tAfbrydelse af opkald
Et opkald kan afbrydes for at modtage et
indgående opkald fra en tredjepart.
Skift til et nyt indkommende opkald vha.
følgende metoder.
(Metode 1)
1. Tryk på svarknappen.
2.Prompt: "Swapping calls" (bytter
opkald).
(Metode 2)
1. Tryk kort på taleknappen.
2.Sig: [Bip] "Swap calls" (byt opkald).
3.Prompt: "Swapping calls" (bytter
opkald).
BEMÆRK
•Tryk på læg på-knappen for at afvise et
indgående opkald.
•Efter modtagelse af et nyt indgående
opkald sættes det forrige opkald på
hold.
Skift mellem opkald
Det er også muligt at skifte tilbage til det
forrige opkald.
Metode 1
1. Tryk på svarknappen.
2.Prompt: "Swapping calls" (bytter
opkald).
Metode 2
1. Tryk kort på taleknappen.
2.Sig: [Bip] "Swap calls" (byt opkald).
3.Prompt: "Swapping calls" (bytter
opkald).
Funktion til trevejsopkald
1. Tryk kort på taleknappen.
2.Sig: [Bip] "Join calls" (tilslut opkald).
3.Prompt: "Joining calls" (Tilslutter
opkald)
Foretagelse af et opkald vha. et
telefonnummer
1. Tryk kort på taleknappen.
2.Sig: [Bip] "Dial" (opkald)
3.Prompt: "Number, please" (angiv
nummer)
4.Sig: [Bip] "XXXXXXXXXXX
(telefonnummer)"
5.Prompt: "XXXXXXXXXXX.
(telefonnummer). Efter bippet skal du
fortsætte med skrive numre, eller sige
Go-Back (Gå tilbage) for at
genindtaste de sidst indtastede numre
eller trykke på svarknappen for at
gennemføre opkaldet."
6.(Ringer op)
Tryk på svarknappen, eller sig "Dial"
(opkald), og gå så til trin 7.
(Tilføjelse/indtastning af
telefonnummer)
Sig "XXXX" (ønsket telefonnummer),
og gå derefter til trin 5.
(Rettelse af telefonnummer)
Sig: "Go Back" (gå tilbage). Promptet
svarer "Go Back" (gå tilbage). De sidst
indtastede numre er fjernet." Gå
derefter tilbage til trin 3.
7.Prompt: "Dialing" (ringer op)
Funktioner i kabine
Audioanlæg [type A (ikke berøringsskærm)]
5-66
Sådan foretages opkald via telefonbogen
1. Tryk kort på taleknappen.
2.Sig: [Bip] "Call" (kald op)
3.Prompt: "Name, please" (angiv navn).
4.Sig: [Bip] "XXXXX... (F.eks. "Johns
telefon")" (sig stemmekoden
registreret i telefonbogen).
5.Prompt: "Calling XXXXX... (F.eks.
"John's phone") XXXX (f.eks. "at
home") (hjemme). Is this correct?" (Er
dette korrekt?) (Stemmekode og
placering for telefonnummer
registreret i telefonbogen).
6.Sig: [Bip] “Yes” (ja)
7.Prompt: "Dialing" (ringer op)
Genopkaldsfunktion
1. Tryk kort på taleknappen.
2.Sig: [Bip] "Redial" (genkald).
3.Prompt: "Dialing" (ringer op)
Afslutning af det aktuelle opkald
Tryk på læg på-knappen i løbet af et
opkald.
tDTMF-transmission (dobbelttone
multifrekvenssignal)
Denne funktion bruges til transmittering af
DTMF via brugerens stemme. Modtageren
af en DTMF-transmission er normalt en
hjemmebaseret telefonsvarer eller en
virksomheds automatiske call center (når
der sendes tonesignaler tilbage i forhold til
talevejledningsoptagelsen).
1. Tryk kort på taleknappen.
2.Sig: [Bip] "XXXX... send" (Send
XXXX...) (Udtal DTMF-kode).
3.Prompt: "Sending XXXX... (sender
XXXX...) (DTM-kode)"
Funktioner i kabine
Audioanlæg [type A (ikke berøringsskærm)]
5-67
Talegenkendelse*
I dette afsnit forklares den grundlæggende
funktion af talegenkendelse.
Aktivering af talegenkendelse
For at aktivere hovedmenuen: Tryk
kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
Afslutning af talegenkendelse
Brug én af følgende metoder:
•Tryk på taleknappen, og hold den inde.
•Tryk på læg på-knappen.
Overspringning af talevejledning
(hurtigere betjening)
Tryk på taleknappen, og slip den.
BEMÆRK
•Det håndfri Bluetooth®-system kan
benyttes nogle sekunder efter, at
tændingen drejes til ACC eller ON
(under 15 sekunder).
•Når du betjener audioenheden eller A/
C-enheden under brugen af Bluetooth
®
håndfri, kan biplydene eller
talevejledningen (audioenhed) ikke
høres.
Ve j l e d n i n g
Denne vejledning gennemgår brugen af
Bluetooth
® håndfri.
Sådan aktiveres vejledningen:
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] "Tutorial" (vejledning)
3. Følg anvisningerne for at høre de
relevante instruktioner.
Kommandoer, der kan bruges når som
helst under talegenkendelse
"Help" (hjælp), "Go Back" (gå tilbage) er
kommandoer, der kan bruges under
talegenkendelse.
Brug af hjælpefunktionen
Hjælpefunktionen informerer brugeren om
alle tilgængelige talekommandoer i de
aktuelle betingelser.
1.Sig: [Bip] "Help" (hjælp)
2. Følg anvisningerne for at høre de
relevante instruktioner.
Returnering til forrige handling
Denne kommando er til at gå tilbage til
den forrige handling, mens
talegenkendelsestilstanden er aktiv.
Sig: [Bip] "Go Back" (gå tilbage)
Funktioner i kabine
Audioanlæg [type A (ikke berøringsskærm)]
5-68*Visse modeller.
Der skal bemærkes følgende for at
forhindre reduktion af
talegenkendelseshastigheden og
talekvaliteten:
•Talegenkendelse kan ikke udføres,
mens der afspilles talevejledning eller
en biplyd. Vent til efter
talevejledningen eller biplyden, før du
udtaler dine kommandoer.
•Dialekt eller en anden ordbrug end
håndfriprompterne kan ikke genkendes
af stemmegenkendelsessystemet. Udtal
kun ord med den ordbrug, der er angivet
af talekommandoerne.
•Det er ikke nødvendigt at vende mod
mikrofonen eller nærme sig den. Udtal
talekommandoerne uden at
kompromittere en sikker køreposition.
•Tal ikke for langsomt eller for højt.
•Tal tydeligt og klart uden pauser mellem
ord eller tal.
•Luk ruderne for at lukke alle høje lyde
ude, eller reducer airconditionanlæggets
styrke under brugen af Bluetooth
®
håndfri.
•Sørg for, at dyserne ikke sender luft op i
retning af mikrofonen.
BEMÆRK
Hvis ydeevnen af talegenkendelsen ikke er
tilfredsstillende.
Se afsnittet "Indlæringsfunktion til
talegenkendelse (højttaleranvendelse)
(type A)" på side 5-69.
Se afsnittet "Fejlsøgning" på side 5-72.
Indlæringsfunktion til
talegenkendelse
(højttaleranvendelse)
*
Indlæringsfunktionen til talegenkendelse
muliggør talegenkendelse, der er passende
for egenskaberne for brugerens stemme.
Hvis genkendelsen af talekommandoerne
til systemet ikke er tilstrækkelige, kan
denne funktion generelt forbedre
systemets talegenkendelse for brugeren.
Hvis brugerens stemme kan genkendes
godt nok uden brug af denne funktion,
opnår du muligvis ikke den yderligere
fordel ved funktionen. Brugerens stemme
skal registreres gennem oplæsning af
talekommandolisten. Læs listen højt, når
bilen er parkeret. Udfør registreringen et
så roligt sted som muligt (side 5-68).
Registreringen skal gennemføres helt. Det
tager blot nogle få minutter. Brugeren skal
sidde i førersædet med åben
talekommandoliste til indlæring af
talegenkendelse.
Funktioner i kabine
Audioanlæg [type A (ikke berøringsskærm)]
*Visse modeller.5-69
tNår indlæring af talegenkendelse
udføres for første gang
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] "Voice training"
(stemmetræning)
3.Prompt: "This operation must be
performed in a quiet environment
while the vehicle is stopped" (Denne
handling skal udføres i stille
omgivelser, mens bilen er parkeret).
See the owner's manual for the list of
required training phrases (du finder en
liste med de nødvendige
træningssætninger i
instruktionsbogen). Press and release
the talk button when you are ready to
begin (tryk på taleknappen, når du er
klar til at begynde). Press the hangup
button to cancel at any time"
(handlingen kan når som helst afbrydes
ved at trykke på læg på-knappen).
4. Tryk kort på taleknappen.
5. Talevejledningen oplæser nummeret på
talekommandoen (se listen over
talekommandoer for indlæring af
talegenkendelse). (F.eks. "Please read
phrase 1" (læs sætning 1))
6.Sig: [Bip] "0123456789" (udtal
talekommandoen for indlæring af
talegenkendelse (1 til 8) i henhold til
talevejledningen).
7.
Prompt: "Speaker enrolment is complete"
(højttaleranvendelse er gennemført).
BEMÆRK
Sker der en fejl i løbet af
indlæringsprocessen, kan genindlæring
udføres ved at trykke kort på taleknappen.
tGenindlæring af talegenkendelse
Hvis indlæring af stemmegenkendelse
allerede er udført.
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] "Voice training"
(stemmetræning)
3.Prompt: "Enrolment is enabled/
disabled (Anvendelse er aktiveret/
deaktiveret). Would you like to
disable/enable or retrain?" (ønsker du
at deaktivere/aktivere eller
genindlære?)
4.Sig: [Bip] "Retrain" (genindlær)
5.Prompt: "This operation must be
performed in a quiet environment
while the vehicle is stopped" (Denne
handling skal udføres i stille
omgivelser, mens bilen er parkeret).
See the owner's manual for the list of
required training phrases (du finder en
liste med de nødvendige
træningssætninger i
instruktionsbogen). Press and release
the talk button when you are ready to
begin (tryk på taleknappen, når du er
klar til at begynde). Press the hangup
button to cancel at any time"
(handlingen kan når som helst afbrydes
ved at trykke på læg på-knappen).
6. Tryk kort på taleknappen.
7. Talevejledningen oplæser nummeret på
talekommandoen (se listen over
talekommandoer for indlæring af
talegenkendelse). (F.eks. "Please read
phrase 1" (læs sætning 1))
8.Sig: [Bip] "0123456789" (udtal
talekommandoen for indlæring af
talegenkendelse (1 til 8) i henhold til
talevejledningen).
Funktioner i kabine
Audioanlæg [type A (ikke berøringsskærm)]
5-70
9.Prompt: "Speaker enrolment is
complete" (højttaleranvendelse er
gennemført).
BEMÆRK
Sker der en fejl i løbet af
indlæringsprocessen, kan genindlæring
udføres ved at trykke kort på taleknappen.
Talekommandoliste til indlæring af
talegenkendelse
Ved oplæsning skal følgende overholdes:
•Læs tallene korrekt og naturligt ét ad
gangen.
(For eksempel skal "1234" læses som
"en, to, tre, fire" og ikke "tolv,
fireogtredive").
•Parenteser skal ikke udtales. Parenteser
" (" og bindestreger "-" bruges til at
adskille tal i et telefonnummer.
F. e k s . :
"(888) 555-1212" skal udtales "Otte, otte,
otte, fem, fem, fem, en, to, en, to".
Sætning Kommando
1 0123456789
2 (888) 555-1212
3 Call (opkald)
4 Indstillingsknap
5 Setup (opsætning)
6 Cancel (annuller)
7 Continue (fortsæt)
8Help
BEMÆRK
•Den relevante sætning vises på
audiodisplayet.
•Når taleregistreringen for brugeren er
gennemført, oplæser talevejledningen
"Speaker enrollment is complete"
(højttaleranvendelse er gennemført).
Indlæring af stemmegenkendelse til/fra
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] "Voice training"
(stemmetræning)
3.Prompt: "Enrolment is enabled/
disabled (Anvendelse er aktiveret/
deaktiveret). Would you like to
disable/enable or retrain?" (ønsker du
at deaktivere/aktivere eller
genindlære?)
4.Sig: [Bip] "Disable" (deaktiver) eller
"Enable" (aktiver)
5. Når der udtales "Disable" (deaktiver),
slukkes indlæring af talegenkendelse.
Når der udtales "Enable" (aktivér),
tændes indlæring af
stemmegenkendelse.
6.Prompt: "Speaker enrolment is
disabled/enabled" (højttaleranvendelse
er deaktiveret/aktiveret).
Funktioner i kabine
Audioanlæg [type A (ikke berøringsskærm)]
5-71
Fejlsøgning*
Mazda Bluetooth® Håndfri Kundeservice
Hvis du har problemer med Bluetooth®, skal du kontakte vores gratis kundeservicecenter.
Te l e f o n:
(Tyskland)
0800 4263 738 (8:00-18:00 centraleuropæisk tid)
(Undtagen Tyskland)
00800 4263 7383 (8:00-18:00 centraleuropæisk tid)
(Resten af verden)
49 (0) 6838 907 287 (8:00-18:00 centraleuropæisk tid)
Internet:
http://www.mazdahandsfree.com
Bluetooth
®-enhedsparring, tilslutningsproblemer
Symptom Årsag Løsning
Parring kan ikke udføresŠKontrollér først, at enheden er kom-
patibel med Bluetooth
®-enheden, og
kontrollér derefter, om Bluetooth®
på enheden og tilstanden Find*1 er
aktiveret. Hvis parring stadig ikke er
muligt efter dette, skal du kontakte
en fagekspert. Vi anbefaler et autori-
seret Mazda-værksted. Du kan også
kontakte Mazda Bluetooth
® håndfri
Kundeservice.
Parringen kan ikke udføres igenDe parringsoplysninger, der er par-
ret for Bluetooth
®-enheden genken-
des ikke korrekt.Udfør parring vha. følgende proced-
ure.•Slet "Mazda", der er gemt i enhe-
den.
•Udfør parringen igen.
Parring kan ikke udføres
Bluetooth
®-funktionen eller tilstan-
den Find/indstillingen Synlig*1 kan
automatisk blive slukket efter forlø-
bet af en vis tidsperiode på enheden.Kontrollér, om Bluetooth
®-funktio-
nen og tilstanden Find/indstillingen
Synlig
*1 er slået til, og par, eller op-
ret forbindelse igen. Tilslutter ikke automatisk, når moto-
ren startes
Tilslutter automatisk, men frakobler
derefter pludseligt
Frakobler ind i mellemEnheden på et sted, hvor der let
forekommer radiobølgeinterferens,
f.eks. i en taske på et bagsæde, i
baglommen på et par bukser.Flyt enheden til et sted, hvor radio-
interferens ikke så let kan forekom-
me.
Tilslutter ikke automatisk, når moto-
ren startesParringsoplysningerne opdateres,
når enhedens OS opdateres.Udfør parringen igen.
*1 Indstilling, der registrerer tilstedeværelsen af en enhed ekstern for Bluetooth®-enheden.
Funktioner i kabine
Audioanlæg [type A (ikke berøringsskærm)]
5-72*Visse modeller.
BEMÆRK
•Når enhedens OS er opdateret, kan parringsoplysningerne slettes. Hvis det sker, skal du
omprogrammere parringsoplysningerne til Bluetooth
®-enheden.
•Hvis du parrer din telefon, der allerede er blevet parret med din bil mere end én gang
tidligere, skal du slette "Mazda" på din mobilenhed. Derefter skal du køre
Bluetooth
®-søgningen på din mobilenhed én gang til og parre med en nydetekteret
"Mazda".
•Før du parrer din enhed, skal du sikre, at Bluetooth® er slået TIL på både din telefon og i
bilen.
•Hvis Bluetooth®-aktiverede enheder bruges på følgende steder eller under følgende
betingelse, vil forbindelse via Bluetooth
® muligvis ikke være mulig.
•Enheden er på en placering, der er skjult fra enheden, f.eks. bag eller under et sæde
eller inden i handskerummet.
•Enhedens kontakter rører ved eller dækkes af en metalgenstand eller karosseriet.
•Enheden er indstillet til strømbesparelsestilstand.
•Forskellige Bluetooth®-aktiverede enheder kan bruges til Bluetooth® håndfri og
Bluetooth
®-audio. For eksempel kan enhed A tilsluttes som en Bluetooth® håndfri enhed,
og enhed B kan tilsluttes som en Bluetooth
®-audioenhed. Dog kan følgende ske, når de
bruges samtidigt.
•Enhedens Bluetooth®-forbindelse er frakoblet.
•Der forekommer støj i den håndfri audio.
•Håndfri fungerer langsomt.
Funktioner i kabine
Audioanlæg [type A (ikke berøringsskærm)]
5-73