajuste de sonido Para cambiar el sonido del sistema
de infoentretenimiento, seleccione un
estilo de tono o ajuste las caracterís‐
ticas de tono manualmente.
Estilo de tono
Para activar el estilo de tono, selec‐
cione Ambiente . Para cambiar entre
los diferentes estilos de tono, pulse repetidamente N o O.
Si el estilo de tono se ajusta como
Personalizada , Bass y Agudo se
pueden ajustar manualmente.
Graves y agudos
Para mejorar o atenuar las frecuen‐ cias bajas, seleccione Bass.
Para mejorar o atenuar las frecuen‐
cias altas, seleccione Agudo.
Pulse repetidamente N o O para ajus‐
tar la configuración.
Nota
Si se ajusta la configuración de
Bass o Agudo , el estilo de tono se
configura como Personalizada.
Sonoridad
El sistema de infoentretenimiento
dispone de una función de compen‐
sación de bajos para mejorar la cali‐
dad del sonido con niveles de volu‐
men bajos. Se configura como
Activa de manera predeterminada.
Para cambiar la configuración de
bajos, seleccione Loudness. Pulse N
o O para cambiar entre los ajustes
Activa y Inactiva .Distribución del volumen
La distribución del volumen dentro
del habitáculo se puede optimizar
para el conductor o para todos los
pasajeros.
Seleccione Distribución . Pulse N o O
para cambiar entre los ajustes
Conductor y Todos los pasajeros .
Si se selecciona Conductor, el
balance del volumen se optimiza
automáticamente para el conductor.
Si se selecciona Todos los
pasajeros , la distribución del volumen
entre izquierda y derecha en el habi‐
táculo se puede ajustar manual‐ mente.
Seleccione Balance. Pulse repetida‐
mente N para desplazar el punto de
nivel de sonido más alto hacia la
izquierda o O para desplazar el punto
de nivel de sonido más alto hacia la
derecha.
Ajuste automático del volumen
El volumen del sistema de infoentre‐
tenimiento se puede ajustar automá‐
ticamente en función de la velocidad
del vehículo.
Radio121RadioManejo....................................... 121
Búsqueda de emisoras ..............121
RDS (Radio Data System) .........122
Difusión de audio digital ............123Manejo
Pulse repetidamente BAND para
cambiar entre diferentes bandas de frecuencias. Seleccione la banda de
frecuencias deseada.
Como alternativa, pulse repetida‐
mente SRCq para cambiar entre
todas las fuentes de audio y selec‐
cione la banda de frecuencias
deseada.
Se reproduce la última emisora selec‐
cionada en la banda de frecuencias
correspondiente.
Búsqueda de emisoras Búsqueda automática de
emisoras
Pulse N o O para reproducir la emisora
anterior o la siguiente en la memoria de emisoras.
Búsqueda manual de emisoras
Mantenga pulsado N o O. Suelte
cuando se acerque a la frecuencia requerida.
Se busca la siguiente emisora sinto‐
nizable y se escucha de forma auto‐
mática.
Sintonizar emisoras Pulse o mantenga pulsado Q o P
para configurar la frecuencia corres‐
pondiente manualmente.
Listas de emisoras Las emisoras con mejor recepción en
el lugar donde se encuentra se guar‐
dan en la lista de emisoras la banda de frecuencia específica.
Visualización de la lista de emisoras
Pulse LIST para mostrar la lista de
emisoras de la banda de frecuencia
actualmente activa.
Desplácese por la lista y seleccione
la emisora deseada.
Nota
La emisora que se reproduce actual‐
mente se marca con 6.
122RadioActualización de la lista de emisoras
Mantenga pulsado LIST hasta que se
muestre un mensaje que indica el proceso de actualización.
La lista de emisoras se actualiza.
Botones de presintoníasEn los botones de presintonía se
pueden almacenar las seis emisoras
de radio favoritas de cada banda de
frecuencia. Al pulsar uno de los boto‐ nes de presintonía se muestra la
página de favoritos.
Nota
La emisora que se reproduce actual‐
mente se marca con 6.
Almacenar emisoras presintonizadas
Para guardar una emisora en un
botón de presintonía, active la banda de frecuencia y la emisora correspon‐
dientes. Cuando se reproduzca la
emisora, mantenga pulsado el botón
de presintonía 1... 6 en el que se va a
almacenar la emisora correspon‐
diente.
El nombre de la emisora o la frecuen‐ cia se muestran junto al favorito
correspondiente en la pantalla.Recuperar emisoras presintonizadas
Para recuperar una emisora guar‐
dada como favorita, pulse el botón de
presintonía correspondiente 1... 6.
RDS (Radio Data System)
El RDS es un servicio de emisoras de radio FM que facilita en gran medida
encontrar la emisora deseada y que
no haya problemas de recepción.
Frecuencias alternativasSi la señal FM de una emisora es
demasiado débil para ser captada por
el receptor, el sistema de infoentrete‐ nimiento puede sintonizar automáti‐
camente una frecuencia FM alterna‐
tiva para continuar el programa.
Active la banda FM y, a continuación,
pulse OK para mostrar el menú de la
banda de frecuencias. Active el modo RDS .Si se ha activado la búsqueda de
frecuencia alternativa RDS, RDS se
muestra en la línea superior de la
pantalla. Si una emisora no es RDS,
aparece RDS tachado.
Nota
Esta función se puede cambiar
también con los menús multimedia. Pulse MENU y, a continuación,
seleccione Multimedia.
Radio texto
Radio texto contiene información
adicional emitida por las emisoras de
radio, por ejemplo, nombre de la
emisora, título o artista de la canción
en reproducción, noticias, etc.
Active la banda FM y, a continuación,
pulse OK para mostrar el menú de la
banda de frecuencias. Active el modo RadioText .
Si se ha activado la función de radio texto, TXT se muestra en la línea
superior de la pantalla. Si una
emisora no admite la función de radio texto, TXT aparece tachado.