RCTA-funktion
1. RCTA-systemet er aktivt, når gearstangen (manuelt gear) eller gearvælgeren
(automatgear) flyttes til bakgear (R).
2. Hvis der er mulighed for en kollision med en modkørende køretøj, blinker
advarselslamperne for Blind Spot Monitoring (BSM), og advarselslyden aktiveres
samtidigt.
(Med bakskærm)
Advarselsindikationen for RCTA i bakskærmen synkroniseres også med
advarselslamperne for Blind Spot Monitoring (BSM) på sidespejlene.
(Med bakskærm)
ADVARSEL
Kontrollér altid det omgivende område visuelt, før du rent faktisk sætter bilen i bakgear:
Systemet er kun designet til at assistere dig med at kontrollere for køretøjer bagude, når du
sætter bilen i bakgear. På grund af visse begrænsninger i funktionen af dette system vil
advarselslamperne for Blind Spot Monitoring (BSM) muligvis ikke blinke, eller det kan blive
forsinket, selvom der befinder sig et køretøj bag din bil. Det er altid førerens ansvar at
kontrollere bagude.
Under kørsel
i-ACTIVSENSE
4-121
•Bilen er parkeret på en hældning.
Din bil
•Direkte efter, at det bliver muligt at betjene Blind Spot Monitoring (BSM) gennem brug
af tilpasningsfunktionen.
•Radiobølgeinterferens fra en radarsensor monteret på et parkeret køretøj i nærheden.
•I følgende tilfælde kan det være vanskeligt at se belysningen/blinket fra de
advarselslamper til Blind Spot Monitoring (BSM), som er monteret på sidespejlene.
•Der sidder sne eller is fast på sidespejlene.
•Dørruden er tildugget eller dækket med sne, is eller snavs.
•Sluk RCTA-systemet, mens du trækker en anhænger, eller mens tilbehør, f.eks. en
cykelholder, er monteret på bilens bagende. I modsat fald vil de radiobølger, der udsendes
af radaren, blive blokeret, hvilket forårsager, at systemet ikke fungerer normalt.
Under kørsel
i-ACTIVSENSE
4-123
Du accepterer, at din ikke-eksklusive licens til at bruge Gracenote-data,
Gracenote-softwaren og Gracenote-servere ophører, hvis du overtræder disse
begrænsninger. Hvis din licens ophører, accepterer du at indstille enhver brug af
Gracenote-dataene, Gracenote-softwaren og Gracenote-servere. Gracenote forbeholder sig
alle rettigheder til Gracenote-dataene, Gracenote-softwaren og Gracenote-servere, herunder
alle ejerskabsrettigheder. Gracenote kan under ingen omstændigheder holdes ansvarlig for
nogen betaling til dig for nogen oplysninger, som du leverer. Du accepterer, at Gracenote,
Inc. kan håndhæve sine rettigheder iht. denne aftale mod dig direkte i sit eget navn.
Gracenote-tjenesten anvender et unikt id til at spore forespørgsler til statistiske formål.
Formålet med et tilfældigt tildelt numerisk id er at gøre det muligt for Gracenote-tjenesten at
tælle forespørgsler uden at vide noget om, hvem du er. Du kan finde flere oplysninger på
websiden med Gracenotes politik for beskyttelse af personlige oplysninger for
Gracenote-tjenesten.
Gracenote-softwaren og alle elementer i Gracenote-data er licenseret til dig "SOM DE ER
OG FOREFINDES".
Gracenote giver ingen erklæringer eller garantier af nogen slags, hverken udtrykkelige eller
underforståede, angående nøjagtigheden af Gracenote-data fra Gracenote-servere. Gracenote
forbeholder sig retten til at slette data fra Gracenote-servere eller til at ændre datakategorier
af enhver årsag, som Gracenote finder tilstrækkelig. Der gives ingen garanti for, at
Gracenote-software eller Gracenote-servere er fejlfri, eller at funktionen af
Gracenote-software eller Gracenote-servere vil være uafbrudt. Gracenote er ikke forpligtet
til at give dig nye udvidede eller yderligere datatyper eller kategorier, som Gracenote kan
levere i fremtiden, og kan når som helst afbryde sine tjenester.
GRACENOTE FRALÆGGER SIG ALLE GARANTIER, UDTRYKKELIGE ELLER
UNDERSTÅEDE, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, UNDERFORSTÅEDE
GARANTIER FOR SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL,
EJENDOMSRET OG IKKE-KRÆNKELSE AF RETTIGHEDER. GRACENOTE
GARANTERER IKKE FOR DE RESULTATER, DER OPNÅS GENNEM DIN BRUG AF
GRACENOTE-SOFTWAREN ELLER NOGEN GRACENOTE-SERVER. UNDER
INGEN OMSTÆNDIGHEDER KAN GRACENOTE HOLDES ANSVARLIG FOR
NOGEN FØLGESKADER ELLER HÆNDELIGE SKADER ELLER FOR NOGEN TABT
FORTJENESTE ELLER MISTET OMSÆTNING.
© Gracenote, Inc. 2009
Funktioner i kabine
Audioanlæg [type B (berøringsskærm)]
5-58
Bluetooth®-forberedelse
tParring af enheder
Brug af Bluetooth®-audio og håndfri
kræver, at enheden med Bluetooth
® parres
med den håndfri enhed vha. følgende
procedure. Der kan maks. parres syv
Bluetooth
®-audioenheder og håndfri
mobiltelefoner.
BEMÆRK
•Det håndfri Bluetooth®-system kan ikke
benyttes i 1 eller 2 minutter, efter
tændingen drejes til ACC eller ON.
Dette er dog ikke et tegn på defekter.
Hvis Bluetooth
®-systemet ikke
automatisk opretter forbindelse efter 1
eller 2 minutter, skal du sørge for, at
Bluetooth
®-indstillingen på enheden er
normal og derefter forsøge at oprette
forbindelse til Bluetooth
®-enheden fra
bilen.
•Hvis Bluetooth®-aktiverede enheder
bruges på følgende steder eller under
følgende betingelse, vil forbindelse via
Bluetooth
® muligvis ikke være mulig.
•Enheden er på en placering, der er
skjult fra midterdisplayet, f.eks. bag
eller under et sæde eller inden i
handskerummet.
•Enhedens kontakter rører ved eller
dækkes af en metalgenstand eller
karosseriet.
•Enheden er indstillet til
strømbesparelsestilstand.
Parringsprocedure
1. Tryk på ikonet
på startskærmen for
at få vist skærmen med indstillinger.
2. Tryk på fanen
Enheder.
3. Tryk på Bluetooth.
4. Slå Bluetooth
®-indstilling til.
5. Tryk på Tilføj ny enhed for at se
meddelelsen og skifte til
enhedsbetjening.
6. Udfør en søgning efter
Bluetooth
®-enheden (ekstern enhed)
vha. din enhed.
7. Vælg "Mazda" fra den enhedsliste, der
vises på enheden.
8.(Enhed med Bluetooth
®, version 2.0)
Indtast den viste 4-cifrede
parringskode på enheden.
(Enhed med Bluetooth
®, version 2.1
eller højere)
Kontrollér, at den viste 6-cifrede kode
på audioenheden også vises på
enheden, og berør
Ja.
Det kan kræve forbindelsestilladelse
og adgangstilladelse til telefonbog for
din mobiltelefon afhængigt af, hvilken
mobiltelefon du har.
9. Gennemføres parringen, vises de
funktioner, der er for den enhed, der er
tilsluttet Bluetooth
®.
10.(Enheder, der er kompatible med
Mazdas e-mail-/SMS-funktion)
SMS-meddelelser (Short Message
Service) og e-mail for enheden hentes
automatisk. Der kan kræves
anmodning om hentningstilladelse for
din enhed afhængigt af, hvilken
mobiltelefon du anvender.
BEMÆRK
•Når opkaldshistorik og meddelelser
hentes automatisk, skal alle indstillinger
for automatisk hentning være aktiveret.
Se afsnittet
"Kommunikationsindstillinger" på side
5-84.
Funktioner i kabine
Audioanlæg [type B (berøringsskærm)]
5-63
Symptom Årsag Løsning
Parring kan ikke udføres
Bluetooth
®-funktionen eller tilstan-
den Find/indstillingen Synlig*1 kan
automatisk blive slukket efter forlø-
bet af en vis tidsperiode på enheden.Kontrollér, om Bluetooth
®-funktionen og
tilstanden Find/indstillingen Synlig*1 er
slået til, og par, eller opret forbindelse
igen. Tilslutter ikke automatisk, når
motoren startes
Tilslutter automatisk, men fra-
kobler derefter pludseligt
Frakobler ind i mellemEnheden på et sted, hvor der let
forekommer radiobølgeinterferens,
f.eks. i en taske eller i baglommen
på et par bukser.Flyt enheden til et sted, hvor radiointerfe-
rens ikke så let kan forekomme.
Tilslutter ikke automatisk, når
motoren startesParringsoplysningerne opdateres,
når enhedens OS opdateres.Udfør parring vha. følgende procedure:
1. Slet den pågældende Bluetooth
®-en-
hed i Mazda Connect.
2. Slet "Mazda" fra Bluetooth
®-søge-
skærmen på Bluetooth®-enheden.
3. Udfør parringen igen.
Hvis parring ikke er mulig, efter at have
prøvet proceduren, skal du slukke din
Bluetooth
®-enhed én gang og derefter
tænde den igen. Hvis parring stadig ikke er
muligt efter dette, skal du kontakte en fa-
gekspert. Vi anbefaler et autoriseret
Mazda-værksted. Du kan også kontakte
Mazda Bluetooth
® håndfri Kundeservice.
*1 Indstilling, der registrerer tilstedeværelsen af en enhed ekstern for Bluetooth®-enheden.
BEMÆRK
•Når enhedens OS er opdateret, kan parringsoplysningerne slettes. Hvis det sker, skal du
omprogrammere parringsoplysningerne til Bluetooth
®-enheden.
•Hvis du parrer din telefon, der allerede er blevet parret med din bil mere end én gang
tidligere, skal du slette "Mazda" på din mobilenhed. Derefter skal du køre
Bluetooth
®-søgningen på din mobilenhed én gang til og parre med en nydetekteret
"Mazda".
•Før du parrer din enhed, skal du sikre, at Bluetooth® er slået TIL på både din telefon og i
bilen.
•Hvis Bluetooth®-aktiverede enheder bruges på følgende steder eller under følgende
betingelse, vil forbindelse via Bluetooth
® muligvis ikke være mulig.
•Enheden er på en placering, der er skjult fra midterdisplayet, f.eks. bag eller under et
sæde eller inden i handskerummet.
•Enhedens kontakter rører ved eller dækkes af en metalgenstand eller karosseriet.
•Enheden er indstillet til strømbesparelsestilstand.
Funktioner i kabine
Audioanlæg [type B (berøringsskærm)]
5-92
Solskærme
Når du har brug for solskærmen, skal du
sænke den til brug foran.
ttSminkespejle
Træk solskærmen ned for at bruge
sminkespejlet.
Kabinelys
BEMÆRK
Lad aldrig lysene være tændt i længere
perioder, når motoren ikke kører. I modsat
fald kan batteriet blive tømt.
Kabinelys
Kontaktens
placeringKabinelys
Lyset er slukket
•Lyset er tændt, når en dør er åben•Lyset er tændt eller slukket, når
indstigningsbelysningssystemet er
aktiveret
Ly s e t er t æn d t
ON
DOOR
OFF
Bagagerumslys
Bagagerumslyset er tændt, når bagklappen
er åben, og slukket, når den er lukket.
Funktioner i kabine
Kabineudstyr
5-107
Du kan tilpasse indstillinger på opsætningsdisplayet som følger:
Tap Punkt Forklaring
RegelmæssigIndstilling Meddelelser kan slås til/fra.
Time (months)
(Tid (måneder))Viser tiden eller afstanden, indtil vedligeholdelse skal udføres.
Tryk på dette punkt for at indstille vedligeholdelsesperioden.
Indikatoren for skruenøgle tændes i instrumentgruppen, når den
resterende afstand er mindre end 1.000 km, eller resterende dage
er mindre end 15 (hvad end kommer først). Afstand (km)
NulstillingNulstiller tiden og afstanden til de oprindelige værdier.
Når systemet er tændt, skal det nulstilles, hver gang der udføres
vedligeholdelse.
DækrotationIndstilling Meddelelser kan slås til/fra.
Afstand (km)Viser afstanden, indtil dækrotation skal udføres.
Tryk på dette punkt for at indstille dækrotationsafstanden.
Indikationen/indikatoren for skruenøgle tændes i instrumentgrup-
pen, når den resterende afstand er mindre end 1.000 km.
NulstillingNulstiller den resterende afstand til den oprindelige værdi.
Når systemet er tændt, skal det nulstilles, hver gang dækkene ro-
teres.
Oil Change
(Olieskift)Indstilling
*1Meddelelser kan slås til/fra.
Afstand (km)Viser afstanden, indtil der skal skiftes olie.
Tryk på dette punkt for at indstille afstanden til olieskift.
Indikationen/indikatoren for skruenøgle tændes i instrumentgrup-
pen, når den resterende afstand er mindre end 1.000 km.
NulstillingNulstiller den resterende afstand til den oprindelige værdi.
Når systemet er tændt, skal det nulstilles, hver gang motorolien
skiftes.
*1 Indstillingen for fleksibel vedligeholdelse af motorolie er tilgængelig (kun visse modeller). Kontakt et
autoriseret Mazda-værksted for at få flere oplysninger.
Når indstillingen for fleksibel vedligeholdelse af motorolie er valgt, vises følgende punkter på displayet. Bilen
beregner den resterende olieholdbarhed baseret på motorens driftsbetingelser og giver dig besked, når det er tid
til olieskifte. Det gøres ved, at indikatoren for skruenøgle i instrumentgruppen tændes.
Tap Punkt Forklaring
Oil Change (Olie-
skift)Oil life (%) (Olieholdbar-
hed (%))Viser motoroliens holdbarhed, indtil der skal skiftes olie.
Indikatoren for skruenøgle tændes i instrumentgruppen, når
den resterende afstand for olieholdbarhed er mindre end
1.000 km, eller resterende dage er mindre end 15 (hvad end
kommer først).
NulstillingNulstiller resterende olieholdbarhed til 100 %.
Systemet skal nulstilles, hver gang der udskiftes motorolie.
Vedligeholdelse og pleje
Regelmæssig vedligeholdelse
6-15
BESKRIVELSESIKRINGS-
STØRRELSEBESKYTTET KOMPONENT
51ŠŠ Š
52 ENGINE4 20A Motorstyringssystem
Sikringsblok (venstre side)
BESKRIVELSESIKRINGS-
STØRRELSEBESKYTTET KOMPONENT
1 RHT R 30 A
Eldrevet hardtop (højre)
*
2 RHT L 30 A
Eldrevet hardtop (venstre)*
3ŠŠ Š
4 ENGINE6 10A Motorstyringssystem
5 F.OUTLET 15 A Tilbehørsstik
6ŠŠ Š
7 AT IND 7,5 A
Skifteindikator automatgear
*
8 MIRROR 7,5 A Elbetjente sidespejle
9 R_DECK R 30 A
Eldrevet hardtop (højre)
*
10 R_DECK L 30 A
Eldrevet hardtop (venstre)*
11 F.WASHER 15 A Forrudevasker
12 P.WINDOW 30 A Elruder
13ŠŠ Š
14 SRS2/ESCL 15 A Elektronisk ratlås
15 SEAT WARM 20 A
Sædevarmer
*
16 M.DEF 7,5 A
Spejlafrimer*
Vedligeholdelse og pleje
Ejerens vedligeholdelse
6-52*Visse modeller.