44Sedeži in varnostni sistemiAIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα
πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,
διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIMJASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
142Vožnja in rokovanjeKo doseže hitrost motorja mejno
kritično število vrtljajev, vklopi
menjalnik samodejno v višjo prestavo
tudi pri Kickdown funkciji.
Pri pomiku v + ali - v samodejnem
načinu, preklopi menjalnik na ročni
način in vklopi ustrezno prestavo.
Znak menjave prestave
Simbol R, ki ima poleg številko, se
prikaže, ko je prestavljanje
priporočeno zaradi varčevanja z
gorivom.
Znak za prestavljanje se pojavi samo
v ročnem načinu prestavljanja.
Elektronsko krmiljeni vozni programi
● Program delovne temperature se
vključi takoj po zagonu motorja in
deluje kot zakasnitev
prestavljanja v višjo prestavo (pri višjem številu vrtljajev). S tem
katalizator veliko hitreje doseže
dolovno temperaturo.
● Adaptivni programi samodejno prilagodijo prestavljanje voznim
pogojem primerno, kot so npr.vleka prikolice, visoke
obremenitve in vožnja po strmih klancih.
Kickdown (naglo pospeševanje) Ko pritisnete pedal za plin do konca v
samodejnem režimu pod določenimi
hitrostmi, preklopi menjalnik v nižjo
prestavo.
Napaka Za zaščito robotiziranega ročnega
menjalnika se sklopka popolnoma
stakne pri zelo visokih temperaturah
sklopke s samodejnim pogonom.
V primeru motenj v delovanju se
prižge kontrolna lučka g. Pojavi se
tudi opozorilo na voznikovem
informacijskem zaslonu. Opozorila in
obvestila o vozilu 3 100.
Nadaljnja vožnja je omejena ali ni
mogoča, odvisno od napake.
Napako dajte nemudoma odpraviti strokovnjakom v servisni delavnici.Zavore
Hidravlika zavor ima dva med seboj
neodvisna zavorna kroga.
Če en zavorni krog odpove, je vozilo
še vedno možno zavreti z drugim
krogom. V tem primeru pride do
zavornega učinka pri močnem
pritisku zavornega pedala do tal. Za
to je potrebna znatno večja sila.
Zavorna pot se pri tem podaljša. Pred nadaljevanjem vožnje poiščite
servisno delavnico.
Pri izključenem motorju se po enem
ali dveh pritiskih na zavorni pedal
izgubi učinek zavornega servo-
ojačevalnika. Zavorni učinek se pri
tem ne zmanjša, vendar je zavorni
pedal potrebno pritisniti bistveno
močneje. Na to pazite posebej pri
vleki.
Kontrolna lučka R 3 90.
Sistem proti blokiranju koles
ABS preprečuje blokiranje koles pri
zaviranju.
Vožnja in rokovanje145
TC je pripravljen za delovanje po
zagonu motorja, potem ko ugasne
kontrolna lučka b.
Medtem, ko deluje TC, b utripa.
9 Opozorilo
Ta sistem je del varnostne
opreme, ki naj Vas ne spodbuja k
tveganemu načinu vožnje.
Prilagodite hitrost vozila
razmeram na cesti primerno.
Izklop
Po želji lahko TC izklopite: na kratko
pritisnite b.
Ko je TC izklopljen, se na voznikovem informacijskem zaslonu prikaže
sporočilo s stanjem.
Ko je TC izklopljen, ESC ostane
vklopljen.
TC ponovno vklopite s ponovnim
pritiskom tipke b. Ko je TC ponovno
vklopljen, se na voznikovem
informacijskem zaslonu prikaže
sporočilo s stanjem.
TC se ponovno vklopi z naslednjo
vključitvijo kontakta.
Napaka
V primeru napake sistema stalno
sveti kontrolna lučka b in prikaže se
sporočilo ali opozorilna koda v
voznikovem informacijskem zaslonu.
Sistem ne deluje.
Napako dajte nemudoma odpraviti
strokovnjakom v servisni delavnici.
Elektronski stabilnostni nadzor
Elektronski stabilnostni nadzor (ESC) izboljšuje stabilnost vozila v vseh
voznih situacijah neodvisno od
površine vozišča ali lepenja
pnevmatik.
V trenutku, ko zazna težnjo po
zanašanju ali zdrsavanju zadnjega
dela vozila (pri podkrmiljenju ali
prekrmiljenju), se zmanjša navor
motorja in prične se namensko
zaviranje vsakega kolesa posebej.
ESC deluje vzporedno s sistemom
proti zdrsu pogonskih koles (TC).
Preprečuje zdrsavanje pogonskih
koles.
150Vožnja in rokovanjeIzklopPritisnite m: kontrolna lučka m na
instrumentni plošči ugasne.
Shranjena hitrost je izbrisana.
S pritiskom na L vklopite omejevalnik
hitrosti ali izklopite vžig ter hkrati
izklopite regulator hitrosti in izbrišete
shranjeno hitrost.
Omejevalnik hitrosti
Omejevalnik hitrosti preprečuje
prekoračitev prednastavljene najvišje
hitrosti.
Največjo hitrost je mogoče nastaviti v razponu od 25 km/h do 200 km/h.
Voznik lahko pospeši samo do
prednastavljene hitrosti. Pri vožnji po
klancu navzdol lahko pride do
odstopanj od omejene hitrosti.
Prednastavljena omejitev hitrosti je
prikazana voznikovem
informacijskem zaslonu, ko je sistem
dejaven.Vklop
Pritisnite L. Če je regulator hitrosti že
prej aktiviran, se izklopi, ko se aktivira
omejevalnik hitrosti, zato se izklopi
kontrolna lučka m.
Nastavitev omejitve hitrosti
Pospešite do želene hitrosti, na hitro
obrnite kolesce v položaj SET/-;
trenutna hitrost se shrani kot najvišja hitrost. Omejitev hitrosti se prikaže na voznikovem informacijskem zaslonu.
Spremenite omejitev hitrosti
Pri dejavnem omejevalniku hitrosti
obrnite kolesce v položaj RES/+ za
zvišanje ali SET/- za znižanje najvišje
hitrosti.
Preseganje omejitve hitrosti
Če vozilo preseže omejitev hitrosti
brez voznikovega posredovanja, bo
prikaz hitrosti na voznikovem
informacijskem zaslonu začel utripati,
oglasil pa se bo tudi opozorilni zvok.
V nujnih primerih je dopustno
prekoračiti omejitev hitrosti s
pritiskom pedala za plin naglo prek
166Vožnja in rokovanjeOdstranite adapter in ga varno
spravite v vozilo.
Namestite zaščitni pokrovček, ki
preprečuje vstop tujkov v odprtino
polnilnega priključka in v sistem.9 Opozorilo
Zaradi zasnove sistema je
uhajanje majhne količine
utekočinjenega naftnega plina po
sprostitvi varovalne ročice
neizogibno. Izogibajte se
vdihavanju.
9 Opozorilo
Iz varnostnih razlogov naj bi
jeklenke za utekočinjen naftni plin
polnili le do 80-% kapacitete.
Večfunkcijski ventil na jeklenki za
utekočinjen naftni plin samodejno
omeji količino polnjenja. V primeru
prekomernega polnjenja
odsvetujemo izpostavljanje vozila
neposredni sončni svetlobi, dokler se presežna količina plina ne porabi.
Polnilni adapter
Ker polnilni sistemi niso standardizirani, potrebujete različne
adapterje, ki jih lahko kupite pri
distributerjih in pooblaščenih
serviserjih za vozila Opel.
Adapter ACME: Belgija, Nemčija,
Irska, Luksemburg, Švica
Bajonetni adapter: Nizozemska,
Norveška, Španija, Združeno
kraljestvo
Adapter EURO: Španija
Informacija za stranko2392. Redistributions in binary form(compiled executables) must
reproduce the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions in
documentation and/or other
materials provided with the distribution. The sole exception to this condition is redistribution of a
standard UnZipSFX binary
(including SFXWiz) as part of a
self-extracting archive; that is
permitted without inclusion of this
license, as long as the normal
SFX banner has not been
removed from the binary or
disabled.
3. Altered versions--including, but not limited to, ports to new
operating systems, existing ports
with new graphical interfaces, and dynamic, shared, or static library
versions--must be plainly marked
as such and must not be
misrepresented as being the
original source. Such altered
versions also must not be
misrepresented as being Info-ZIP
releases--including, but not
limited to, labeling of the alteredversions with the names “Info-
ZIP” (or any variation thereof,
including, but not limited to,
different capitalizations), “Pocket UnZip,” “WiZ” or “MacZip” without
the explicit permission of Info-ZIP.
Such altered versions are further
prohibited from misrepresentative use of the Zip-Bugs or Info-ZIP e-mail addresses or of the Info-ZIP
URL(s).
4. Info-ZIP retains the right to use the names “Info-
ZIP,” “Zip,” “UnZip,” “UnZipSFX,”
“WiZ,” “Pocket UnZip,” “Pocket
Zip,” and “MacZip” for its own
source and binary releases.
libcurl Avtorske pravice in dovoljenje za
uporabo
Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel
Stenberg,
Vse pravice pridržane.
Dovoljenje za uporabo, kopiranje,
spreminjanje in distribucijo te
programske opreme za kakršen koli
namen, z ali brez pristojbine, je
odobreno pod pogojem, da je na vsehkopijah prikazano zgoraj navedeno
obvestilo o avtorskih pravicah in o
dovoljenju.
Programska oprema je zagotovljena
tako, "kot je", brez kakršne koli
garancije, izrecne ali implicitne,
vključno, vendar ne omejeno na
garancije za prodajo, ustreznost za
določen namen in nekršenje pravic
tretjih oseb. Avtorji ali imetniki
avtorskih pravic ne bodo v nobenem
primeru odgovorni za kakršne koli
zahtevke, škodo ali druge
odgovornosti, bodisi v pogodbenem
dejanju, nezakonitem dejanju ali kako
drugače, ki bi izhajal iz ali bil povezan s programsko opremo ali uporabo
programske opreme ali ravnanjem z
njo.
Razen navedenega v tem obvestilu,
se ime imetnika avtorskih pravic ne
bo uporabljalo v oglaševanju ali za
spodbujanje prodaje, uporabe ali drugih dejavnosti v povezavi s to
programsko opremo, brez
predhodnega pisnega soglasja
imetnika avtorskih pravic.