carénage/pare-chocs arrière dans le sens ho-
rizontal, selon l'emplacement, le type et
l'orientation de l'obstacle.
Activation et désactivation de ParkSense
ParkSense peut être activé et désactivé avec
le commutateur ParkSense, situé sur le pan-
neau de commutateurs en dessous des com-
mandes de chauffage-climatisation.
Lorsque vous appuyez sur le commutateur
ParkSense pour désactiver le système, le ta-
bleau de bord affiche le mes-
sage « PARKSENSE OFF » (système
ParkSense désactivé) pendant environ cinq
secondes. Pour plus d'informations, référez-
vous à la section « Ecran du tableau de bord »
du chapitre « Présentation de votre tableau
de bord » dans votre manuel de l'utilisateur.
Lorsque le sélecteur de rapport est placé en
position R (marche arrière) et que le système
est désactivé, le tableau de bord affiche le
message « PARKSENSE OFF » (système
ParkSense désactivé) tant que le sélecteur de
rapport reste en position R (marche arrière).La DEL du commutateur ParkSense est allu-
mée lorsque ParkSense est désactivé ou doit
faire l'objet d'une intervention. La DEL du
commutateur ParkSense est éteinte quand le
système est activé. Si le commutateur
ParkSense est enfoncé et nécessite une in-
tervention, la DEL du commutateur
ParkSense clignote momentanément, puis
s'allume.
Précautions d'utilisation du système
ParkSense
REMARQUE :
• Assurez-vous que le pare-chocs arrière est
dépourvu de neige, de glace, de boue, de
saleté et de débris pour que le système
ParkSense puisse fonctionner correcte-
ment.
• Les marteaux pneumatiques, les gros ca-
mions et autres vibrations importantes
peuvent altérer le fonctionnement du sys-
tème ParkSense.• Lorsque le système ParkSense est désac-
tivé, l'écran du tableau de bord affiche le
message « PARKSENSE OFF » (système
d'aide au stationnement désactivé). Il le
reste en outre jusqu'à ce que vous le réac-
tiviez, même si la clé de contact est action-
née.
• Si la radio est allumée, ParkSense en réduit
le volume lorsque le système émet un si-
gnal sonore.
• Nettoyez régulièrement les capteurs du
système ParkSense sans les rayer ni les
endommager. Les capteurs ne peuvent être
couverts ni de glace, ni de neige, ni de
cambouis, ni de boue, ni de saleté ni de
débris. En effet, ces éléments pourraient
empêcher le fonctionnement du système.
Le système ParkSense risque de ne pas
détecter un obstacle placé derrière le
carénage/pare-chocs ou de fournir une
fausse indication au sujet d'un obstacle
placé derrière le carénage/pare-chocs.
DEMARRAGE ET CONDUITE
192
Cavité Cartouche fusible Mini-fusible Description
F01 – – Inutilisé
F02 40 A Vert – Démarreur
(*)
F03
– 5 A TeintéCapteur de batterie intelligent (IBS)
(*)
F04 – 20 A JaunePompe à carburant MTR/FPCM
(*)
F05 – 5 A Teinté Passerelle de sécurité
(*)
F06 – – Inutilisé
F07 – 15 A Bleu Pompe de refroidissement du radiateur basse température (LTR)
— Selon l'équipement
(*)
F08 – 15 A Bleu Module de commande de la transmission TCM-8HP CYGNUS
(*)
F09 – – Inutilisé
F10 – 15 A Bleu Nœud d'allumage avec clé (KIN)/Moyeu de radio fréquence (RF
HUB)/Verrouillage de la colonne de direction électrique (ESCL)
(*)
F11 – 10 A Rouge Port UCI (USB et AUX)
F12 – 25 A transparent Amplificateur HIFI
F13 – – Inutilisé
F14 – – Inutilisé
EN CAS D'URGENCE
216
Cavité Cartouche fusible Mini-fusible Description
F93 40 A Vert – HD ACCY #1 (accessoire HD 2) — Selon l'équipement
(*)
F94 – 10 A Rouge Contrôle de pression des pneus (TPM)/Système de moyeu RF
(CORAX)
(*)
F95 – – Inutilisé
F96 – 10 A Rouge PWR MIRROR SW (commutateur des rétroviseurs motorisés)
F97 – 20 A Jaune RADIO/TBM
F98 – 10 A Rouge SW BANK-HD ELEC/OFF ROAD (rangée de commutateurs-HD
élec/hors route)
(*)
F99 – – Inutilisé
F100 30 A Rose – ESC-ECU & VALVES (ESC-ECU et soupapes)
(*)
F101 30 A Rose – Module de commande de transmission (DTCM)
(*)
F102 – 15 A Bleu DUAL USB PORT (double port USB)
F103 – 15 A Bleu HD ACCY #3 (accessoire HD 2) — Selon l'équipement
(*)
F104 – 15 A Bleu PPU COOL PUMP (Pompe de refroidissement à unité de bloc
électrique) — Selon l'équipement
(*)
F105 – 10 A Rouge Colonne centrale intégrée (ICS)/Chauffage, ventilation et clima-
tisation (HVAC)
(*)
223
AVERTISSEMENT !
• Gardez vos distances avec les pales du
ventilateur de refroidissement du radia-
teur quand le capot est levé. Le ventila-
teur peut tourner à tout moment quand
le commutateur d'allumage est en po-
sition ON (en fonction). En déplaçant les
pales de ventilateur, vous risquez de
vous blesser.
• Retirez tout bijou métallique, tel qu'une
bague, une montre ou un bracelet, sus-
ceptible de causer un contact électrique
accidentel. Vous risqueriez de vous bles-
ser.
• Les batteries contiennent de l'acide sul-
furique qui peut brûler la peau ou les
yeux et dégager de l'hydrogène inflam-
mable et explosif. N'approchez ni
flamme ni étincelle de la batterie.REMARQUE :
N'utilisez jamais un chargeur de batterie ra-
pide pour démarrer le moteur, car ceci pour-
rait endommager les systèmes électroniques
de votre véhicule, particulièrement les unités
de commande d'alimentation en carburant et
d'allumage.
1. Serrez le frein à main, placez la transmis-
sion automatique en position P (station-
nement) ou la transmission manuelle en
position N (point mort) et tournez le com-
mutateur d'allumage en position OFF
(hors fonction).
2. Coupez le chauffage, l'autoradio et tous
les autres équipements électriques.
3. Si vous souhaitez démarrer votre véhicule
à l'aide de la batterie d'un autre véhicule,
stationnez ce dernier à une distance infé-
rieure à la longueur du câble de pontage,
serrez le frein à main et assurez-vous
d'avoir coupé le contact.
AVERTISSEMENT !
Veillez à ce que les deux véhicules ne se
touchent pas pour ne pas risquer d'établir
une connexion à la masse qui pourrait
entraîner des blessures.
Méthode de démarrage par batterie
auxiliaire
AVERTISSEMENT !
Le non-respect de cette procédure de dé-
marrage du véhicule avec une batterie
auxiliaire peut entraîner des blessures ou
des dommages matériels suite à une ex-
plosion de la batterie.
ATTENTION !
Le non-respect de cette procédure peut
entraîner des dommages du circuit de
charge du véhicule d'appoint ou du véhi-
cule immobilisé.
EN CAS D'URGENCE
234
Surfaces vitrées
Nettoyez régulièrement toutes les surfaces
vitrées au moyen d'un produit ménager pour
vitres. N'utilisez jamais de produit abrasif.
Nettoyez avec précaution l'intérieur de la
lunette arrière équipée du dégivrage élec-
trique ou des vitres équipées d'une antenne
de radio. N'utilisez ni grattoir ni autre instru-
ment tranchant susceptible de rayer les ré-
sistances chauffantes.
Lors du nettoyage du rétroviseur, vaporisez
du produit de nettoyage sur une serviette ou
un chiffon. Ne vaporisez pas directement le
produit de nettoyage sur le rétroviseur.
ENTRETIEN ET REPARATIONS
282
Extérieur :
• Roues • Verrou de capot • Protection pour partie avant
• Couvercles de la roue de secours • Ecrous de roue antivol • Couvercle de stationnement
• Trappes à carburant • Attelages de remorque • LED
• Déflecteurs d'air • Motifs sur carrosserie • Capuchons de tige de valve
• Bouchon à essence • Motifs sur capot • Porte-skis et porte-snowboard
• Marchepieds tubulaires • Grille noire Satin • Panier de toit
• Marchepieds moulés • Tente de camping • Filet de panier de toit
• Sangle de fixation du pare-brise • Couvre-capote • Kit de remorquage
• Bavettes garde-boue
Intérieur :
• Garnissage de pavillon rigide • Protections de seuil de porte • Rail d'espace de chargement Trail Rail
• Tapis haut de gamme • Housses de rangement • Elément de séparation de l'espace de charge-
ment vertical Trail Rail
• Tapis tous-temps • Bac de chargement • Tablette de hayon
• Protecteur d'écran radio • Plateau de chargement • Niche pour chien pour espace de chargement
• Poignées • Filet pour espace de chargement • Grille de séparation pour chien
Electronique :
• Système électronique de géolocalisation des
véhicules
297
MULTIMEDIA
SECURITE INFORMATIQUE. . . .301
OFF ROAD PAGES (PAGES HORS
ROUTE) — SELON
L'EQUIPEMENT............302
Barre d'état Off Road Pages (Pages hors
route).....................302
Drivetrain (Transmission)..........303
Tangage et roulis..............304
Jauges des accessoires...........304
CONSEILS SUR LES COMMANDES
ET GENERALITES...........305
Commandes audio au volant.......305
Conditions de réception..........305
Entretien et maintenance.........305
Protection antivol..............305
UCONNECT 3 AVEC SYSTEME D'AF-
FICHAGE 5 POUCES, SELON
L’EQUIPEMENT............306
Aperçu Uconnect 3 avec affichage de
5 pouces...................306
Réglage de l'horloge............307
Paramètres audio..............307Fonctionnement de la radio.......308
Réponse vocale (non compatible avec
iPhone)....................309
Apps — Selon l'équipement........310
UCONNECT 4 AVEC AFFICHAGE DE
7 POUCES.................310
Aperçu Uconnect 4............310
Glisser-deposer dans la barre de menus.313
Radio.....................314
Android Auto — Selon l'équipement . . .315
Intégration d'Apple CarPlay — Selon
l'équipement.................317
Apps — Selon l'équipement........318
UCONNECT 4C/4C NAV AVEC AF-
FICHAGE DE 8,4 POUCES.....318
Aperçu Uconnect 4C/4C NAV......318
Glisser-deposer dans la barre de menus.320
Radio.....................321
Android Auto — Selon l'équipement . . .322
Intégration d'Apple CarPlay — Selon
l'équipement.................326
Apps — Selon l'équipement........329
REGLAGES UCONNECT......330
COMMANDE AUX/USB/MP3 — SE-
LON L'EQUIPEMENT..........331
NAVIGATION — SELON L'EQUIPE-
MENT....................334
Modification du volume d'invite vocale de
navigation...................334
Recherche des points d'intérêt......336
Recherche d'un endroit en épelant le
nom ......................336
Saisie de destination vocale en une
étape.....................336
Définition d'un endroit en tant que
domicile....................337
Home (Domicile)..............337
Ajouter un arrêt...............339
Création d'un détour............339
Map Update (mise à jour de la carte) . .339
UCONNECT PHONE.........340
Uconnect Phone (Appel mains libres
Bluetooth)..................340
MULTIMEDIA
299
Jumelage (connexion sans fil) de votre
téléphone mobile au système
Uconnect...................343
Commandes communes du téléphone
(Exemples)..................348
Activer ou désactiver la sourdine pendant
l'appel....................348
Transfert d'un appel en cours entre le
combiné et le véhicule...........348
Phonebook (Répertoire)..........348
Conseils pour la commande vocale . . .348
Modification du volume..........349Utilisation de Do Not Disturb (ne pas
déranger)...................349
Messages texte entrants..........349
Conseils utiles et questions fréquentes pour
améliorer les performances Bluetooth de
votre système Uconnect..........351
CONSEILS POUR LA RECONNAIS-
SANCE VOCALE UCONNECT . . .352
Présentation de Uconnect.........352
Get Started..................353
Basic Voice Commands (Commandes
vocales de base)...............354Radio.....................354
Media.....................355
Phone (Téléphone).............355
Voice Text Reply (Réponse vocale). . . .356
Climate (Chauffage-Climatisation). . . .358
Navigation (4C NAV)............358
Siri Eyes Free — Selon l'équipement . .359
Utilisation de Do Not Disturb (ne pas
déranger)...................359
Android Auto — Selon l'équipement . . .360
Apple CarPlay — Selon l'équipement . .361
Informations complémentaires......362
MULTIMEDIA
300