6V krátkostiV krátkosti
Informácie o prvej jazdeOdomknutie vozidla
Odomykanie kľúčom
Otočte kľúčom v zámku dverí vodiča
dvakrát smerom k prednej časti
vozidla.
Odomykanie diaľkovým
ovládačom
Vozidlo sa odomyká stlačením Ä.
Dvere otvorte potiahnutím za kľučku.
Stlačením Å odomknete iba
batožinový priestor. Pre otvorenie
dverí batožinového priestoru stlačte tlačidlo pod rukoväťou.
Rádiový diaľkový ovládač 3 20.
Centrálne zamykanie 3 23.
Batožinový priestor 3 27.
Elektricky ovládané okná 3 31.
Kľúče, dvere, okná19Kľúče, dvere, oknáKľúče, zámky............................... 19
Kľúče ......................................... 19
Car Pass .................................... 20
Rádiový diaľkový ovládač ..........20
Manuálne zámky dvier ..............21
Centrálne zamykanie .................23
Detské zámkové poistky ............24
Dvere ........................................... 25
Posuvné dvere .......................... 25
Zadné dvere .............................. 25
Batožinový priestor ....................27
Zabezpečenie vozidla ..................28
Zamykací systém proti
odcudzeniu ............................... 28
Imobilizér ................................... 28
Vonkajšie zrkadlá .........................29
Vydutý tvar ................................ 29
Manuálne nastavenie ................29
Elektrické nastavenie ................29
Sklápacie zrkadlá ......................30
Vyhrievané spätné zrkadlá ........30
Vnútorné zrkadlá ..........................30
Manuálna zmena odrazivosti .....30Okná ............................................ 31
Čelné sklo .................................. 31
Manuálne ovládané okná ..........31
Elektricky ovládané okná ...........31
Zadné okná ............................... 33
Vyhrievanie zadného okna ........33
Slnečné clony ............................ 33Kľúče, zámky
KľúčeVýstraha
Ku kľúču zapaľovania nepripájajte
ťažké ani objemné predmety.
Výmena kľúčov
Číslo kľúča je špecifikované v Car
Pass alebo na odnímateľnom štítku.
Číslo kľúča je nutné oznámiť pri
objednávaní náhradných kľúčov,
pretože je súčasťou systému
imobilizéra.
Zámky 3 178.
Rádiový diaľkový ovládač 3 20.
Centrálne zamykanie 3 23.
Štartovanie motora 3 117.
20Kľúče, dvere, oknáKľúč s výklopnou planžetou
Stlačením tlačidla ju vyklopte. Pre
sklopenie kľúča najprv stlačte tlačidlo.
Car Pass
Karta vozidla (Car Pass) obsahuje
údaje týkajúce sa bezpečnosti
vozidla, preto ju držte na bezpečnom
mieste.
Ak sa vozidlo prijme do servisnej
dielne, tieto údaje o vozidle sú
potrebné na vykonanie určitých
operácií.
Rádiový diaľkový ovládač
Ovláda:
● centrálne zamykanie 3 23
● zamykací systém proti odcudzeniu 3 28
● elektricky ovládané okná 3 31
Diaľkový ovládač má dosah až
5 metrov. Môže byt obmedzený
vonkajšími podmienkami. Výstražné
svetlá potvrdzujú činnosť.
Zaobchádzajte s ním opatrne,
chráňte ho pred vlhkosťou a
vysokými teplotami a nepoužívajte ho zbytočne.
Porucha
Ak nefunguje diaľkový ovládač
centrálneho zamykania, môže to byť
z týchto dôvodov:
● Porucha diaľkového ovládača.
● Rozsah je presiahnutý.
● Napätie akumulátora je príliš nízke.
● Časté opakované používanie diaľkového ovládača, keď jemimo dosah.
● Opakované používanie v krátkom intervale preťaží systém
centrálneho zamykania;
krátkodobo sa preruší napájanie.
● Rušenie silnejšími rádiovými vlnami z iných zdrojov.
Odomknutie 3 23.
Výmena batérie diaľkového
ovládača
Vymeňte batériu, len čo skráti
prevádzkový dosah.
Kľúče, dvere, okná29Ak pri štartovaní svieti kontrolka d,
došlo k poruche v systéme; motor sa
nedá naštartovať. Vypnite
zapaľovanie a skúste naštartovať
znova.
Ak d zostane svietiť, pokúste sa
naštartovať motor rezervným kľúčom
a obráťte sa na servis.
Poznámky
Značky rádiofrekvenčnej
identifikácie (RFID) môžu
spôsobovať rušenie s kľúčom.
Neumiestňujte ich do blízkosti kľúča
pri štartovaní vozidla.
Poznámky
Imobilizér nezamyká dvere. Ak
opustíte vozidlo, vždy ho zamknite 3 23.
Ak sa počas jazdy rozsvieti kontrolka
d , systém môže vykonávať test.
Tento proces je normálny.
Kontrolka d 3 89.Vonkajšie zrkadlá
Vydutý tvar Konvexné vonkajšie spätné zrkadlá
obsahujú asférickú oblasť a redukujú
mŕtve uhly. Tvar zrkadla spôsobuje,
že sa objekty javia ako menšie, čo
ovplyvní schopnosť odhadovať
vzdialenosti.
Manuálne nastavenie
Zrkadlá nastavte natočením páčky do
želaného smeru.
Dolné zrkadlá nie sú nastaviteľné.
Elektrické nastavenie
Zvoľte príslušné vonkajšie spätné
zrkadlo otočením ovládača doľava _
alebo doprava 6. Naklopením
ovládača nastavte spätné zrkadlo.
V polohe o nie je vybraté žiadne
spätné zrkadlo.
Prístroje a ovládacie prvky93potvrdzovacia správa. Zvoľte ÁNO
(pre potvrdenie zmien) alebo Nie (pre
zrušenie zmien).
Deaktivácia airbagov 3 52.
DRL (Svetlá pre jazdu cez deň)
Aktivujte svetlá pre jazdu cez deň,
aby ste zvýšili úroveň viditeľnosti
vozidla počas dňa (nastavte na
možnosť Zap.). Deaktivujte, keď nie
sú potrebné (nastavte na Vyp.).
Svetlá pre jazdu cez deň 3 101.
Možnosti ponuky nastavenia - Multifunkčná verzia
Ponuka nastavenia obsahuje
nasledujúce možnosti:
● Dimmer (Stlmenie)
● Speed beep (Pípnutie pri
rýchlosti)
● TripB data (Údaje počítadla
kilometrov B)
● Set time (Nastaviť čas)
● Set date (Nastaviť dátum)
● See radio (Zobraziť rádio) (alebo
Informácie rádia )●Autoclose (Automatické
zatvorenie)
● Units (Jednotky) (alebo Merná
jednotka )
● Language (Jazyk)
● Buzzer volume (Hlasitosť
výstražného signálu) (alebo
Hlasitosť výstrah )
● Button vol. (Hlasitosť tlačidiel)
(alebo Hlasitosť tlačidiel )
● Belt buzzer (Výstražný signál
bezp. pásu) (alebo Bzučiak
bezpečnostného pásu )
● Service (Servis)
● Passenger bag (Airbag
spolujazdca) (alebo Airbag
spolujazdca )
● Day lights (Denné svetlá) (alebo
Svetlá pre jazdu cez deň )
● Exit Menu (Ukončiť ponuku)
Dimmer (Stlmenie) (Intenzita
osvetlenia interiéru)
Pri jazde v noci so zapnutými
stretávacími svetlami, nastavíte
intenzitu osvetlenia interiéru vozidla
(napr. prístrojový panel, displej
ovládania klimatizácie).V závislosti od verzie je taktiež možné
nastaviť jas stlačením R alebo S bez
toho, aby ste vstúpili do ponuky
nastavení.
Speed beep (Pípnutie pri rýchlosti)
(Akustická výstraha obmedzenia
rýchlosti)
Aktivujete alebo deaktivujete
akustickú výstrahu alebo zmeníte
rýchlostné obmedzenie. Môžete
uložiť akúkoľvek rýchlosť v rozsahu
od 30 do 200 km/h.
Po aktivovaní je vodič upozornený
akustickou výstrahou po prekročení
nastaveného obmedzenia rýchlosti.
Po prístupe k tejto možnosti ponuky
aktivujte alebo deaktivujte funkciu
(nastavte na Zap. alebo Vyp.) a
potvrďte.
Stlačením SETq, keď je funkcia
aktivovaná ( Zap.) zobrazíte aktuálne
nastavenú rýchlosť. Nastavte podľa
želania a potvrďte.
Výstražné zvukové signály 3 96.
94Prístroje a ovládacie prvkyTripB data (Údaje počítadla
kilometrov B)
Aktivujte alebo deaktivujte druhé
počítadlo najazdenej vzdialenosti
(nastavte na Zap. alebo Vyp.).
Počítadlo Trip B zaznamenáva
priemernú spotrebu, prejazdenú
vzdialenosť, priemernú rýchlosť a čas jazdy (čistý čas jazdy). Meranie môže
byť kedykoľvek znovu začaté.
Palubný počítač 3 97.
Set time (Nastaviť čas) (Nastavenie hodín a režimu zobrazenia hodín)
Po vstupe do tejto možnosti ponuky je
možné buď nastaviť čas alebo zmeniť režim hodín medzi zobrazením 12
hod. a 24 hod.
Vyberte Čas a potvrďte. Nastavte
hodiny (blikajúca hodnota) a
potvrďte. Nastavte minúty (blikajúca
hodnota) a potvrďte.
Vyberte Režim a potvrďte. Vyberte
12h alebo 24h a potvrďte.
Hodiny 3 72.Set date (Nastaviť dátum)
Nastavte rok (blikajúca hodnota) a potvrďte. Nastavte mesiac (blikajúca
hodnota) a potvrďte. Nastavte deň
(blikajúca hodnota) a potvrďte.
See radio (Zobraziť rádio) alebo
Informácie rádia (Zobrazenie
informácií zvuku a rádia)
K dispozícii v závislosti od verzie:
aktivujte informácie rádia (nastavte
na Zap. ), čím zobrazíte informácie
zvuku a rádia (napr. frekvencia
stanice, RDS správy, číslo stopy).
Deaktivujte, keď nie sú potrebné
(nastavte na Vyp.).
Autoclose (Automatické zatvorenie)
(Automatické centrálne zamknutie
počas jazdy)
Aktivujte funkciu automatického
uzamknutia (nastavte na Zap.), aby
sa automaticky uzamkli dvere, keď
vozidlo prekročí rýchlosť 20 km/h.
Deaktivujte, keď táto funkcia viac nie
je potrebná (nastavte na Vyp.).Units (Jednotky) alebo Merná
jednotka (pre vzdialenosť, spotrebu
paliva a teplotu)
Po vstupe do tejto možnosti ponuky je
možné nastaviť jednotku merania
vzdialenosti, spotreby paliva a
teploty.
Vyberte Vzdialenosť a potvrďte.
Nastavte jednotku merania na km
alebo mi (míle) a potvrďte.
Vyberte Spotreba a potvrďte. Keď je
jednotka Vzdialenosť nastavená na
km , je možné nastaviť jednotku
merania spotreby paliva buď na
l/100km alebo na km/l. Keď je
jednotka Vzdialenosť nastavená na
mi (míle), spotreba paliva sa
zobrazuje v mpg.
Vyberte Teplota a potvrďte. Nastavte
jednotku merania na °C alebo °F a
potvrďte.
Language (Jazyk)
Jazyky, ktoré si môžete zvoliť, sú:
Angličtina, nemčina, francúzština,
taliančina, portugalština, holandčina,
poľština a turečtina. Zvoľte želaný
jazyka a potvrďte.
164Starostlivosť o vozidloÚdaje o tlaku vzduchu v
pneumatikách platia pre studené
pneumatiky. Platí pre letné i zimné
pneumatiky.
Nesprávny tlak vzduchu v pneumatikách zhorší bezpečnosť a
ovládateľnosť vozidla, jazdný komfort
a spotrebu paliva a zvýši
opotrebovanie pneumatík.
Tlak v pneumatikách sa líši v
závislosti od rôznych možností.
Správnu hodnotu tlaku v
pneumatikách získate podľa
nasledujúceho postupu:
1. Určte identifikačný kód motora. Údaje o motore 3 189.
2. Určte príslušnú pneumatiku.
V tabuľkách tlaku v pneumatikách sú uvedené všetky možné kombinácie
pneumatík 3 197.
Informácie o pneumatikách
schválených pre vaše vozidlo nájdete v certifikáte o zhode, ktorý sa dodávaspolu s vozidlom, alebo v iných
národných registračných
dokumentoch.Vodič je zodpovedný za správne
nastavenie tlaku vzduchu v
pneumatikách.9 Varovanie
Ak je tlak príliš nízky, môže dôjsť
k nadmernému zahriatiu a
vnútornému poškodeniu,
vedúcemu k oddeleniu behúňa a
prasknutiu pneumatiky pri vyššej
rýchlosti.
9 Varovanie
Pre špecifické pneumatiky môže
odporúčaný tlak uvedený v
tabuľke tlaku prekročiť maximálny
tlak indikovaný na pneumatike.
Nikdy neprekračujte maximálny
tlak uvedený priamo na
pneumatike.
Ak má byť tlak vzduchu v
pneumatikách znížený alebo zvýšený
na vozidlách so systémom
sledovania tlaku vzduchu v
pneumatikách, vypnite zapaľovanie.
Teplotná závislosť
Tlak pneumatiky závisí od teploty
pneumatiky. Počas jazdy teplota a
tlak v pneumatike stúpajú. Hodnoty
tlaku v pneumatikách uvedené na
štítku s informáciami o pneumatikách
a v tabuľke tlaku v pneumatikách
platia pre studené pneumatiky, čo
predstavuje 20 °C.
So zvýšením teploty o 10 °C sa tlak
zvýši takmer o 10 kPa (0,1 bar). Toto je potrebné zohľadniť pri kontrole
teplých pneumatík.
Systém monitorovania tlaku v pneumatikách
Systém sledovania tlaku vzduchu v
pneumatikách využíva rádiovú a
snímaciu technológiu na kontrolu
úrovne tlaku pneumatík.
198Informácie o zákazníkoviInformácie o
zákazníkoviInformácie o zákazníkovi ...........198
Vyhlásenie o zhode .................198
REACH .................................... 199
Oprava škôd po zrážke ...........199
Registrované ochranné známky ................................... 199
Údaje zaznamenané vozidlom a
ochrana súkromia ......................200
Záznamníky udalostí ...............200
Rádiofrekvenčná identifikácia (RFID) ..................................... 201Informácie o
zákazníkovi
Vyhlásenie o zhode Systémy rádiového prenosuToto vozidlo disponuje systémami,
ktoré vysielajú alebo prijímajú rádiové
vlny, na ktoré sa vzťahuje
smernica 1999/5/EÚ alebo
2014/53/EÚ. Výrobcovia dolu
uvedených systémov deklaruje súlad
so smernicou 1999/5/ES alebo
2014/53/EÚ. Celé znenie textu
vyhlásenia o súlade s normami EÚ týkajúce sa jednotlivých systémov je
k dispozícii na nasledujúcej
internetovej adrese: www.opel.com/
conformity
Importér:
Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,
65423 Ruesselsheim am Main,
Germany.
Imobilizér
Delphi Deutschand GmbH
Delphiplatz 1, 42119 Wuppertal, GermanyPrevádzková frekvencia: 125 kHz
Maximálny výkon:
42 dBµA/m pri 10 m
Rádio CD50 MP3
Delphi Deutschand GmbH
Delphiplatz 1, 42119 Wuppertal, Germany
Prevádzková frekvencia:
2402 až 2480 MHz
Maximálny výkon: 6 dBm
Stereo-CD-Rádio
Robert Bosch Car Multimedia GmbH
Robert-Bosch-Straße 200, 31139
Hildesheim, Germany
Prevádzková frekvencia:
neuvádza sa
Maximálny výkon: neuvádza sa
Prijímač rádiového diaľkového
ovládača
Delphi Deutschand GmbH
Delphiplatz 1, 42119 Wuppertal,
Germany
Prevádzková frekvencia:
neuvádza sa