Siège arrière
▼Repli en parties
En abaissant les dossiers de sièges arrière
l'espace du compartiment à bagages peut
être agrandi.
PRUDENCE
Sécuriser fermement la cargaison dans le
compartiment à bagages lorsqu'elle est
transportée avec les dossiers de siège
repliés:
Il est dangereux de conduire sans
fermement sécuriser la cargaison et les
bagages, car ils risquent de se déplacer et
d'interférer dans la conduite en cas de
freinage d'urgence ou de collision, ce qui
entraînerait un accident imprévisible.
AT T E N T I O N
Si le dossier de siège n'est pas tenu avec la
main, il se déplacera soudainement et
risquera de causer des blessures.
Repli des deux dossiers de sièges
AT T E N T I O N
Avant de plier un dossier de siège arrière
vérifier la position d'un siège avant. Selon
la position d'un siège avant, il peut s'avérer
impossible de plier un dossier de siège
arrière tout en bas, car il peut heurter le
dossier du siège avant qui pourrait rayer ou
endommager le siège avant ou sa poche.
Abaisser ou retirer l'appuie-tête du siège
arrière latéral si besoin était.
REMARQUE
Lorsque le dossier de siège gauche est
rabattu, le dossier de siège central se
rabat en même temps.
Utilisation de la p
oignée à distance
*
1.(Avec chauffage du siège arrière)
Désactiver l'interrupteur de chauffage
du siège arrière.
Se référer à Chauffage de siège à la
page 2-15.
2. Après avoir vérifié qu'il n'y a rien sur
les sièges arrière, ouvrir le hayon et
abaisser le dos du siège que vous
voulez plier en uti lisant la poignée à
distance.
Lorsque vous pliez le côté gauche,
réglez la partie extérieure de la poignée
à distance.
Équipement sécuritaire essentiel
Sièges
2-10*Certains modèles.
CX-5_8GN9-FC-18A_Edition1 2017-12-7 15:59:40
Clés
PRUDENCE
Ne pas laisser la clé dans le véhicule si des
enfants s'y trouvent, et les garder dans un
endroit où les enfants ne les trouveront pas
et ne joueront pas avec:
Le fait de laisser des enfants dans le
véhicule avec la clé est dangereux. Cela
pourrait entraîner des blessures ou la mort
de quelqu'un. Les enfants peuvent
considérer ces clés comme un jouet
intéressant et peuvent activer les lève-vitres
électriques et d'autres commandes, voire
même mettre le véhicule en mouvement.
AT T E N T I O N
Comme la clé (télécommande) utilise des
ondes radio de faible intensité, elle risque
de ne pas fonctionner correctement dans
les conditions suivantes:
La clé est transportée en même temps
que des appareils de
télécommunication comme des
téléphones cellulaires.
La clé est en contact avec ou
recouverte par un objet métallique.
La clé se trouve à proximité d'appareils
électroniques, tels qu'un PC.
Un équipement électronique autre que
l'équipement original Mazda est
installé dans le véhicule.
Un équipement situé à proximité du
véhicule émet des ondes radio.
La clé (télécommande) peut consommer
de l'énergie électrique en excès lorsqu'elle
reçoit des ondes radio de forte intensité.
Tenez la clé à l'écart des appareils
électriques tels que téléviseur ou PC.
Pour ne pas endommager la clé
(télécommande), NE PAS:
Laisser la clé tomber.
Mouiller la clé.
Démonter la clé.
Exposer la clé à des températures
élevées, dans des endroits au soleil
comme sur le tableau de bord ou sur le
capot.
Exposer la clé à des champs
magnétiques.
Placer des objets lourds sur la clé.
Passer la clé au nettoyeur à ultrasons.
Placer des objets magnétisés à
proximité de la clé.
Un numéro de code est gravé sur la plaque
attachée au jeu de clés; détacher cette
plaque et la conserver dans un endroit sûr
(mais pas dans le véhicule) ce numéro sera
nécessaire si l'on doit remplacer une des
clés (clé auxiliaire).
Noter aussi le numéro de code et le garder
dans un endroit séparé, sécuritaire et
commode, mais pas dans le véhicule.
Si une clé (clé auxiliaire) est perdue,
s'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda en s'assurant d'avoir le code de la
clé avec soi.
Avant de conduire
Clés
3-2
CX-5_8GN9-FC-18A_Edition1 2017-12-7 15:59:40
Boîte de vitesses automatique
Bouton de déblocage
Indique que le levier sélecteur peut être déplacé librement à toute positi\
on.
Indique qu'il faut maintenir le bouton de déblocage pour changer de vitesse. Indique qu'il faut appuyer sur la pédale de frein et maintenir le bouton de
déblocage pour changer de plage. (Le contacteur doit être placé\
sur ON.)
Positions de blocage:
REMARQUE
La Sport AT possède une option que ne possède pas la boîte de vitesses automatique
traditionnelle qui donne au conducteur l'option
de pouvoir choisir lui-même chaque rapport
au lieu de laisser entièrement le choix du changement de vitesses à la boîte de vitesses.
Même si l'on a l'intention d'utiliser les fonctions de boîte de vitesses automatique comme
boîte automatique traditionnelle, il faut aussi bien être conscient que l'on peut passer par
mégarde en mode de changement de vitesses manuel et qu'un rapport inadéquat pourra
alors être conservé lorsque la vitesse du véhicule augmente. Si l'on remarque que le régime
du moteur augmente ou que le moteur s'emballe, vérifier si l'on n'est pas passé par mégarde
en mode de sélection manuelle des rapports (page 4-47).
En cours de conduite
Boîte de vitesses automatique
4-43
CX-5_8GN9-FC-18A_Edition1 2017-12-7 15:59:40
Sélection de conduite*
La sélection de conduite est un système qui permute le mode de conduite du véhicule. Lors
de la sélection du mode sport, la réponse du véhicule lors de l 'accélération augmente. Cela
permet une accélération rapide additionnelle qui peut s'avérer nécessaire pour manœuvrer en
toute sécurité lors des changements de voie, de fusion d'autoro utes, ou de dépassement des
autres véhicules.
AT T E N T I O N
Ne pas activer le mode sport pendant la condui te sur des routes glissantes telles que des
routes mouillées ou enneigées. Cela peut causer le glissement des pneus.
REMARQUE
Lors de la sélection du mode sport, la conduite à des vitesses élevées du moteur augmente
et cela peut augmenter la consommation de carburant. Mazda recommande que vous
annuliez le mode sport durant une conduite normale.
Il est impossible de sélectionner le mode de conduite dans les conditions suivantes:
ABS/TCS/DSC fonctionne
Le système de régulation de la vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC
avec fonction Stop & Go)/système de ré gulation de vitesse à radar Mazda (MRCC)/
régulateur de vitesse est en marche.
Le volant est utilisé de manière brusque
En cours de conduite
Sélection de conduite
4-92*Certains modèles.
CX-5_8GN9-FC-18A_Edition1 2017-12-7 15:59:40
▼Interrupteur de sélection de
conduite
Pousser l'interrupteur de sélection du
mode de conduite vers l'avant (“
”)
pour sélectionner le mode sport.
Tirer l'interrupteur de sélection du mode
de conduite vers l'arrière (“
”) pour
annuler le mode sport.
REMARQUE
Lorsque le contact est coupé, le mode
sport est également désactivé.
Selon les conditions de conduite lors de
la sélection du mode sport, le véhicule
peut rétrograder ou légèrement
accélérer.
▼ Indication du mode de sélection
Lors de la sélection du mode sport,
l'indication du mode de sélection s'allume
sur le tableau de bord.
REMARQUE
Si le sélecteur de conduite ne peut pas être
mis en mode sport, l'indication du mode de
sélection clignote pour avertir le
conducteur.
En cours de conduite
Sélection de conduite
4-93
CX-5_8GN9-FC-18A_Edition1
2017-12-7 15:59:40
Utilisation du systèmei-ACTIV AWD
*
Le système de AWD fournit une meilleure
conduite sur les routes recouvertes de
neige ou de glace, sur le sable et dans la
boue, ainsi que sur des plans très inclinés
et autres types de surfaces glissantes.
Une anomalie dans le système ou les
conditions de fonctionnement sont
indiqués par un avertissement.
Se référer à S'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda pour faire
inspecter le véhic ule, page 7-29.
PRUDENCE
Ne jamais faire tourner à vide une roue qui
n'est pas en contact avec le sol:
Le fait de faire tourner à vide une roue qui
n'est pas en contact avec le sol lorsque le
véhicule est coincé ou dans un ravin est
dangereux. Le mécani sme d'entraînement
peut subir des dommages et causer un
accident ou même entraîner une
surchauffe, une fuite d'huile et un incendie.
▼ Conduite en système de AWD
PRUDENCE
Éviter de tourner brusquement, de conduire
trop vite et de manœuvrer trop
brutalement en conduisant ce véhicule:
Il est dangereux
d'effectuer des virages trop
serrés, de conduire trop vite et de
manœuvrer brusquement ce véhicule car
ceci augmenterait le risque de perte de
contrôle du véhicule, de capotage du
véhicule, de blessures graves ou mortelles.
Ce véhicule a un centre de gravité placé
haut. Les véhicules à centre de gravité
placé en position haute, tels que les
véhicules utilitaires ou AWD, ne se
comportent pas de la même façon que les
véhicules à centre de gravité placé en
position basse.
Les véhicules utilitaires ou AWD n'ont pas
été conçus pour pouvoir faire des virages
serrés à grande vitesse, pas plus que les
voitures de sport surbaissées n'ont été
conçues pour offrir des performances
satisfaisantes en tout terrain. En outre, les
véhicules utilitaires ont un taux de
capotage sensiblement plus élevé que les
autres types de véhicule.
Conduire prudemment lorsque le véhicule
est chargé, en ralentissant et en freinant
plus tôt:
Il est dangereux de manœuvrer et de freiner
brusquement lorsqu'on conduit un véhicule
chargé, car le comportement de conduite
d'un véhicule possédant un centre de
gravité haut placé est différent quand le
véhicule est chargé que quand il ne l'est
pas, et ceci pourrait causer une perte de
contrôle du véhicule et un accident.
En cours de conduite
i-ACTIV AWD
4-94*Certains modèles.
CX-5_8GN9-FC-18A_Edition1 2017-12-7 15:59:40
Entrée ou sortie d'un tunnel.
Des bagages lourds chargés font s'incliner le véhicule.
Une lumière puissante éclaire l'avant du véhicule (feux arrière ou feux de route de
véhicules venant en sens inverse).
Il y a de nombreux émetteurs de lumière sur le véhicule situé devant vous.
Lorsque le véhicule qui se trouve devant n'est pas équipé de feux arrière ou que ces
derniers sont éteints pendant la nuit.
Une charge ou des bagages de forme allongée sont chargés sur les longerons du toit et
recouvrent la caméra de détection avant (FSC).
Gaz d'échappement du véhicule devant vous, sable, neige et vapeur d'eau émanant de
bouches d'égout et de grilles, et eau projetée en l'air.
Lors du remorquage d'un véhicule en panne.
Le véhicule roule avec des pneus ayant une usure sensiblement différente.
Le véhicule roule sur une pente descendante ou une route cabossée.
Présence de flaques d'eau sur la route.
L'environnement est sombre, comme par exemple la nuit, le soir ou le matin, ou dans un
tunnel ou un parking couvert.
La luminosité des phares est réduite ou affaiblie en raison de la poussière ou d'un axe
optique dévié.
L'objet ciblé entre dans l'angle mort de la caméra de détection avant (FSC).
Une personne ou un objet arrive subitement sur la route depuis un angle mort, ou
apparaît juste devant le véhicule.
Le conducteur change de file et s'approche d'un véhicule qui précède.
En cas de conduite extrêmement proche de l'objet ciblé.
Des chaînes de roues ou une roue de secours temporaire sont installées.
Le véhicule situé devant vous a une forme spéciale. Par exemple, un véhicule tirant une
caravane ou une remorque à bateaux, ou un transporteur de véhicules dont les voitures
chargées pointent vers l'arrière.
Si la caméra de détection avant (FSC) ne peut pas fonctionner normalement en raison
d'un contre-jour ou du brouillard, les f onctions associées sont temporairement
interrompues et les voyants d'avertissement suivants s'allument. Ceci n'indique toutefois
pas une anomalie.
Voyant du système de commande des feux de route (HBC) (ambre)
Indication d'avertissement des systèmes d'assistance au maintien de trajectoire (LAS) et
d'avertisseur de changement de file (LDWS)
Indication d'avertissement du régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop &
Go (MRCC avec fonction Stop & Go)
Indication d'avertissement/voyant (orange) d' assistance au freinage intelligent/aide au
freinage intelligent en mode urbain (SBS/SCBS)
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-176
CX-5_8GN9-FC-18A_Edition1 2017-12-7 15:59:40
Fonctionnement de laradio satellite
*
▼Qu'est-ce que la radio satellite?
Radio satellite SiriusXM®
La radio satellite SiriusXM est un service
de radio satellite à abonnement diffusant
une variété de programmes de musique, de
sports, de nouvelles, de météo, de trafic et
de divertissement.
Votre nouveau véhicule Mazda est livré
avec le matériel radio SiriusXM
préinstallé et comprend une version d'essai
limité du service commençant à la date de
vente ou de leasing de votre véhicule. Pour
la disponibilité, veuillez consulter un
concessionnaire agréé.
Le service de radio satellite devrait être
actif dans votre véhicule. Si l'audio
SiriusXM ne fonctionne pas, veuillez
l'activer en ligne sur siriusxm.com/refresh
ou en appelant le service à la clientèle de
SiriusXM au 1-877-447-0011
(États-Unis)/1-888-539-7474 (Canada).
Vous trouverez l'identi
fiant de la radio en
sélectionnant le canal 0 ou sur
siriusxm.com/activationhelp
(États-Unis)
ou siriusxm.ca/subscribe-now/
(Canada).
Pour plus d’informations sur l'extension de
l'abonnement (payant), le lecteur
multimédia, une liste des canaux de la
radio SiriusXM et d’au tres fonctionnalités,
veuillez consulter le site
www.siriusxm.com
(États-Unis) ou
www.siriusxm.ca
(Canada) ou appeler
SiriusXM au 1-877-447-0011
(États-Unis)/1-888-539-7474 (Canada).
REMARQUE
Cette fonctionnalité peut ne pas être
disponible sur tous les marchés et
nécessite un abonnement actif. SiriusXM
se réserve le droit absolu de modifier,
réorganiser, ajouter ou supprimer les
programmes. Cela inclut l'annulation, le
déplacement ou l'ajout de certains canaux,
et de leurs prix, à tout moment, avec ou
sans avis. Mazda ne sera pas responsable
de ces changements de programmation.
▼ Affichage de l'identifiant Radio
(ESN)
Quand le canal 0 est sélectionné, l'ID de la
radio s'affiche. Utiliser les touches de
canal PRÉCÉDENT ou SUIVANT pour
sélectionner le canal 0.
Fonctions intérieures
Ensemble audio [Type B (écran tactile)]
5-86*Certains modèles.
CX-5_8GN9-FC-18A_Edition1
2017-12-7 15:59:40