
EL SISTEMA LANCIA
CODE
Es un sistema electrónico de bloqueo
del motor que permite aumentar la
protección contra intentos de robo del
vehículo. Se activa automáticamente
al extraer la llave del dispositivo de
arranque.
Cada llave cuenta con un dispositivo
electrónico cuya función es modular la
señal emitida, en fase de puesta en
marcha, por una antena incorporada en
el dispositivo de arranque. La señal
constituye la "contraseña", siempre
distinta para cada puesta en marcha,
con la cual la centralita reconoce la
llave y permite el arranque.
FUNCIONAMIENTO
Cada vez que se pone en marcha el
motor, al girar la llave a la posición
MAR, la centralita del sistema Lancia
CODE envía a la centralita de control
motor un código de reconocimiento
para desbloquear las funciones. El
código de reconocimiento se envía sólo
si la centralita del sistema Lancia
CODE ha reconocido a su vez
el código transmitido por la llave.Girando la llave a la posición STOP, el
sistema Lancia CODE desactiva las
funciones de la centralita de control
motor. Si, durante la puesta en marcha
del motor, el código no ha sido
correctamente reconocido, en el
cuadro de instrumentos se enciende el
testigo
. En ese caso, girar la llave
a la posición STOP y, a continuación,
a MAR; si el bloqueo persiste, intentarlo
con las otras llaves facilitadas. Si aun
así no logra poner en marcha el motor,
acudir a la Red de Asistencia Lancia.
Si el testigo
se enciende significa
que el sistema está efectuando una
autodiagnosis (debido, por ejemplo, a
una caída de tensión). Si el
inconveniente continúa, dirigirse a la
Red de asistencia Lancia.
PUERTAS
BLOQUEO/DESBLOQUEO
DE LAS PUERTAS DESDE
EL INTERIOR
Para bloquear las puertas, pulsar el
botón
fig. 4. El botón tiene un LED
que indica el estado (puertas
bloqueadas o desbloqueadas) del
vehículo:
LED encendido: puertas
bloqueadas.
LED apagado: puertas
desbloqueadas.
Después de bloquear las puertas con el
mando a distancia o a través del
bombín de la puerta, no se pueden
desbloquear con el botón
.
4L0F0081C
11

ADVERTENCIA
7)Utilizar siempre este dispositivo cuando
viajen niños en el vehículo. Después de
accionar el dispositivo en ambas puertas
traseras, comprobar que efectivamente se
haya activado interviniendo en la manilla
interior de apertura de las puertas.
ADVERTENCIA
2)Con el dispositivo Safe Lock activado es
imposible abrir las puertas desde dentro.
Por tanto asegurarse, antes de salir, que
no quede nadie dentro.
3)Si se ha activado la seguridad infantil y el
dispositivo de emergencia de bloqueo de
puerta delantera del lado del pasajero y las
puertas traseras, actuando en la palanca
interior de apertura puertas no se
conseguirá abrir la puerta: en este caso,
para abrir la puerta habrá que tirar de
la manilla exterior. Activando el cierre de
emergencia no se deshabilita el botón de
bloqueo/desbloqueo centralizado de las
puertas
.
ASIENTOS
8) 9)4)
ASIENTOS DELANTEROS
Regulación en sentido longitudinal
10)
Levantar la palanca A fig. 6 y empujar el
asiento hacia delante o hacia atrás: en
posición de conducción, los brazos
deben estar apoyados en la corona del
volante.
Regulación en altura
(para versiones/países donde esté
previsto)
Mover la palanca B fig. 7 hacia arriba o
hacia abajo hasta obtener la altura
deseada.ADVERTENCIA Llevar a cabo la
regulación estando sentados en el
asiento en cuestión (lado conductor o
lado pasajero).
Regulación de la inclinación del
respaldo
Actuar en el selector C fig. 8 hasta
obtener la posición deseada.
6L0F0062C
7L0F0063C
8L0F0064C
13

Regulación lumbar
(para versiones/países donde esté
previsto)
Para regular el apoyo personalizado
entre la espalda y el respaldo, girar el
pomo D fig. 9.
ASIENTOS TRASEROS
11)5)
Ampliación maletero
Realizar las siguientes operaciones:
quitar los reposacabezas
extrayéndolos hacia arriba, como se
describe en el apartado
"Reposacabezas" de este capítulo;
desplazar lateralmente los
cinturones de seguridad comprobando
que las cintas estén bien extendidas
y no retorcidas;
pulsar el botón de desenganche A
fig. 10 para abatir la parte izquierda
o derecha del respaldo y acompañar el
respaldo hacia el cojín.
ADVERTENCIA
8)Todas las regulaciones deben
efectuarse únicamente con el vehículo
detenido.
9)En presencia de side-bag, es peligroso
utilizar fundas para asientos que no sean
de la Lineaccessori MOPAR
®.
10)Al soltar la palanca de regulación,
comprobar que el asiento esté bloqueado
en las guías, intentando desplazarlo hacia
delante y hacia atrás. Si no está bien fijado,
el asiento podría desplazarse
inesperadamente y provocar la pérdida de
control del vehículo.11)Comprobar que los respaldos estén
enganchados correctamente a ambos
lados para evitar que, en caso de frenadas
bruscas, puedan proyectarse hacia
adelante provocando lesiones a los
pasajeros.
ADVERTENCIA
4)La tapicería de los asientos se ha
creado para resistir largo tiempo al
desgaste que implica el uso normal del
vehículo. Sin embargo, es necesario evitar
roces prolongados y/o capaces de
provocar daños causados por accesorios
de vestir –como hebillas metálicas, tachas,
cierres de velcro y similares– ya que los
mismos, al presionar los tejidos en un
mismo punto, podrían provocar la rotura
con el consecuente daño de la funda.
5)Antes de abatir el respaldo, retirar
cualquier objeto que esté encima del cojín
del asiento.
9L0F0273C
10L0F0088C
14
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

REPOSACABEZAS
12) 13)
REPOSACABEZAS
DELANTEROS
Pueden regularse en altura: para
regularlos actuar como se describe a
continuación.
Regulación hacia arriba:levantar el
reposacabezas hasta oír un chasquido
que indica el bloqueo.
Regulación hacia abajo:pulsar el
botón A fig. 11 y bajar el
reposacabezas.
Dispositivo "Anti-Whiplash"
Los reposacabezas cuentan con el
dispositivo "Anti-Whiplash", capaz de
reducir la distancia entre la cabeza y el
reposacabezas en caso de impacto
trasero, limitando los daños derivados
del llamado "latigazo".Si se presiona sobre el respaldo con el
torso o la mano puede producirse el
movimiento del reposacabezas: este
comportamiento es propio del sistema
y no debe considerarse como un
funcionamiento incorrecto.
REPOSACABEZAS
TRASEROS
(para versiones/países donde esté
previsto)
Para los asientos traseros están
previstos dos reposacabezas
regulables en altura. Algunas versiones
también disponen de reposacabezas
para el asiento central.
Regulación hacia arriba:levantar el
reposacabezas hasta oír un chasquido
que indica el bloqueo.
Regulación hacia abajo:pulsar el
botón A fig. 12 y bajar el
reposacabezas.Desmontaje
Para desmontar los reposacabezas,
proceder de la siguiente manera:levantar los reposacabezas a la
altura máxima;
pulsar los botonesAyBfig. 12 al
lado de las dos sujeciones; a
continuación, retirar los reposacabezas
extrayéndolos hacia arriba.
ADVERTENCIA Al utilizar los asientos
traseros, los reposacabezas deben
estar siempre en la posición
"completamente alzados".
ADVERTENCIA
12)Todas las regulaciones deben
efectuarse únicamente con el vehículo
detenido. Los reposacabezas se regulan
de manera que la cabeza, no el cuello,
se apoye en ellos. Sólo en este caso
ejercerán su acción protectora.
13)Para aprovechar de la mejor manera la
acción protectora del reposacabezas,
regular el respaldo de forma que mantenga
el tronco erguido y la cabeza lo más cerca
posible del reposacabezas.
11L0F0061C
12L0F0201C
15

VOLANTE
14) 15)
REGULACIONES
El volante se puede regular en sentido
vertical.
Para efectuar la regulación, bajar la
palanca A fig. 13 a la posición 1,
después ajustar el volante en la
posición más adecuada y, a
continuación, bloquearlo en esa
posición colocando la palanca A en la
posición 2.
ADVERTENCIA
14)Los ajustes se realizan únicamente con
el vehículo parado y el motor apagado.
15)Queda terminantemente prohibido
realizar cualquier intervención después de
la venta del vehículo, tal como manipular
el volante o la columna de dirección (por
ejemplo, en caso de que se monte un
sistema de alarma) ya que podría causar,
además de la disminución de las
prestaciones del sistema y la invalidación
de la garantía, graves problemas de
seguridad, así como la no conformidad de
homologación del vehículo.
ESPEJOS
RETROVISORES
ESPEJO INTERIOR
Está equipado con un dispositivo para
la prevención de accidentes que lo
desengancha en caso de contacto
violento con el pasajero.
Utilizar la palanca A fig. 14 para regular
el espejo en dos posiciones diferentes:
normal o antideslumbrante.
13L0F0078C
14L0F0054C
16
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

ESPEJOS EXTERIORES
Regulación manual
Desde el interior del vehículo mover la
palanca A fig. 15 para regular el espejo.
Regulación eléctrica
(para versiones/países donde esté
previsto)
La regulación de los espejos sólo se
puede realizar con la llave de contacto
en posición MAR.
Para llevar a cabo la regulación, realizar
las siguientes operaciones:
mediante el interruptor A fig. 16
seleccionar el espejo (izquierdo o
derecho) que se desea regular;
regular el espejo accionando en los
cuatro sentidos el interruptor B.Plegado manual
Cuando sea necesario, plegar los
espejos hacia el interior del vehículo.
ADVERTENCIA Durante la marcha, los
espejos siempre deben estar abiertos.
LUCES EXTERIORES
La palanca izquierda fig. 17, controla el
funcionamiento de las luces diurnas,
las luces de posición, las luces de
cruce, las luces de aparcamiento, las
luces de carretera, los intermitentes y el
dispositivo "Follow me home".
La iluminación exterior sólo se produce
con la llave de contacto en posición
MAR.
Encendiendo las luces exteriores se
iluminan el cuadro de instrumentos
y los distintos mandos ubicados en el
salpicadero.
15L0F0053C
16L0F0190C
17L0F0127C
17

Desactivación
Para desactivar la función, encender los
faros, las luces de posición, o bien,
tirar de la palanca izquierda hacia
el volante (posición inestable) durante
otros 2 segundos o situar el dispositivo
de arranque en la posición MAR.
Interacción entre la función "Follow
me home" y el sistema Uconnect™
ConUconnect™, la gestión de la
función no varía, pero se realiza con el
menú deUconnect™.
LUCES ANTINIEBLA
DELANTERAS/TRASERAS
(para versiones/países donde esté
previsto)
Pulsar el botón
fig. 18 para
encender/apagar las luces antiniebla
delanteras. Las luces se apagan
pulsando de nuevo el botón. Con las
luces encendidas, en el cuadro de
instrumentos se enciende el testigo
.
Luces antiniebla traseras
Pulsar el botón
fig. 18 para
encender/apagar la luz.La luz antiniebla trasera sólo se
enciende con las luces de cruce o las
luces antiniebla delanteras activadas.
La luz se apaga pulsando de nuevo
el botón, o bien, apagando las luces de
cruce o las luces antiniebla delanteras
(para versiones/países donde esté
previsto).
ADVERTENCIA
16)Las luces diurnas son una alternativa a
las luces de cruce durante la marcha
diurna cuando deben utilizarse por norma;
en caso de que no sea obligatorio, está
permitido en cualquier caso el uso de las
luces diurnas.
17)Las luces diurnas no sustituyen las
luces de cruce durante la marcha en
túneles o por la noche. El uso de las luces
diurnas está regulado por el código de
circulación del país en el que se circula:
respetar las normas.
LUCES INTERIORES
PLAFÓN DELANTERO
El interruptor A fig. 19 enciende/apaga
las lámparas del plafón.
Posiciones del interruptor A:
posición central (posición 1): las
lámparasCyDseencienden/apagan
al abrir/cerrar las puertas;
lado izquierdo pulsado (posición 0):
las lámparasCyDpermanecen
apagadas;
lado derecho pulsado (posición 2):
las lámparasCyDpermanecen
encendidas.
Las luces interiores se encienden y
apagan progresivamente.
Posiciones del interruptor B fig. 19:
posición central (posición 1): las
lámparasCyDpermanecen apagadas;
18L0F0417C
19L0F0051C
20
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

lado izquierdo pulsado (posición 0):
encendido de la lámpara C;
lado derecho pulsado (posición 2):
encendido de la lámpara D.
ADVERTENCIA Antes de bajar del
vehículo, asegurarse de que las
lámparas del plafón estén apagadas;
de esta manera se evitará descargar la
batería, cuando se vuelven a cerrar
las puertas. En cualquier caso, si una
lámpara se olvidara encendida, el
plafón se apaga automáticamente unos
15 minutos después del apagado del
motor.
Luz difusa del salpicadero
La luz difusa del salpicadero sigue el
modo de encendido del plafón
delantero.
Temporización de las luces del
plafón
En algunas versiones, para subir y bajar
del vehículo más fácilmente, sobre
todo de noche o en lugares poco
iluminados, hay dos lógicas de
temporización disponibles:
al entrar en el vehículo;
al salir del vehículo.
LIMPIAPARABRISAS/
LIMPIALUNETA
La palanca derecha fig. 20 acciona el
limpiaparabrisas/lavaparabrisas y el
limpialuneta/lavaluneta.
Sólo funcionan con la llave de contacto
en posición MAR.
LIMPIAPARABRISAS/
LAVAPARABRISAS
6) 7)
La corona A fig. 20 puede adoptar
cuatro posiciones diferentes:
Limpiaparabrisas en reposo.
Funcionamiento intermitente.
Funcionamiento continuo lento.
Funcionamiento continuo
rápido.Al mover la palanca hacia arriba
(posición inestable) el funcionamiento
está limitado al tiempo en el que se
sujeta manualmente la palanca en esa
posición. Al soltarla, la palanca regresa
a su posición deteniendo
automáticamente el limpiaparabrisas.
Con la corona A fig. 20 en posición
, el limpiaparabrisas adapta
automáticamente la velocidad de
funcionamiento a la velocidad
del vehículo.
Con el limpiaparabrisas activo, si se
engrana la marcha atrás se activa
automáticamente el limpialuneta.
SENSOR DE LLUVIA
(para versiones/países donde esté
previsto)
18)8) 9)
Está situado detrás del espejo
retrovisor interior en contacto con el
parabrisas fig. 21 y puede detectar la
presencia de lluvia y, por lo tanto,
gestionar la limpieza del parabrisas en
función del agua presente en el cristal.
Activación
El sensor se activa girando la corona A
fig. 20 a la posición
: de este
modo se obtiene la regulación de la
frecuencia de los barridos del
limpiaparabrisas en función de la
cantidad de agua presente en el cristal.
20L0F0126C
21