170Conduite et utilisationRéglages personnalisés du modeSport
Le conducteur peut sélectionner les fonctions du mode SPORT quand
SPORT est enfoncé. Ces réglages
peuvent être modifiés dans le menu
Réglages de l'affichage d'informa‐
tions. Personnalisation du véhicule
3 112.
Flex Ride - Version OPC
Le fonctionnement de la version OPC du châssis mécatronique Flex Ride
est identique à celui du système Flex Ride standard, à la différence que les
modes offrent des caractéristiques de
conduite plus sportives.
Le châssis mécatronique
OPC Flex Ride permet au conducteur
de sélectionner parmi trois modes de
conduite :
● Mode OPC : appuyer sur OPC, la
LED s'allume.
● Mode SPORT : appuyer sur SPORT , la LED s'allume.
● Mode NORMAL : ni SPORT ni
OPC n'est pressé, aucune LED
n'est allumée.
La désactivation des modes SPORT
et OPC s'effectue en appuyant une
fois de plus sur le bouton correspon‐
dant.
Pour chaque mode de conduite,
OPC Flex Ride met en réseau les
systèmes électroniques suivants :
● Contrôle électronique de l'amor‐ tissement
● Commande de la pédale d'accé‐ lérateur
● Commande de la direction
● Electronic Stability Control (ESC)
● Antiblocage de sécurité (ABS) avec contrôle de freinage dansles virages (CBC)
Mode NORMAL
En mode NORMAL, lorsque ni
SPORT ni OPC n'est pressé, tous les
réglages des systèmes correspon‐
dent aux valeurs standard.
Mode Sport
Les réglages des systèmes sont
adaptés à un style de conduite plus
sportif.
Mode OPC
Les caractéristiques de conduite et
l'état dynamique sont adaptés à des
valeurs de performances élevées.
Conduite et utilisation171Dans ce mode, l'éclairage des princi‐
paux instruments passe au rouge.
Réglages personnalisés du mode
OPC
Le conducteur peut sélectionner les
fonctions du mode OPC quand OPC
est enfoncé. Ces réglages peuvent
être modifiés dans le menu Réglages
de l'affichage d'informations. Person‐ nalisation du véhicule 3 112.Systèmes d'assistance
au conducteur9 Attention
Les systèmes d'assistance au
conducteur ont été conçus pour
aider le conducteur et ne rempla‐ cent absolument pas sa vigilance.
Le conducteur assume la pleine
responsabilité de sa conduite.
En cas d'emploi des systèmes
d'assistance au conducteur,
toujours rester attentif aux condi‐
tions de circulation actuelles.
Régulateur de vitesse
Le régulateur de vitesse peut mémo‐riser et maintenir des vitesses allantde 30 à 200 km/h. Descentes et
montées peuvent provoquer des
écarts par rapport à la vitesse mémo‐
risée.
Pour des raisons de sécurité, le régu‐ lateur de vitesse ne peut être activé
qu'après que vous avez appuyé une
fois sur la pédale de frein. Une acti‐
vation en première vitesse n'est pas
possible.
Ne pas activer le régulateur de
vitesse lorsqu'une vitesse constante
n'est pas conseillée.
Avec une boîte automatique, n'activer
le régulateur de vitesse qu'en mode
automatique.
Témoin m 3 97.
Mise en marche Appuyer sur m ; le témoin m s'allume
en blanc sur le combiné d'instru‐
ments.
178Conduite et utilisationDétection d'un véhicule à l'avant
Le témoin de véhicule à l'avant allumé
en vert A est affiché sur le compteur
de vitesse lorsque le système détecte un véhicule sur la voie de circulation.
Si ce symbole n'apparaît pas, ou
n'apparaît que brièvement, le régula‐
teur de vitesse adaptatif ne réagira
pas aux véhicules qui précèdent.
Désactivation
Le régulateur de vitesse adaptatif est désactivé par le conducteur lorsque :
● y est pressé.
● La pédale de frein est actionnée.
● La pédale d'embrayage est
actionnée pendant plus de
quatre secondes.
● Le levier sélecteur de la boîte automatique est déplacé sur N.
Le système est également automati‐
quement désactivé lorsque :
● Le véhicule ralentit à une vitesse
inférieure à 45 km/h ou accélère
à une vitesse supérieure à
190 km/h.
● Le système antipatinage (TC) fonctionne pendant plus de
20 secondes.
● Le dispositif Electronic Stability Control (ESC) fonctionne.
● Il n'y a pas de circulation et rien n'est détecté sur les côtés de la
route pendant plusieurs minutes.
Dans ce cas, il n'y a pas d'écho
radar et le capteur peut indiquer
qu'il est bloqué.
● Le système de freinage en cas de
collision imminente serre les
freins.● Le capteur radar est bloqué par de la glace ou un film d'eau.
● Une défaillance est détectée dans le radar, le moteur ou le
système de freinage.
Lorsque le régulateur de vitesse
adaptatif est désactivé automatique‐ ment, le témoin m s'allume en blanc
et un symbole d'avertissement est
affiché comme un message contex‐
tuel sur le centre d'informations du
conducteur.
La vitesse mémorisée est maintenue.
Conduite et utilisation1799Attention
Lorsque le régulateur de vitesse
adaptatif est désactivé, le conduc‐
teur doit prendre le contrôle du
moteur et du freinage.
Mise à l'arrêt
Appuyer sur C pour désactiver le
régulateur de vitesse adaptatif. Le
témoin m s'éteint. La vitesse sauve‐
gardée est effacée.
Couper le contact coupe également le régulateur de vitesse adaptatif et
annule la vitesse mémorisée.
Attention du conducteur ● Utiliser le régulateur de vitesse adaptatif avec précaution sur les
routes de montage ou les routes
sinueuses, car il peut perdre le
véhicule à l'avant et a besoin de
temps pour le détecter à
nouveau.
● Ne pas utiliser le système sur des
routes glissantes, car il peut créer
des changements rapides d'ad‐
hérence de pneu (patinage) et le
conducteur peut alors perdre le
contrôle du véhicule.
● Ne pas utiliser le régulateur de vitesse adaptatif lorsqu'il pleut,
neige ou dans des conditions
extrêmement poussiéreuses, car le capteur de radar peut être
recouvert par un film d'eau, de
poussières, gel ou neige. Ceci
réduit ou interromps complète‐ ment la visibilité. En cas de
blocage de capteur, nettoyer le couvercle du capteur.
Limites du système ● La force de freinage automatique
du système ne permet pas de
freinage important et le niveau de freinage peut ne pas être suffi‐
sant pour éviter une collision.
● Après un changement de file inattendu, le système a besoind'un certain temps pour détecter
le véhicule suivant en avant.
Donc si un nouveau véhicule est
détecté, le système peut accélé‐
rer au lieu de ralentir.● Le régulateur de vitesse adaptatif
ignore la circulation roulant en
sens inverse.
● Le régulateur de vitesse adaptatif
ne freine pas pour les véhicules
à l'arrêt, les piétons ou les
animaux.
Virages
Le régulateur de vitesse adaptatif
calcule une voie estimée, basée sur
la force centrifuge. Cette voie estimée
considère la caractéristique de virage réelle, mais ne peut pas considérer
un changement de virage futur. Le
système peut perdre le véhicule à
l'avant ou considérer un véhicule qui
n'est pas dans la voie actuelle. Ceci
peut se réduire lors de l'entrée ou la
sortie d'un virage ou si le virage
devient plus prononcé ou moins
180Conduite et utilisationprononcé. Si plus aucun véhicule àl'avant n'est détecté, le témoin A
s'éteindra.
Si la force centrifuge est trop impor‐
tante dans le virage, le système
ralenti légèrement le véhicule. Ce
niveau de freinage n'est pas conçu
pour éviter le patinage en sortie de
virage. Le conducteur est responsa‐
ble de la réduction de la vitesse sélec‐
tionnée avant d'entrer le virage et en
général pour adapter la vitesse au
type de route et aux limitations de
vitesse existantes.
Autoroutes
Sur autoroute, adapter la vitesse
réglée à la situation et à la météo. Il
faut toujours tenir compte que le régu‐ lateur de vitesse adaptatif a un champ
de vision limité, un niveau de freinage limité et un certain temps de réaction
pour vérifier si un véhicule est sur la
voie de circulation ou pas. Le régula‐
teur de vitesse adaptatif peut ne pas
être capable de freiner le véhicule à
temps pour éviter une collision avec
un véhicule beaucoup plus lent ou
après un changement de file. Ceci est
tout particulièrement vrai si le
véhicule est conduit à une vitesse
élevée ou si la visibilité est réduite en raison des conditions climatiques.
Lors de l'entrée ou de la sortie d'une
autoroute, le régulateur de vitesse
adaptatif peut perdre le véhicule se
trouvant à l'avant et accélérer à la
vitesse réglée. Pour cette raison,
diminuer la vitesse réglée avant de
quitter ou de prendre l'autoroute.
Changements de file de véhicule
Si un autre véhicule entre dans la
même voie de circulation, le régula‐
teur de vitesse adaptatif considérera
le véhicule lorsqu'il est complètement
sur votre voie. Être prêt à agir et
enfoncer la pédale de frein, si un frei‐ nage plus rapide est nécessaire.
Considérations à prendre en compte
en pente et lors du remorquage
La performance du système en
pentes et lors du remorquage est
fonction de la vitesse du véhicule, de
la charge du véhicule, des conditions
de circulation et de la pente de la
route. Il peut ne pas détecter un
véhicule dans la même voie lors de la conduite sur des pentes. Sur des
pentes raides, la pédale de l'accélé‐
rateur peut avoir à être utilisée pour
maintenir la vitesse du véhicule. En
descendant une pente, tout spéciale‐ ment en cas de remorquage, le frein
peut avoir à être utilisé pour maintenir
ou réduire la vitesse.
Conduite et utilisation187Freinage automatique d'urgenceAprès la préparation des freins et
juste avant la collision imminente,
cette fonction applique automatique‐
ment un freinage limité afin de réduire
la vitesse de l'impact de la collision.
Assistance au freinage avec
vision vers l'avant
Outre la préparation des freins et le
freinage automatique d'urgence, la
fonction d'assistance au freinage
avec vision vers l'avant rend l'assis‐
tance au freinage plus sensible. De
cette manière, appuyer légèrement
sur la pédale de frein a immédiate‐
ment pour résultat un freinage brus‐
que. Cette fonction aide le conduc‐
teur à freiner plus rapidement et plus
fortement avant une collision immi‐
nente.9 Attention
Le freinage d'urgence actif n'est
pas conçu pour appliquer un frei‐
nage brusque indépendant ou
pour éviter automatiquement une
collision. Il est conçu pour réduire
la vitesse du véhicule avant la
collision. Il peut ne pas réagir avec des véhicules à l'arrêt, des piétons ou des animaux. Après un chan‐
gement de file inattendu, le
système a besoin d'un certain
temps pour détecter le véhicule
suivant en avant.
L'attention complète du conduc‐
teur est exigée à tout moment
pendant la conduite du véhicule.
Le conducteur devra toujours
s'être prêt à agir et à freiner et à
braquer afin d'éviter les collisions.
Le système est conçu pour fonc‐
tionner avec tous les occupants
portant leurs ceintures de sécurité.
Limitations du système
Le freinage d'urgence actif est limité
ou ne fonctionne pas en cas de pluie, neige ou un niveau de poussières
élevé car le capteur du radar peut être
recouvert par un film d'eau, de pous‐
sière, de glace ou de neige. En cas de blocage de capteur, nettoyer le
couvercle du capteur.
Dans des cas très rares, le système
de freinage d'urgence actif peut four‐
nir un court freinage automatique
lorsque cela ne semble pas néces‐ saire, par exemple en raison de
panneaux de signalisation routière
dans un virage ou des véhicules sur
l'autre voie. C'est une opération
acceptable, le véhicule n'a pas besoin d'entretien. Appuyer fermement sur la
pédale de frein pour annuler le frei‐
nage automatique.
Réglages Les réglages peuvent être modifiésdans le menu Préparation collision de
personnalisation du véhicule 3 112.
Défaillance
En cas de demande d'un service de
système, un message est affiché sur
le centre d'informations du conduc‐
teur.
188Conduite et utilisation
Si le système ne fonctionne pas
comme il le devrait, les messages du véhicule sont affichés sur le centre
d'informations du conducteur.
Messages du véhicule 3 105.
Aide au stationnement
Aide au stationnement arrière
9 Attention
Le conducteur est pleinement
responsable de la manœuvre de
stationnement.
Toujours vérifier les environs
pendant la marche arrière et l'uti‐
lisation du système d'aide au
stationnement arrière.
L'aide au stationnement arrière faci‐
lite les manœuvres en mesurant la
distance entre le véhicule et les
obstacles présents à l'arrière. Il
informe et avertit le conducteur par des signaux sonores.
Le système possède quatre capteurs
de stationnement à ultrasons dispo‐
sés dans le pare-chocs arrière.
Activation
Le système est automatiquement prêt
à fonctionner lorsque la marche
arrière est engagée.
Une LED allumée dans le bouton de l'aide au stationnement r indique
que le système est prêt à fonctionner.
Indication
Le système utilise des signaux sono‐
res pour avertir le conducteur de la
présence d'obstacles potentiellement dangereux derrière le véhicule. L'in‐
tervalle entre les signaux sonores se
réduit au fur et à mesure que le
véhicule se rapproche de cet obsta‐
cle. Lorsque la distance est inférieure
à environ 30 cm, le signal sonore est
continu.
La distance jusqu'aux obstacles peut
également être affichée sur le centre d'informations du conducteur.
Conduite et utilisation189Désactivation
Le système se désactive automati‐
quement lorsque la marche arrière
est engagée.
Pour réactiver le système, engager la marche arrière.
La désactivation manuelle est égale‐ ment possible en appuyant sur r.
Lorsque le système est désactivé, la
diode du bouton s'éteint.
De plus, Aide stationnement
désactivée s'affiche dans le centre
d'informations du conducteur lorsque
le système est désactivé manuelle‐
ment.
Défaillance
En cas de défaillance du système ou
si le système ne fonctionne plus en
raison de conditions temporaires, par
ex. des capteurs recouverts de neige,
le témoin r s'allume ou un
message s'affiche dans le centre d'in‐ formations du conducteur.
Messages du véhicule 3 105.
Témoin r 3 94.
Aide au stationnement
avant-arrière9 Attention
Le conducteur est pleinement
responsable de la manœuvre de
stationnement.
Toujours vérifier les environs lors
de l'utilisation du système d'aide
au stationnement lorsque vous
conduisez vers l'avant ou vers l'ar‐ rière.
L'aide au stationnement avant-arrière mesure la distance entre le véhicule
et les obstacles présents devant et
derrière le véhicule. Le système émet
des signaux sonores et affiche des
messages.
Quatre capteurs de stationnement à
ultrasons sont présents dans chaque
pare-chocs avant et arrière.
Il utilise deux signaux d'avertisse‐
ment sonores différents pour les
zones de contrôle avant et arrière,
chacune ayant sa propre fréquence.
Le signal en cas d'obstacles à l'avant retentit via les haut-parleurs avant ;
pour les obstacles à l'arrière, il
provient des haut-parleurs arrière.
Bouton d'aide au stationnement et
logique de fonctionnement