10Kort sagtÖversikt instrumentpanel
Nycklar, dörrar och fönster27Statuslysdiod
Statuslysdioden är inbyggd i sensorn
upptill på instrumentpanelen.
Status under de första
30 sekunderna efter aktivering av
stöldlarmet:
Lysdioden lyser:Test, larmfördröj‐
ningLysdioden
blinkar snabbt:Dörrarna,
bakluckan, sufflet‐
ten eller motor‐
huven är inte helt
stängda eller
också finns det ett
fel i systemetStatus när systemet är aktiverat:Lysdioden
blinkar lång‐
samt:Systemet är aktiverat
Uppsök en verkstad för att få hjälp vid
störningar.
Frånkoppling När du låser upp bilen genom att
trycka på c inaktiveras stöldlarmet.
Ett långt tryck aktiverar öppning av
suffletten.
Systemet inaktiveras inte när förar‐
dörren låses upp med nyckeln eller
med centrallåsknappen i kupén.
LarmNär larmet utlöses, aktiveras larmtu‐tan och varningsblinkersen tänds.
Larmsignalernas antal och varaktig‐
het stipuleras i lagstiftningen.
Avbryt larmet genom att trycka på
valfri knapp på fjärrkontrollen eller slå
på tändningen.
Stöldlarmet kan endast inaktiveras
genom att man trycker på c eller
genom att man slår på tändningen.
Ett utlöst larm, vilket inte avbrutits av
föraren, indikeras genom att
varningsblinkersen blinkar. Den
blinkar snabbt tre gånger nästa gång
som bilen låses upp med radiofjärr‐ kontrollen. Dessutom visas ett
meddelande i förarinformationscent‐
ralens display efter att tändningen
slagits till.
Bilmeddelanden 3 98.
Om bilbatteriet ska kopplas ur (t.ex.
pga. underhållsarbeten) måste larm‐
sirenen inaktiveras på följande sätt:
Slå på tändningen och slå av den
igen, koppla sedan från bilbatteriet inom 15 sekunder.
Startspärr Systemet är integrerat i tändnings‐
låset och kontrollerar om bilen får
startas med den nyckel som används.
Startspärren aktiveras automatiskt
när nyckeln tas ut ur tändningslåset.
Om kontrollampan d blinkar när
tändningen är på finns det en störning
och det går inte att starta motorn. Slå av tändningen och slå på den igen.
56Stolar, säkerhetsfunktionerpå delar av framstolar, säkerhets‐
bälten, airbagsystemets avkän‐
nings- och diagnosmodul, ratt,
instrumentpanel, inre dörrtät‐
ningar inklusive högtalare, någon
av airbagmodulerna, tak- eller
stolpklädsel, sensorer fram, sido‐
kollisionsgivare eller airbagkabe‐
lsatser.
Observera!
Airbagsystemets och bältessträck‐
arnas styrelektronik finns i mittkon‐
solen. Placera inga magnetiska före‐
mål där.
Sätt inte fast några föremål på
airbagkåporna och täck dem inte
med andra material. Se till att
skadade kåpor byts ut på en verk‐
stad.
Varje airbag utlöses bara en gång.
Låt en verkstad byta en utlöst airbag.
Det kan dessutom vara nödvändigt
att byta ut ratten, instrument‐
panelen, delar av klädseln, dörrtät‐
ningarna, handtagen och sätena.
Utför inga ändringar på airbag‐
systemet eftersom bilens typgod‐
kännande i så fall upphör att gälla.
Störning
Om det uppträder ett fel i airbag‐
systemet tänds kontrollampan v och
ett meddelande eller en varningskod
visas i förarinformationscentralen.
Systemet fungerar inte.
Låt en verkstad åtgärda orsaken till
störningen.
Kontrollampa v för airbagsystem
3 86.
Barnsäkerhetssystem på främre passagerarsätet med
airbagsystem
Varning enligt ECE R94.02:EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐
sitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des BLESSU‐
RES GRAVES, voire MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro
de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
Stolar, säkerhetsfunktioner599Fara
Använd inte barnsäkerhetssystem
på passagerarstolen om en främre
krockkudde är aktiv.
Airbagetiketten är placerad på båda
sidor av framsätespassagerarens
solskydd.
Avstängning av passagerarairbag
3 60.
Frontairbagsystem
Frontairbagsystemet består av en
airbag i ratten och en i instrument‐
panelen på passagerarsidan fram. De identifieras med ordet AIRBAG.
Det finns dessutom en varningsetikett
på sidan av instrumentpanelen (syns
när den främre passagerardörren är
öppen) eller på framsätespassagera‐
rens solskydd.
Frontairbagsystemet aktiveras vid
påkörning framifrån med en viss kraft.
Tändningen måste vara på.En upplåst airbag dämpar kollisionen
så att risken för skada på överkrop‐ pen och huvudet minskar avsevärt för de åkande i framsätena.
9 Varning
Ett optimalt skydd uppnås endast
om stolen är i korrekt position.
Stolsposition 3 46.
Placera inga kroppsdelar eller
föremål i expansionsområdet för
airbags.
Placera säkerhetsbältet korrekt
och fäst det ordentligt. Endast då
kan airbagen ge skydd.
60Stolar, säkerhetsfunktionerSidoairbagsystem
Sidoairbagsystemet består av en
airbag i varje framsätes ryggstöd. De
identifieras med märkningen
AIRBAG .
Sidoairbagsystemet utlöses vid
påkörning från sidan med en viss
kraft. Tändningen måste vara på.
En upplåst airbag dämpar kollisions‐
kraften så att risken för skada på
huvudet och överkroppen minskar
avsevärt vid en påkörning från sidan.
9 Varning
Placera inga kroppsdelar eller
föremål i expansionsområdet för
airbags.
Observera!
På framsätena får endast sådan
skyddsklädsel användas som är
godkänd för bilen. Täck inte över
airbags.
Deaktivering av airbag
Passagerarplatsens främre airbag
måste deaktiveras om du ska
montera ett barnsäkerhetssystem i
sätet. Sidoairbags, bältessträckarna
och alla förarairbagsystem förblir
aktiva.
Passagerarplatsens främre airbag
kan deaktiveras med en nyckelstyrd
omkopplare på instrumentpanelens
högersida.
74FörvaringLastningsinformation● Tunga föremål i bagagerummet skall placeras så långt framåt
som möjligt. Se till att ryggstöden gått i lås ordentligt. Om föremål
kan staplas ska de tyngre före‐ målen placeras underst.
● Säkra föremål med spännband fästa i lastsäkringsöglorna 3 73.
● Använd krokarna i lastrummet för
att hänga upp bärkassar 3 72.
Största belastning: 5 kg per krok.
● Säkra lösa föremål i bagage‐ rummet så att de inte glider
omkring.
● Vid transport av föremål i bagageutrymmet får ryggstöden i
baksätet inte vara lutade framåt.
● Placera inte några föremål på instrumentpanelen och täck inte
över sensorn längst upp på
instrumentpanelen.
● Lasten får inte hindra använd‐ ningen av pedaler, parkerings‐
bromsen och växelväljaren ellerbegränsa förarens rörelsefrihet.
Förvara inga lösa föremål i
kupén.
● Placera inte några föremål på skydden för störtbågarna bakom
nackskydden.
● Kör inte med öppet bagagerum.9 Varning
Kontrollera alltid att lasten i bilen
är säkert fäst. I annat fall kan före‐
mål slungas runt inuti bilen och
orsaka personskada eller skada
på last eller bil.
● Lastförmågan är skillnaden mellan den tillåtna totalvikten (se
typskylt 3 231) och tjänstevikten
enligt EU-norm.
För att beräkna lastförmågan
skriver du in informationen för din bil i vikttabellen längst fram idenna instruktionsbok.
EU-tjänstevikten inkluderar
förarens vikt (68 kg), bagagets
vikt (7 kg) och vikten för alla väts‐
kor (bränsletanken fylld till 90 % ).
Specialutrustning och tillbehör
ökar tjänstevikten.
96Instrument och reglage
●Storförbrukare : Lista över de
största aktiverade förbrukarna i
fallande ordning. Bränslebespa‐
ringspotentialen visas. En
avstängd elförbrukare försvinner
från listan och förbrukningsvär‐
det uppdateras.
Under sporadiska körförhållan‐
den aktiveras den uppvärmda
bakrutan automatiskt för att öka
motorns belastning. I detta fall
indikeras den uppvärmda
bakrutan som en av de största
förbrukarna utan aktivering från
föraren.● Förbrukning : Visar den genom‐
snittliga förbrukningsutveck‐
lingen under en sträcka på
50 km. Fyllda segment visar
förbrukningen i steg om 5 km och
vilken effekt topografin och
körbeteendet har på bränsleför‐
brukningen.
Graphic-Info-Display, Colour-Info-Display
Beroende på bilkonfiguration har
bilen en Graphic-Info-Display eller en Colour-Info-Display.
Info-Displayen sitter i instrument‐panelen ovanför infotainment‐
systemet.
Graphic-Info-Display
Beroende på infotainmentsystemet
finns Graphic-Info-Display i två
versioner.
102Instrument och reglage●Komfort & Bekvämlighet
Volym ljudsignaler : Ändrar voly‐
men för varningssignalerna.
Personliga inst. per förare : Akti‐
verar eller inaktiverar funktionen
personliga inställningar.
● Park.assist. / antikollision
Parkeringsassistans : Aktiverar
eller inaktiverar ultraljudssenso‐ rerna. Aktiveringen väljs med
eller utan monterad dragkrok.
Döda vinkel varning : Ändrar
inställningarna för varningssyste‐
met för döda vinkeln.
● Belysning
Lämna bilen belysning : Aktiverar
eller inaktiverar och ändrar tiden
för urstigningsbelysningen.
Hitta bilen belysning : Aktiverar
eller inaktiverar välkomstbelys‐
ningen.
● Dörrlås
Automatisk dörrlåsning : Aktive‐
rar eller inaktiverar funktionen
automatisk dörrupplåsning efter
att tändningen slagits från. Akti‐
verar eller inaktiverar funktionenautomatisk dörrlåsning efter att
bilen kört iväg.
Förhindra utelåsning : Aktiverar
eller inaktiverar funktionen auto‐
matisk dörrlåsning när en dörr är
öppen.
Fördröjd dörrlåsning : Aktiverar
eller inaktiverar den fördröjda
dörrlåsningsfunktionen.
● Fjärrkontroll lås / start
Ljuskvittens fjärrupplåsn. : Aktive‐
rar eller inaktiverar varningsblin‐
kersreaktionen vid upplåsning.
Fjärrupplåsning dörrar : Ändrar
konfigurationen så att endast
förardörren låses upp eller hela
bilen låses upp vid upplåsning.
Fjärrlås dörrar igen : Aktiverar
eller inaktiverar den automatiska
omlåsningsfunktionen efter
upplåsning utan att bilen öppnas.
● Återställ fabriksinställningar
Återställ fabriksinställningar :
Återställer alla funktioner till stan‐ dardinställningarna.Inställningar i Colour-Info-Display
Navi 950/Navi 650/CD 600
Tryck på CONFIG på infotainment‐
systempanelen för att gå in på konfi‐
gurationsmenyn.
Vrid på multifunktionsknappen för att
bläddra uppåt eller nedåt i listan.
Tryck på multifunktionsknappen
(Navi 950/Navi 650: tryck på yttre ringen) för att välja en menypost.
● Sportprofil
● Språk (Languages)
● Tid och datum
● Radioinställningar