198Péče o vozidlo
U verzí s úložnou schránkou
v zavazadlovém prostoru se kufřík se soupravou na opravu pneumatik
nachází v komoře této schránky
3 64.
U verzí se skříní s basovým
reproduktorem se souprava na
opravu pneumatik nachází ve
schránce pod krytem podlahy
v zavazadlovém prostoru. Pro použití
soupravy na opravu pneumatik
nejdříve vyjměte kryt podlahy:
překlopte zadní část dopředu
a vytáhněte kryt směrem dozadu
3 66.
1. Vyndejte souprava na opravu
pneumatik z vozidla.
2. Vyjměte kompresor.
3. Vyjměte elektrický připojovací kabel a hadičku z úložného
prostoru na spodní straně
kompresoru.
Péče o vozidlo209sírovou, která může při přímém
kontaktu způsobit zranění nebo
hmotné škody.
● Nikdy se nepohybujte v blízkosti akumulátoru s otevřeným ohněmnebo zdrojem jisker.
● Vybitý akumulátor vozidla může zamrznout již při poklesu teploty
k 0 °C. Před připojením kabelů
nechejte zamrzlý akumulátor
vozidla rozmrznout.
● Při manipulaci s akumulátorem používejte ochranné brýle
a ochranný oděv.
● Ujistěte se, že pomocný akumulátor má stejné napětí jako
akumulátor vašeho vozidla
(12 voltů). Jeho kapacita (Ah)
nesmí být výrazně nižší, než je
kapacita vybitého akumulátoru.
● Používejte startovací kabely s izolovanými svorkami
a průřezem minimálně 16 mm 2
(25 mm 2
pro vznětové motory).
● Neodpojujte vybitý akumulátor vozidla.
● Vypněte veškeré nepotřebné elektrické spotřebiče.
● Při nouzovém startování se nenaklánějte nad akumulátor.
● Svorky jednoho pomocného kabelu se nesmějí dotýkat
druhého kabelu.
● Během procesu startování pomocí startovacích kabelů se
vozidla nesmějí vzájemně
dotýkat.
● Zatáhněte parkovací brzdu, zařaďte převodovku do neutrálu.
● Otevřete ochrannou krytku kladné svorky na obou
akumulátorech vozidle.Pořadí připojení kabelů:
1. Připojte červený kabel ke kladnému vývodu pomocného
akumulátoru.
2. Připojte druhý konec červeného kabelu ke kladnému vývodu
vybitého akumulátoru.
3. Připojte černý kabel k zápornému
vývodu pomocného akumulátoru.
4. Připojte druhý konec černého kabelu ke kostřicímu bodu
vozidla, jako např. k bloku motoru
nebo upevňovacímu šroubu
motoru. Připojte jej co možná
nejdále od vybitého akumulátoru
vozidla, minimálně 60 cm.
Veďte startovací kabely tak, aby se
nemohly dotknout pohyblivých částí
v motorovém prostoru.
Startování motoru: 1. Nastartujte motor vozidla s pomocným akumulátorem.
2. Po pěti minutách nastartujte druhý motor. Pokusy
o nastartování by měly být
prováděny v intervalech
jedné minuty a neměly by být delší
než 15 sekund.
212Péče o vozidloTažení jiného vozidla
Adam
Vložte šroubovák do štěrbiny na
spodním ohybu krytky. Víčko
uvolněte opatrným pohybem
šroubováku směrem dolu.
Tažné oko je uložené spolu s nářadím
vozidla 3 188.
Zašroubujte tažné oko až nadoraz
tak, aby se zastavilo v horizontální
poloze.
Poutací oko na spodku zadní části
vozidla nesmí být nikdy použito jako
tažné oko.
Tažné lano - nebo lépe tažnou tyč -
připojte do tažného oka.
Tažné oko se smí používat pouze pro odtahování a nikoliv pro vyprošťování vozidla.
Výstraha
Jeďte pomalu. Nejezděte trhavě.
Příliš veké tažné síly mohou
poškodit vozidlo.
Po odtažení vozidla tažné oko
odšroubujte.
Nasaďte krytku zajistěte ji do
nárazníku.
Adam Rocks
Tažení jiného vozidla není možné.
214Péče o vozidloVýstraha
Vždy používejte čisticí prostředek
s pH od čtyři do devět.
Nepoužívejte čisticí prostředky na horkém povrchu.
Nechte všechny závěsy dveří
promazat v servisu.
Motorový prostor nečistěte proudem
páry nebo čisticím zařízením
s vysokotlakými tryskami.
U vozidel se snímací plochou
emblému: aby nedošlo
k nežádoucímu odemknutí, musíte
v případě čištění pomocí vysokotlaké
myčky při práci v prostoru kolem
zadních výklopných dveří dodržet
minimální vzdálenost 30 cm.
Vozidlo důkladně opláchněte
a osušte jelenicí. Jelenici často
proplachujte. Na lak a sklo použijte
samostatné kusy jelenice: zbytky
vosku na oknech by zhoršily
průhlednost oken.
Pro odstraňování asfaltových skvrn
nepoužívejte tvrdé předměty. Na
lakované plochy používejte
odstraňovač asfaltu ve spreji.
Vnější světla
Kryty světlometů a ostatních světel
jsou z plastu. Nepoužívejte žádné
drsné nebo leptavé prostředky,
nepoužívejte škrabky na led
a nečistěte je na sucho.
Leštění a voskování
Lakované součásti vozidla pravidelně
voskujte (nejpozději tehdy, když voda již netvoří kapky). Jinak lak vyschne.
Stahovací střešní okno se nikdy
nesmí leštit ani voskovat. Při použití
automatické myčky vozidel volte
program bez voskových přísad.
Leštění je nutné v případě, že lak
ztratil lesk nebo pokud se k němu
přichytil neprůhledný nános.
Leštěnka se silikonem vytváří
ochranný film. Po jejím použití již lak
nemusíte voskovat.Nelakované plastové díly karosérie
se nesmějí ošetřovat voskem ani
lešticími prostředky.
Díla karosérie potažení manou fólií
nebo dekorační pruhy se nesmí leštit,
aby se předešlo jejich lesknutí. Pokud
je vozidlo vybaveno těmito díly,
nepoužívejte v myčkách programy s horkým voskem.
Matově lakované dekorační díly,
např. kryty těles zrcátek, se nesmí
leštit. V opačném případě se tyto díly
budou lesknout nebo změní barvu.
Okna a lišty stěračů čelního okna Použijte měkkou tkaninu, která
nepouští chloupky nebo jelenici
a sprej na čistění oken a odstraňovač
hmyzu.
Při čištění zadního okna zevnitř je
vždy utírejte rovnoběžně s mřížkou
topného tělesa, abyste předešli
jejímu poškození.
K mechanickému odstranění
námrazy a ledu používejte škrabky na led. Škrabku pevně přitlačujte na
sklo, aby se pod ni nemohla dostat
žádná nečistota, která by mohla
poškrábat sklo.
Servis a údržba217Servis a údržbaVšeobecné informace................217
Servisní informace ...................217
Doporučené kapaliny, maziva
a součásti ................................... 218
Doporučené kapaliny a maziva ................................. 218Všeobecné informace
Servisní informace
V zájmu zachování ekonomického
a bezpečného provozu a udržení
hodnoty vozidla je nezbytné
provádění pravidelné údržby
v předepsaných intervalech.
Podrobný aktualizovaný servisní plán pro Vaše vozidlo je k dispozici
v servisu.
Zobrazování servisního intervalu
3 84.
Evropské intervaly prohlídek Údržba Vašeho vozidla je
vyžadována každých 30 000 km nebo 1 rok dle toho, co nastane dříve,
pokud není udáno jinak na servisním displeji.
Pro drsný způsob jízdy, například
vozidla taxi nebo policejní vozidla,
může platit kratší servisní interval.
Evropské servisní intervaly jsou
platné pro následující země:Andorra, Rakousko, Belgie, Bosna
a Hercegovina, Bulharsko,
Chorvatsko, Kypr, Česká republika,
Dánsko, Estonsko, Finsko, Francie,
Německo, Řecko, Grónsko,
Maďarsko, Island, Irsko, Itálie,
Lotyšsko, Lichtenštejnsko, Litva,
Lucembursko, Makedonie, Malta,
Monako, Černá Hora, Nizozemí,
Norsko, Polsko, Portugalsko,
Rumunsko, San Marino, Srbsko,
Slovensko, Slovinsko, Španělsko,
Švédsko, Švýcarsko, Spojené
království.
Zobrazování servisního intervalu
3 84.
Mezinárodní intervaly prohlídek
Údržba Vašeho vozidla je
vyžadována každých 15 000 km nebo 1 rok dle toho, co nastane dříve,
pokud není udáno jinak na servisním
displeji.
Ztížené provozní podmínky existují, pokud často dochází k jedené nebo
více z následujících okolností:
Studený start, provoz s častými
zastávkami, tažení přívěsu, jízda
v horách, jízda po silnicích se
218Servis a údržbašpatným a písčitým povrchem,
zvýšené znečištění ovzduší,
přítomnost písku ve vzduchu
a vysoká prašnost, jízda ve vysokých nadmořských výškách a velké změny
teploty. Tyto ztížené provozní
podmínky mohou vyžadovat častější
provádění určitých servisních prací
než je běžný servisní interval.
Mezinárodní servisní plány jsou
platné pro země, které nejsou
uvedené v evropském servisním
plánu.
Zobrazování servisního intervalu
3 84.
Potvrzení Potvrzení o provedení servisu se
zaznamenává do servisní a záruční
knížky. Vyplní se datum a hodnota
počtu ujetých kilometrů spolu
s razítkem a podpisem servisní dílny.
Dbejte na to, aby byla servisní
a záruční knížka správně vyplněná,
jelikož trvalý doklad o provedeném
servisu je nezbytný v případě
schvalování jakýchkoli záručníchreklamací nebo reklamací na bázi
dobré vůle a je také výhodou, když se
rozhodnete vozidlo prodat.
Servisní interval se zbývající
životností motorového oleje
Servisní interval je založen na
několika parametrech závisejících na
používání.
Servisní displej Vám poskytne
informace, kdy je nutné vyměnit
motorový olej.
Zobrazování servisního intervalu
3 84.Doporučené kapaliny,
maziva a součásti
Doporučené kapaliny a maziva
Používejte pouze výrobky, které
splňují uvedenou specifikaci.9 Varování
Provozní materiály jsou
nebezpečné a mohou být
jedovaté. Zacházejte s nimi
opatrně. Věnujte pozornost
informacím uvedeným na
nádobách.
Motorový olej
Motorový olej je označován podle
kvality a viskozity. Při vybírání, jaký
motorový olej použít, je důležitější
kvalita než viskozita. Kvalita
motorového oleje zaručuje např.
čistotu, odolnost proti opotřebení
a pomalejší stárnutí oleje, zatímco
stupeň viskozity poskytuje informace
o zahuštěnosti oleje v teplotním
rozsahu.
220Servis a údržbaKapalina ostřikovačeAbyste předešli poškození lišt
stěračů, plastových a pryžových
součástí, používejte pouze kapalinu
do ostřikovačů schválenou pro
motorová vozidla. Obraťte se na
servis.
Brzdová a spojková kapalina V průběhu času absorbuje brzdovákapalina vlhkost, která sníží účinnost
brzd. Brzdová kapalina by se proto
měla měnit v předepsaném intervalu.
240Informace pro zákazníkaunzipToto je verze upozornění na ochranuautorských práv a licence Info-ZIP ze
dne 10. února 2005. Konečná verze
tohoto dokumentu by měla být
k dispozici na ftp://ftp.info-zip.org/
pub/infozip/license.html na dobu
neurčitou.
Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP.
Všechna práva vyhrazena.
Pro účely tohoto upozornění na
ochranu autorských práv a licence, je „Info-ZIP“ definován jako následující
skupina jednotlivců:
Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed
Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert
Heath, Jonathan Hudson, Paul
Kienitz, David Kirschbaum, Johnny
Lee, Onno van der Linden, Igor
Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio Monesi, Keith Owens, George
Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe
Rommel, Steve Salisbury, Dave
Smith, Steven M. Schweda, ChristianSpieler, Cosmin Truta, Antoine
Verheijen, Paul von Behren, Rich
Wales a Mike White.
Tento software je poskytován „tak, jak
je“, bez záruky jakéhokoli druhu,
výslovné či implikované. Info-ZIP ani
jeho přispěvatelé v žádném případě
nenesou žádnou odpovědnost za
jakékoli přímé, nepřímé, vedlejší,
speciální či následné škody vzniklé
na základě použití či nemožnosti
použití tohoto softwaru.
Na základě tohoto povolení může
kdokoli používat tento software
k jakémukoli účelu, včetně
komerčních aplikací, měnit jej a volně jej rozšiřovat kromě následujících
omezení:
1. Při redistribuci zdrojového kódu musí být zachováno výše
uvedené upozornění na ochranu
autorských práv, definice,
odmítnutí odpovědnosti a tento
seznam podmínek.
2. Při redistribuci v binární formě (kompilované spustitelné
soubory) musí být kopie výše
uvedeného upozornění na
autorská práva, definicea seznamu těchto podmínek
přiložena k dokumentaci a/nebo
jiným materiálům, které jsou
poskytovány při redistribuci.
Jedinou výjimkou z této podmínky
je redistribuce standardního
binárního souboru UnZipSFX
(včetně SFXWiz) jako součásti
samorozbalovacího archivu, která je povolena bez zahrnutí této
licence, pokud nebylo z binárního
souboru odstraněno nebo v něm
zakázáno normální záhlaví SFX.
3. Pozměněné verze--včetně, ale nejen těchto, portů k novým
operačním systémům, stávajících
portů u nových grafických
rozhraní a dynamických,
sdílených nebo statických verzí
knihoven--musí být označeny
jako takové a nesmí být mylně
uváděny jako originální zdroj.
Takovéto pozměněné verze
nesmí být také mylně uváděny
jako verze Info-ZIP--včetně, ale
nejen těchto, označování jako
pozměněné verze s názvy „Info-
ZIP“ (nebo jakýchkoli jejich variací včetně, ale nejen těchto, různě
velkých písmen), „Pocket UnZip“,