Introduction.................................... 2
En bref ........................................... 6
Clés, portes et vitres ....................20
Sièges, systèmes de sécurité ......36
Rangement .................................. 63
Instruments et commandes .........72
Éclairage .................................... 105
Climatisation .............................. 113
Conduite et utilisation ................120
Soins du véhicule .......................149
Service et maintenance .............189
Caractéristiques techniques ......193
Informations au client .................205
Index alphabétique ....................210Sommaire
Introduction3Caractéristiques
spécifiques du véhicule
Veuillez inscrire les données de votre
véhicule à la page précédente afin de les garder facilement accessibles.
Ces informations figurent aux chapi‐
tres « Entretien et maintenance » et
« Caractéristiques techniques » ainsi
que sur la plaquette signalétique.
Introduction
Votre véhicule associe technologie
avancée, sécurité, écologie et écono‐
mie.
Le présent Manuel d'utilisation
contient toutes les informations qui
vous seront nécessaires pour
conduire votre véhicule efficacement et en toute sécurité.
Informez les occupants du véhicule
des risques éventuels d'accident et
de blessure dus à une mauvaise utili‐
sation.
Vous devez toujours vous plier aux
lois et réglementations en vigueur
dans le pays dans lequel vous voustrouvez. Ces lois peuvent différer des informations contenues dans ce
Manuel d'utilisation.
L'ignorance de la description donnée
dans ce manuel peut affecter votre
garantie.
Quand il est indiqué de prendre
contact avec un atelier, nous vous
recommandons de chercher un
Réparateur Agréé Opel.
Pour les véhicules au gaz, nous vous recommandons de contacter un
Réparateur Opel habilité pour l'entre‐
tien des véhicules au gaz.
Les Réparateurs Agréés Opel offrent
un service de première qualité à des
prix raisonnables. Le personnel expé‐ rimenté formé par Opel travaille selonles prescriptions spécifiques d'Opel.
La documentation destinée au client
doit toujours être conservée à portée
de main, dans le véhicule.
Utilisation de ce manuel ● Le présent manuel décrit toutes les options et fonctions disponi‐
bles pour ce modèle. Certaines
descriptions, notamment cellesdes fonctions de menu et
d'affichage, peuvent ne pas
s'appliquer à votre véhicule en
raison des variantes de modèle, de spécifications propres à votre
pays, à des accessoires ou des
équipements spéciaux.
● Vous trouverez un premier aperçu dans le chapitre « Enbref ».
● Le sommaire situé au début de ce manuel et à chaque chapitre
indique où se trouvent les infor‐
mations.
● L'index vous permet de recher‐ cher des informations spécifi‐ques.
● Le présent Manuel d'utilisation montre des véhicules avec direc‐
tion à gauche. L'utilisation de
véhicules avec direction à droite
est similaire.
● Le manuel d'utilisation utilise l'ap‐
pellation du moteur. La désigna‐
tion de vente correspondante se
trouve dans le chapitre
« Caractéristiques techniques ».
8En brefRéglage des appuis-tête
Appuyer sur le bouton de déverrouil‐
lage, régler la hauteur, verrouiller.
Appuis-tête 3 36.
Ceinture de sécurité
Tirer la ceinture de sécurité et l'atta‐
cher dans la boucle de ceinture. La
ceinture de sécurité ne doit pas être
vrillée et doit être placée près du
corps. Le dossier ne doit pas être
incliné trop en arrière (environ 25° maximum).
Pour détacher la ceinture, appuyer
sur le bouton rouge de la boucle de
ceinture.
Position de siège 3 37.
Ceintures de sécurité 3 47.
Système d'airbag 3 50.
Réglage des rétroviseurs
Rétroviseur intérieur
Pour régler le rétroviseur, déplacer le
boîtier du rétroviseur dans la direction
désirée.
Rétroviseur intérieur à position nuit
manuelle 3 32.
14En brefEssuie-glaces et
lave-glaces
Essuie-glace avant
Tourner la manette :
§:arrêtÇ:balayage intermittentÈ:lentÉ:rapide
Pour un seul balayage lorsque l'es‐ suie-glace avant est désactivé, rele‐ver la manette.
Essuie-glace avant 3 74.
Remplacement des balais d'essuie-
glace 3 158.
Lave-glace avant et lave-phares
Tirer la manette.
Système de lave-glace avant et de
lave-phares 3 74.
Produit de lave-glace 3 155.
Essuie-glace et lave-glace de
lunette arrière
Tourner la bande en position e pour
activer l'essuie-glace arrière.
L'essuie-glace de lunette arrière s'en‐
clenche automatiquement si l'essuie-
glace avant est en marche et que la
marche arrière est engagée.
Pousser la manette: Le produit de
lave-glace est pulvérisé sur la lunette arrière et l'essuie-glace exécute quel‐
ques balayages.
Essuie-glace / lave-glace de lunette
arrière 3 74.
En bref17Prendre la route
Contrôles avant de prendre la
route
● Pression de gonflage et état des pneus 3 170, 3 204.
● Niveau d'huile moteur et niveau des liquides 3 152.
● Tous les rétroviseurs, les vitres, les éclairages extérieurs et les
plaques d'immatriculation
doivent être en bon état de
marche, propres et débarrassés
de toute neige ou glace.
● Position correcte des rétrovi‐ seurs, des sièges et des ceintu‐
res de sécurité 3 31, 3 37,
3 48.
● Fonctionnement du système de freinage à faible vitesse, notam‐ment lorsque les freins sont
humides.Démarrage du moteur
● Tourner la clé en position 1.
● Bouger légèrement le volant pour
débloquer le verrou du volant.
● Actionner l'embrayage et les freins.
● Boîte manuelle automatisée : actionner le frein, la boîte passe
automatiquement sur N (point
mort).
● Ne pas accélérer.
● Moteurs diesel : tourner la clé en
position 1 pour le préchauffage et
attendre que le témoin ! s'étei‐
gne.
● Tourner la clé en position 2 et la relâcher.
Démarrage du moteur 3 122.
20Clés, portes et vitresClés, portes et vitresClés, serrures.............................. 20
Clés ........................................... 20
Car Pass .................................... 21
Télécommande radio .................21
Serrures manuelles de porte .....22
Verrouillage central ...................24
Sécurité enfants ........................26
Portes .......................................... 26
Porte coulissante .......................26
Portes arrière ............................. 27
Coffre ......................................... 28
Sécurité du véhicule ....................29
Dispositif antivol ........................29
Blocage du démarrage ..............30
Rétroviseurs extérieurs ................31
Forme convexe .......................... 31
Réglage manuel ........................31
Réglage électrique ....................31
Rabattement .............................. 31
Rétroviseurs chauffés ................32
Rétroviseur intérieur ....................32
Position nuit manuelle ...............32
Vitres ............................................ 32
Pare-brise .................................. 32Lève-vitres manuels..................32
Lève-vitres électriques ..............32
Vitres arrière .............................. 34
Lunette arrière chauffante .........35
Pare-soleil ................................. 35Clés, serrures
ClésAvertissement
Ne pas fixer d'éléments lourds ou
volumineux à la clé de contact.
Clés de rechange
Le numéro de clé est mentionné dans le Car Pass ou sur une étiquette déta‐
chable.
Le numéro de clé doit être communi‐
qué lors de la commande des clés de
rechange car il s'agit d'un composant du système de blocage du démar‐
rage.
Serrures 3 185.
Télécommande radio 3 21.
Verrouillage central 3 24.
Démarrage du moteur 3 122.
Clés, portes et vitres21Clé avec panneton rabattable
Appuyer sur le bouton pour l'ouvrir.
Pour replier la clé, appuyer d'abord sur le bouton.
Car Pass
Le Car Pass contient toutes les
données relatives à la sécurité du
véhicule et doit être conservé en lieu sûr.
Lors d'un passage à l'atelier, les
données de ce véhicule sont néces‐
saires pour effectuer certains travaux.
Télécommande radio
Utilisée pour commander :
● verrouillage central 3 24
● dispositif antivol 3 29
● lève-vitres électriques 3 32
La commande à distance a une
portée de 5 mètres. Elle peut être
réduite en raison de facteurs exter‐
nes. Les feux de détresse confirment
l'activation.
Manipuler la télécommande avec
précaution, la protéger de l'humidité
et des températures élevées, éviter
tout actionnement inutile.
Défaillance
Si un actionnement du verrouillage
central n'est pas possible à l'aide de
la télécommande, cela peut être dû
aux causes suivantes :
● Défaillance de la commande à distance.
● La portée est dépassée.
● La tension de pile est trop basse.
● Actionnement fréquent et répété de la commande à distance alorsque le véhicule est hors de
portée.
● Surcharge du verrouillage central
suite à des manœuvres trop
fréquentes, ce qui interrompt l'ali‐
mentation électrique pendant
quelques instants.
● Recouvrement des ondes radio par des installations radioélectri‐ques externes plus puissantes.
Déverrouillage 3 24.
Remplacement de pile de la
télécommande
Remplacer la pile dès que la portée commence à se réduire.
Clés, portes et vitres23échéant) ou les ouvrir depuis l'inté‐
rieur. Le hayon ne peut pas être
déverrouillé de l'extérieur dans les
conditions indiquées ci-dessus.
Portes arrière 3 27.
Ouverture d'urgence du hayon depuis
l'intérieur du véhicule 3 28.
Sécurité enfants 3 26.
Verrouillage
Fermer les portes arrière/le hayon
3 27 et verrouiller en tournant la clé
dans le barillet de serrure (le cas
échéant).Enfoncer le bouton de verrouillage
intérieur situé sur le haut de la
poignée intérieure (le cas échéant) de la(des) porte(s) latérale(s) coulis‐
sante(s) et/ou engager le verrou
manuel sur la porte latérale coulis‐
sante (le cas échéant), voir ci-
dessous. Fermer ensuite la porte de
l'extérieur.
Fermer la porte du passager avant de l'intérieur, puis enfoncer le bouton deverrouillage intérieur.
Fermer ensuite la porte du conduc‐
teur de l'extérieur et la verrouiller en
insérant la clé dans le barillet de la
serrure et en la tournant vers l'arrière
du véhicule. Le véhicule est
verrouillé.
Système de verrouillage antivol
mécanique 3 29.
Verrou manuel de porte latérale
coulissante
Afin d'empêcher l'ouverture de la
porte latérale coulissante de l'exté‐
rieur, ouvrir la porte et engager le
verrou manuel (si présent).
À l'aide d'un outil adapté, tourner le
contacteur de verrouillage de la porte
en position verrouillée 1. La porte ne
peut pas être ouverte de l'extérieur.