Page 62 of 323

60Bancos, sistemas de segurançaSistemas de retenção para
crianças ISOFIX
Neste veículo fixar aos suportes de
montagem sistemas de segurança
ISOFIX aprovados para crianças. As
posições específicas do veículo para
o sistema de retenção ISOFIX
ISOFIX para crianças estão
marcadas na tabela com IL.
Suportes de montagem ISOFIX estão
indicados por uma etiqueta no apoio das costas.
Pontos de fixação do tirante
superior
Consoante o equipamento específico
de cada país, o veículo poderá ter
duas ou três âncoras.
Os pontos de fixação Top-Tether
estão identificados com o símbolo :
para uma cadeirinha de criança.
Na versão de três volumes, abrir a
portinhola do olhal de fixação
pretendido na zona de colocação,
atrás dos encostos de cabeça,
marcada com o símbolo da
cadeirinha de bebé.
Na versão de dois volumes, as
âncoras encontram-se na parte
posterior dos bancos traseiros.
Além da montagem ISOFIX, prender a cinta Top-Tether às âncoras
Top-Tether.
Os sistemas de retenção ISOFIX
para crianças com posições de
categoria universal estão marcados
na tabela com IUF.
Page 64 of 323
62Bancos, sistemas de segurançaOpções autorizadas para montagem de um sistema de segurança ISOFIX para criançasClasse por pesoClasse por
alturaCaracterísticaNo banco do
passageiro da frenteNos bancos
exteriores traseirosNo banco traseiro
centralGrupo 0: até 10 kgEISO/R1XILXGrupo 0+: até 13 kgEISO/R1XILXDISO/R2XILXCISO/R3XILXGrupo I: de 9 a 18 kgDISO/R2XILXCISO/R3XILXBISO/F2XIL, IUFXB1ISO/F2XXIL, IUFXAISO/F3XIL, IUFXGrupo II: de 15 a 25 kgXILXGrupo III: de 22 a 36 kgXILXIL:adequado para sistemas de retenção especiais ISOFIX das categorias "veículo específico", "restrito" ou
"semiuniversal". O sistema de segurança ISOFIX deve ser aprovado para o tipo de veículo específico.IUF:adequado para sistemas de retenção para crianças ISOFIX virados para a frente, de categoria universal e
aprovados para utilização nesta classe de peso.X:nenhum sistema de retenção para crianças ISOFIX aprovado para esta classe de peso.
Page 70 of 323

68ArrumaçãoBagageiraOs encostos traseiros do banco estão
divididos em duas partes. Ambas
podem ser rebatidas.
Expansão da bagageira ● Apenas dois volumes de 3 portas: retirar a cobertura da
bagageira, se necessário.
● Manter a patilha premida para empurrar os encostos de cabeça
para abaixo 3 41.
● Dobrar para cima o apoio de braços.●Conduzir os cintos de segurança
pelos suportes laterais para
evitar que se danifiquem. Ao rebater os encostos dos bancos,
puxar os cintos de segurança ao
mesmo tempo.
● Puxar a alavanca de abertura num ou nos dois lados e rebater
os encostos sobre os assentos.
● Retirar o cinto de segurança da guia do encosto do banco e
colocá-lo atrás do retentor,
conforme se mostra na
ilustração.
Para levantar, levantar os encostos e
levá-los à posição vertical até ouvir
um som de encaixe.
Assegurar que os cintos de
segurança dos bancos exteriores são colocados nas corrediças dos cintos
correspondentes.
Os encostos estão correctamente
encaixados quando as marcas
vermelhas nos dois lados perto da alavanca de desengate deixam de se
ver.
9 Aviso
Ao levantar os encostos, certificar-
-se de que os mesmos estão bemfixos na devida posição antes de
iniciar a condução. A incorrecta
Page 73 of 323
Arrumação71Cobertura do piso na
bagageira
Cobertura do piso traseiro, 2
volumes de 3 portas
A cobertura do piso traseiro pode ser levantada. Pendurar a argola no
gancho no lado inferior da cobertura
da bagageira.
Atenção
Utilizar o gancho apenas para
pendurar a cobertura do piso
traseiro e a cobertura ajustável em altura.
Cobertura ajustável em altura, 2
volumes de 3 portas
A cobertura regulável em altura pode
ser instalada em três posições:
● directamente acima da cobertura
do piso traseiro ( 1)
● numa posição média ( 2)
● numa posição superior ( 3)
Atenção
Certifique-se que a extremidade
dianteira e traseira da cobertura ajustável em altura estão fixas ao
mesmo nível.
Levantar
Para levantar a cobertura para um
nível mais alto, puxar a argola para
trás e levantar a extremidade traseira da cobertura até aos suportes
correspondentes.
Page 74 of 323

72ArrumaçãoBaixar
Para baixar a cobertura, puxar a cintapara trás e empurrar para baixo
simultaneamente a parte dianteira
central da cobertura.
Atenção
Não baixar a cobertura ajustável
em altura para a posição 1 em
veículos equipados com alti-
-falante de graves. O alti-falante
de graves poderá ser danificado.
Advertência
● Se estiverem instaladas na posição 2 ou 3, o espaço entre a
cobertura do piso traseiro e a
cobertura ajustável em altura
pode ser utilizada como
compartimento de arrumação.
● A cobertura ajustável em altura pode ser levantada e fixa com a
fita quando está instalada na
posição 1 ou 2.
● Se estiver instalada na posição 2, é criado um compartimento de
carga quase totalmente plano se
os encostos dos bancos traseiros
estiverem rebatidos para a
frente.
● A abertura das coberturas laterais (p. ex. ao substituir aslâmpadas das luzes traseiras)
apenas é possível com a
cobertura ajustável em altura na
posição 1 ou 2.Atenção
A cobertura ajustável em altura
suporta uma carga máxima de
100 kg.
Olhais de fixação
Os olhais de fixação são concebidos
para prender itens e evitar que
deslizem, p. ex. cintas de fixação ou
rede de bagagem.
Os olhais de fixação apenas estão
acessíveis quando a cobertura do piso na bagageira se encontra na
posição inferior 3 71.
Page 75 of 323
Arrumação73Triângulo de pré-
-sinalização
Dois volumes de 3 portas
Arrumar o triângulo de pré-
-sinalização no espaço atrás da
correia do lado direito da bagageira.
Três volumes de 4 portas
Arrumar o triângulo de aviso na
reentrância no lado esquerdo da
bagageira.
Kit de primeiros socorros
Dois volumes de 3 portas
Arrumar o kit de primeiros socorros
no compartimento de arrumação atrás do triângulo de pré-sinalização.
Utilizar as reentrâncias para rebater a
cobertura.
Conforme o nível de equipamento, o
kit de primeiros socorros pode ser
arrumado no compartimento de
arrumação traseiro 3 70.
Page 76 of 323
74ArrumaçãoTrês volumes de 4 portas
Guardar o kit de primeiros socorros
no espaço atrás da rede do lado direito da bagageira.
Sistema de bagageira
de tejadilho
Bagageira de tejadilho Por razões de segurança e para
evitar danos no tejadilho, recomenda-
-se a utilização do sistema de barras
de tejadilho aprovado para o veículo. Para mais informações contactar a
oficina.
Seguir as instruções de instalação e
remover as barras de tejadilho
quando não estiverem a ser
utilizadas.
Instalar a bagageira de tejadilhoUtilizando uma moeda, separar a
cobertura de cada ponto de encaixe.
Page 84 of 323

82Instrumentos, elementos de manuseamento
Empurrar alavanca. O líquido do
limpa-vidros é pulverizado no óculo
traseiro e o limpa-vidros faz algumas passagens.
Não utilizar se o óculo traseiro estiver congelado.
Desligar em estações de lavagem
automática.
O limpa-vidros do óculo traseiro é
ligado automaticamente quando o
limpa-pára-brisas estiver ligado e se
engatar a marcha-atrás.
É possível alterar a activação ou desactivação desta função no menu
Definições no Mostrador de
informação.
Personalização do veículo 3 114.
O sistema do lava-vidros do óculo
traseiro é desactivado quando o nível
do líquido está demasiado baixo.
Temperatura exterior
Qualquer descida de temperatura
será indicada de imediato e uma
subida de temperatura será
comunicada após um curto espaço de tempo.
Se a temperatura exterior descer
para 3 °C, é apresentada uma
mensagem de aviso no Centro de
Informação do Condutor com
Mostrador superior combinado.
9 Aviso
Pode já haver gelo na estrada,
apesar de o visor indicar alguns graus acima dos 0 °C.
Relógio
A data e a hora são apresentado no
Visor de Informação.