mas fríos, conducción en la ciudad, períodos
largos en ralentí). No se debe exceder estos
intervalos bajo ninguna circunstancia.
Una vez al mes o antes de un viaje largo
• Compruebe el nivel de aceite del motor.
• Compruebe el nivel de líquido del limpia-
parabrisas.
• Compruebe la presión de los neumáticos y
observe si existe un desgaste inusual o
daños en los mismos. Rote los neumáticos
con el primer signo de desgaste irregular,
incluso si se produce antes de que el indi-
cador de aceite se encienda.
• Compruebe los niveles de líquido del depó-
sito de refrigerante y el cilindro maestro de
frenos, y agregue según sea necesario.
• Revise el funcionamiento de todas las luces
interiores y exteriores.
• Control y recuperación del nivel de aditivo
para las emisiones de AdBlue diésel
(UREA) (si está equipado).Uso exigente del vehículo
• Restablezca el nivel de aditivo para las
emisiones de AdBlue diésel (UREA) (si está
equipado), cuando la luz o el mensaje es-
tán encendidos en el panel de
instrumentos.
PRECAUCIÓN
Si no se realiza el mantenimiento nece-
sario, esto puede provocar daños al
vehículo.
Programa de mantenimiento —
Motor diésel
Intervalos de mantenimiento necesarios
Consulte el plan de mantenimiento en las
páginas siguientes para ver los intervalos de
mantenimiento necesarios.
En cada intervalo de cambio de aceite,
según lo indicado por el sistema indicador
de cambio de aceite:
•
Cambie el aceite y el filtro
•
Rote los neumáticos
Rote con el primer signo de desgaste irregu-
lar, incluso si se produce antes de que el
indicador de aceite se encienda
• Inspeccione la batería y limpie y apriete
los bornes según sea necesario
• Inspeccione las pastillas de freno, las za-
patas, los rotores, tambores, las mangue-
ras y el freno de estacionamiento
• Inspeccione la protección y las mangueras
del sistema de refrigeración del motor
•
Inspeccione el sistema de escape
• Inspeccione el filtro del depurador de aire
si se utiliza en condiciones de mucho
polvo o conducción fuera de carretera
• Inspeccione los pestillos de todas las puer-
tas para comprobar que tengan grasa,
vuelva a aplicar si fuese necesario.
•
Inspeccione el nivel de refrigerante.
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
254
NOTA:
Una vez que haya realizado la última inter-
vención de la tabla, continúe con el mante-
nimiento programado, conservando la fre-
cuencia indicada en el plan marcando cada
operación con un punto o una nota dedicada.El mero hecho de reiniciar el mantenimiento
desde el principio del plan puede provocar
que se sobrepase el intervalo permitido para
algunas operaciones.
Kilometraje en millas o tiempo transcurrido
(el que se cumpla primero)
12.500
25.000
37.500
50.000
62.500
75.000
87.500
100.000
112.500
125.000
137.500
150.000
162.500
175.000
187.500
O años: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
O kilómetros:
20.000
40.000
60.000
80.000
100.000
120.000
140.000
160.000
180.000
200.000
220.000
240.000
260.000
280.000
300.000
Inspecciones adicionales
Cambie el aceite del motor y el filtro de aceite del motor. (*)
Compruebe y, si fuese necesario, reponga aditivo para reducir las
emisiones (AdBlue/Urea) si está equipado (°) en todos los topes.XXXXXXX XXX X X X X X
Inspeccione las juntas homocinéticas. X X X X X X X
Inspeccione la suspensión delantera, las juntas de cubierta, los
extremos de barra de acoplamiento, y sustituya según sea nece-
sario.XXX X X X X
Inspeccione visualmente el estado de: carrocería exterior, protec-
ción de bajos de la carrocería, tubos y mangueras (escape, sis-
tema de combustible, frenos), elementos de caucho (fundas,
manguitos, casquillos, etc.).XXX X X X X
Si utiliza su vehículo en condiciones de mucho polvo o conduc-
ción fuera de carretera, inspeccione el filtro del depurador de aire
del motor, y reemplace si es necesario.XXXXXXX XXX X X X X X
255
CAPACIDADES DE LÍQUIDOS
Sistema imperial Sistema métrico
Combustible (aproximado)
Modelos de dos puertas 17,5 galones 66 litros
Modelos de cuatro puertas 21,5 galones 81 litros
Depósito de líquido AdBlue 5,2 galones 19,7 litros
Aceite del motor con filtro
Motor de gasolina 2.0L
(SAE 5W-30 certificado por API, norma de materiales MS-6395 de FCA)5 cuartos 4,73 litros
Motor de gasolina 3.6L
(SAE 0W-20 certificado por API, norma de materiales MS-6395 de FCA)5 cuartos 4,73 litros
Motor diésel 2.2L (SAE 0W-30 certificado por API - norma de materiales
9.55535-DS1, MS.90047 y ACEA C2 de FCA)5 cuartos 4,73 litros
Sistema de refrigeración*
Motor de gasolina 2.0L (fórmula OAT, norma de materiales MS.90032 de FCA) 10,3 cuartos 9,7 litros
Motor de gasolina intercooler 2.0L
(fórmula OAT, norma de materiales MS.90032 de FCA)3,2 cuartos 3,0 litros
Motor de gasolina 3.6L (fórmula OAT, norma de materiales MS.90032 de FCA) 11,2 cuartos 10,6 litros
Motor diésel 2.2L (fórmula OAT, norma de materiales MS.90032 de FCA) 10,1 cuartos 9,54 litros
Motor diésel intercooler 2.2L
(fórmula OAT, norma de materiales MS.90032 de FCA)3,1 cuartos 2,92 litros
* Incluye botella de recuperación de refrigerante llena hasta el nivel máximo.
293
Componente Líquido, lubricante o pieza original
Aceite del motor — Motor diésel 2.2L Para obtener las mejores prestaciones y una máxima protección en todo tipo de
condiciones de funcionamiento, el fabricante recomienda usar aceite del motor
SELENIA WR FORWARD SAE 0W-30 certificado por API que cumpla los requisitos
de la norma de materiales 9.55535–DS1, MS.90047 y ACEA C2 de FCA.
NOTA:
• Si no están disponibles los lubricantes con las especificaciones indicadas,
se pueden utilizar productos con una especificación mínima para reponer los
niveles; en este caso no se garantiza el rendimiento óptimo del motor.
• El uso de productos con especificaciones que no sean las indicadas anterior-
mente, podrían causar daños en el motor no cubiertos por la garantía.
Filtro de aceite del motor Recomendamos usar un filtro de aceite del motor Mopar o equivalente.
Bujías Recomendamos usar bujías Mopar.
Selección de combustible — Motor de gasolina 2.0L Número de octanos mínimo de investigación (RON) 91 (especificaciones EN228)
Selección de combustible — Motor de gasolina 3.6L Número de octanos mínimo de investigación (RON) 91 (especificaciones EN228)
Selección de combustible — Motor diésel 2.2L Diésel para vehículos de motor (especificación EN590)
Aditivo para emisiones diésel (UREA) AdBlue (Solución de agua y urea) según las normas DIN 70 070 e ISO 22241-1
295
PRECAUCIÓN
• La mezcla de refrigerante del motor (an-
ticongelante) que no sea el refrigerante
(anticongelante) OAT (Tecnología de adi-
tivos orgánicos) especificado puede pro-
ducir averías en el motor y reducir la
protección contra la corrosión. El refri-
gerante del motor OAT (tecnología de
aditivos orgánicos) es diferente y no
debe usarse con el refrigerante del mo-
tor (anticongelante) HOAT (tecnología
de aditivos orgánicos híbridos) ni con
cualquier refrigerante (anticongelante)
"globalmente compatible". Si un refrige-
rante del motor que no sea OAT (anticon-
gelante) se introduce en el sistema de
refrigeración en una emergencia, el sis-
tema de refrigeración se deberá drenar,
lavar y rellenar con refrigerante OAT
nuevo (de acuerdo con MS.90032), por
parte de un concesionario autorizado lo
antes posible.
PRECAUCIÓN
• No utilice solo agua ni productos refri-
gerantes (anticongelantes) del motor a
base de alcohol. No utilice inhibidores
de corrosión adicionales o productos an-
ticorrosión, ya que pueden no ser com-
patibles con el refrigerante del motor del
radiador y provocar obstrucciones en el
mismo.
• Este vehículo no ha sido diseñado para
utilizar refrigerante del motor (anticon-
gelante) a base de glicolpropileno. No se
recomienda utilizar refrigerante del mo-
tor (anticongelante) a base de glicolpro-
pileno.
• El uso de productos con especificacio-
nes diferentes a las indicadas anterior-
mente podría causar daños en el motor
no cubiertos por la garantía.
• Use el AdBlue solo según las normas
DIN 70 070 e ISO 22241-1. Otros líqui-
dos pueden causar daños al sistema,
además de que las emisiones nocivas
serían contrarias a la ley.
PRECAUCIÓN
• Las empresas de distribución son res-
ponsables del cumplimiento normativo
de su producto. Observe las precaucio-
nes de almacenamiento y servicio para
preservar las cualidades iniciales. El fa-
bricante del vehículo no reconoce nin-
guna garantía en caso de mal funciona-
miento y daños causados al vehículo
debido al uso de UREA (AdBlue) que no
cumpla las normativas.
DATOS TÉCNICOS
296
Búsqueda de un lugar escribiendo
el nombre...................335
Introducción de destino por voz de
un paso....................335
Ajuste de una ubicación de inicio. . . .335
Inicio.....................336
Adición de una parada...........337
Cómo tomar un desvío...........337
Actualización de mapas..........337
UCONNECT PHONE.........338
Uconnect Phone (Llamadas
manos libres con Bluetooth)........338
Emparejamiento (conexión inalámbrica)
de su teléfono móvil al sistema
Uconnect...................341
Órdenes comunes del teléfono
(ejemplos)..................345Cómo silenciar (o cancelar el silencio)
el micrófono durante una llamada. . . .345
Cómo transferir la llamada en curso
entre el auricular y el vehículo......345
Phonebook (Libreta de teléfonos). . . .345
Consejos para las órdenes por voz. . . .346
Cambio de volumen.............346
Uso de la función Do Not Disturb
(No molestar)................346
Mensajes de texto entrantes.......347
Consejos útiles y preguntas más comunes
para mejorar el rendimiento de Bluetooth
con su sistema Uconnect.........348
CONSEJOS RÁPIDOS
DE RECONOCIMIENTO DE VOZ
DE UCONNECT.............349
Introducción a Uconnect..........349
Primeros pasos................350
Órdenes por voz básicas..........351
Radio.....................351
Medios....................352
Phone (Teléfono)..............352
Respuesta de mensajes por voz......353
Climate (Climatización)..........354
Navegación (4C/4C NAV)..........355
Siri Eyes Free — si está equipado. . . .355
Uso de la función Do Not Disturb
(No molestar)................356
Android Auto — Si está equipado. . . .357
Apple CarPlay — Si está equipado. . . .358
Información adicional...........358
MULTIMEDIA
302
Respuesta a mensajes de texto por voz
(no es compatible con iPhone)
Cuando el sistema Uconnect se empareja con
un dispositivo móvil compatible, el sistema
puede anunciar los mensajes de textos nue-
vos que se van recibiendo, y leerlos a través
del sistema de audio del vehículo. Puede
responder al mensaje con el sistema de reco-
nocimiento de voz seleccionando o diciendo
uno de los 18 mensajes predefinidos.
Esto es lo que tiene que hacer:
1. Pulse el botón Voice Recognition (VR)
(Reconocimiento de voz)
y el botón
Phone (Teléfono), espere al pitido y, a
continuación, diga "Reply" (Responder).
Uconnect le dará la siguiente indicación:
"Please say the message you would like to
send" (Diga el mensaje que desea enviar).
2. Espere al pitido y diga uno de los mensa-
jes predefinidos. (Si no está seguro,
puede decir "Help" (Ayuda)). Uconnect
pasará a leer los mensajes predefinidos.3. Cuando oiga el mensaje que desea enviar,
puede interrumpir la lista de indicaciones
pulsando el botón de Uconnect Phone y
repitiendo la frase del mensaje. Uconnect
confirmará el mensaje volviéndoselo a
leer.
4. Pulse el botón Phone (Teléfono) y diga
"Send" (Enviar).
RESPUESTAS PREDEFINIDAS A
LOS MENSAJES DE TEXTO
Yes (Sí).Stuck in tra-
ffic (Estoy en
un atasco).See you later
(Hasta
luego).
No.Start without
me (Comen-
zad sin mí).I’ll be late
(Llegaré
tarde).
Ok
(De acuerdo).Where are
you? (¿Dónde
estás?)I will be
<5, 10, 15,
20, 25, 30,
45, 60>*
minutes late
(Llegaré
<5, 10, 15,
20, 25, 30,
45, 60>*
minutos
tarde). Call me
(Llámame).Are you there
yet? (¿Aún
estás ahí?)
RESPUESTAS PREDEFINIDAS A
LOS MENSAJES DE TEXTO
I'll call
you later
(Te llamaré
más tarde).I need
directions
(Necesito
instruccio-
nes).See you in
<5, 10, 15,
20, 25, 30,
45, 60>*
minutes
(Te veo en
<5, 10, 15,
20, 25, 30,
45, 60>*
minutos). I'm on
my way
(Estoy de ca-
mino).I can't talk
right now
(No puedo
hablar ahora).
I'm lost (Me
he perdido).Thanks
(Gracias).
*Utilice únicamente la numeración indicada o
puede que el sistema no transcriba el mensaje.
NOTA:
Las funciones de respuesta con mensaje de
voz y dictado de mensajes de texto requieren
un dispositivo móvil compatible que esté ac-
tivado y disponga de perfil de acceso a men-
sajes (MAP) por Bluetooth. iPhone y otros
smartphones no admiten Bluetooth MAP. Vi-
site driveuconnect.eu o un concesionario au-
torizado para conocer la compatibilidad entre
dispositivos y sistemas.
311
control de la radio, y pantalla táctil de la radio
para controlar muchas de las aplicaciones.
Para usar Android Auto, complete los si-
guientes pasos:
1. Descargue Android Auto de Google Play
Store en su smartphone de Android.
2. Conecte su smartphone de Android habi-
litado a uno de los puertos USB del
vehículo. Si no ha descargado la aplica-
ción Android Auto en su smartphone an-
tes de conectar el dispositivo por primera
vez, se comenzará a descargar la
aplicación.
NOTA:
Asegúrese de utilizar el cable USB origi-
nal proporcionado con el teléfono, ya
que es posible que otro cable no fun-
cione correctamente.
Es posible que el teléfono le pida autori-
zación antes de utilizar la aplicación An-
droid Auto.3. Una vez que el dispositivo esté conectado
y haya sido reconocido, Android Auto
debe iniciarse automáticamente, pero
también puede iniciarlo tocando el icono
de Android Auto en la pantalla táctil,
situado bajo Apps (Aplicaciones).
Una vez haya configurado Android Auto y este
funcione en su sistema Uconnect, puede
utilizar las siguientes características con el
plan de datos de su smartphone:
• Google Maps para navegación
• Google Play Music, Spotify, iHeart Radio,
etc. para música• Llamadas y mensajería manos libres para
comunicarse
• Cientos de aplicaciones compatibles y mu-
cho más
NOTA:
Para usar Android Auto, asegúrese de que
está en un área con cobertura móvil. Android
Auto puede usar los datos y la cobertura de su
teléfono que se muestra en la esquina supe-
rior derecha de la pantalla de la radio. Una
vez que Android Auto se ha conectado me-
diante USB, también se conectará a través de
Bluetooth.
Android Auto
Datos de Google Maps y cobertura móvil
317