MEGJEGYZÉS:
Ha a „1st Press Of Key Fob Unlocks” (Nyitás
a távirányító gombjának első megnyomá-
sára) funkciót programozták be, a vezetőol-
dali ajtó kilincsének megfogásával az
összes ajtó zárja kinyílik. Az „Unlock Driver
Door 1st Press” (Vezetőoldali ajtó kinyitása
az első gombnyomásra) és az „Unlock All
Doors 1st Press” (Összes ajtó kinyitása az
első gombnyomásra) opciók közötti váltásra
vonatkozó további információkért lásd a
Használati útmutató „Multimédia” című feje-
zetének „Uconnect beállítások” című szaka-
szát.
Nyitás az utasoldalról
Ha a passzív ajtókilincs távirányítója 5 lábon
(1,5 méter) belül van az utasoldali ajtóki-
lincstől, és megfogja az utasoldali ajtókilin-
cset, akkor az összes ajtó és a hátsó zárja is
automatikusan kinyílik.MEGJEGYZÉS:
Az utasoldali ajtókilincset megfogva mind a
négy ajtó zárja is kinyílik, függetlenül a veze-
tőoldali ajtó beállításától („Vezetőoldali ajtó
kinyitása az első gombnyomásra” vagy
„Összes ajtó kinyitása az első gombnyo-
másra”).
A passzív ajtókilincs távirányítója vélet-
len bezárásának megelőzése (FOBIK-
-Safe)
A passzív nyitási rendszer automatikus ajtó-
nyitó funkcióval rendelkezik, ezáltal minimá-
lisra csökkenthető a passzív nyitási rend-
szer távirányítójának véletlen bezárásának
esélye. A funkció csak akkor működik, ha a
gyújtáskapcsoló kikapcsolt helyzetben van.
A FOBIK-Safe funkció csak a passzív nyitás
funkcióval szerelt gépkocsikban működik.
Három helyzet létezik, amely aktiválja a
FOBIK-Safe keresést a passzív nyitással
szerelt gépkocsikban:• A passzív ajtókilincs egy érvényes távirá-
nyítója zárási kérést küldött, miközben az
ajtó nyitva van.
• A passzív ajtókilincs egy zárási kérést kül-
dött, miközben az ajtó nyitva van.
• Az ajtókárpiton lévő kapcsoló egy zárási
kérést küldött, miközben az ajtó nyitva van.
Ha ezek közül bármelyik megtörténik, az
összes nyitott ajtó becsukása után a rend-
szer lefuttatja a FOBIK-Safe keresés funk-
ciót. Ha egy passzív ajtókilincs távirányítót
észlel az autó belsejében, az autó kinyílik, és
figyelmezteti a felhasználót. Ha a Uconnect
rendszerben kikapcsolta a passzív nyitást,
akkor „A passzív ajtókilincs távirányítója
szándékolatlan zárásának megelőzése”
című részben leírt kulcsvédelem továbbra is
aktív/működő marad.
A GÉPKOCSI MEGISMERÉSE
22
A hátsó ajtó nyitása
A hátsó ajtó passzív nyitás funkciója a hátsó
ajtó kilincsébe van beépítve. Ha a passzív
nyitás távirányítója 5 lábon (1,5 méter) belül
van a hátsó ajtótól, fogja meg a hátsó ajtó
kilincsét a hátsó ajtó automatikus nyitásá-
hoz, és húzza meg a hátsó ajtót a kinyitás-
hoz.
MEGJEGYZÉS:
Ha az „Unlock All Doors 1st Press” (Összes
ajtó kinyitása az első gombnyomásra) funk-
ció van beprogramozva, a hátsó ajtó kilin-
csének megfogásával az összes ajtó és a
hátsó ajtó kinyílik. Az „Unlock Driver Door 1st
Press” (Vezetőoldali ajtó kinyitása az első
gombnyomásra) és az „Unlock All Doors 1st
Press” (Összes ajtó kinyitása az első gomb-
nyomásra) opciók közötti váltásra vonatkozó
további információkért lásd a Használati út-
mutató „Multimédia” című fejezetének
„Uconnect beállítások” című szakaszát.A hátsó ajtó zárása
A gépkocsi ajtóinak és hátsó ajtajának zárá-
sához nyomja meg a passzív nyitás záró-
gombját úgy, hogy az egyik passzív nyitás
távirányítójával a hátsó ajtótól maximum
5 láb (1,5 méter) távolságra van.MEGJEGYZÉS:
• Az ajtókilincs gombjának megnyomása
után két másodpercet várnia kell ahhoz,
hogy bármelyik passzív ajtókilinccsel ki
tudja nyitni, vagy be tudja zárni az ajtókat.
Ezzel a megoldással válik lehetővé, hogy
az ajtókilincs meghúzásával ellenőrizni
tudja az ajtók zárt állapotát anélkül, hogy a
gépkocsi erre reagálna és kinyílna.
• Ha a Uconnect rendszerben kikapcsolta a
passzív nyitást, akkor „A passzív ajtókilincs
távirányítója szándékolatlan zárásának
megelőzése” című részben leírt kulcsvéde-
lem továbbra is aktív/működő marad.
• A passzív nyitási rendszer nem működik,
ha a távirányító eleme lemerült.
A hátsó ajtó passzív nyitásának
helye
A GÉPKOCSI MEGISMERÉSE
24
MEGJEGYZÉS:
A Uconnect képernyőképek csupán illusztrá-
ciós célokat szolgálnak, és előfordulhat,
hogy némileg eltérnek az Ön gépkocsijában
lévő szoftver képernyőitől.
Az idő beállítása
• Uconnect 4 esetén kapcsolja be az egysé-
get, majd a képernyő tetején érintse meg
az idő kijelzését. Nyomja meg a “Yes”
(Igen) gombot.
• Ha az idő nem jelenik meg a képernyő
tetején, akkor nyomja meg az érintőképer-
nyőn lévő „Settings” (Beállítások) gombot.
A Settings (Beállítások) képernyőn nyomja
meg az érintőképernyő „Clock & Date” (Óra
és dátum) gombját, majd válassza ki az
opciót vagy szüntesse meg a kiválasztást.
• A Set Time Hours (Óra beállítása) mellett
található + és - gombokkal állíthatja be az
órát, a Set Time Minutes (Perc beállítása)
melletti + és - gombokkal pedig a percet.
• Ha ezek a funkciók nem érhetők el, akkor
szüntesse meg az időszinkronizálás négy-
zet kijelölését.• A beállítások mentéséhez és a Clock Set-
ting (Órabeállítások) képernyőről történő
kilépéshez érintse meg az X gombot.
Audio Settings (Audiobeállítások)
• Nyomja meg az érintőképernyőn lévő „Au-
dio” (Audió) gombot az Audio settings (Au-
diobeállítások) képernyő aktiválásához, és
a Balance/Fade (Bal/jobb ill. első/hátsó
hangerőelosztás), Equalizer (Hangszín-
szabályozás), Speed Adjusted Volume
(Sebességfüggő hangerő), AUX Volume
Offset (AUX hangerő eltérése), Auto Play
(Automata lejátszás) és Radio Off With
Door (Rádió kikapcsolása az ajtó nyitása-
kor) beállítások megadásához.
• A Radio (Rádió) képernyőre a jobb felső
sarokban található „X” gombot meg-
nyomva térhet vissza.
Balance/Fade (Bal/jobb, ill. első/hátsó
hangerőelosztás)
• Nyomja meg az érintőképernyőn lévő
„Balance/Fade” (Bal/jobb ill. első/hátsó
hangerőelosztás) gombot az első hang-
szórók hangjának kiegyenlítéséhez, illetve
a hang kiegyenlítéséhez az első és hátsó
hangszórók között.• A Balance/Fade (Bal/jobb ill. első/hátsó
hangerőelosztás) beállítás testreszabásá-
hoz nyomja meg az érintőképernyőn lévő
„Front” (Első), „Rear” (Hátsó), „Left” (Bal)
vagy „Right” (jobb) gombot, illetve érintse
meg a kék hangszóró ikont, és húzással
állítsa be.
Equalizer (Hangszínszabályozás)
• Az érintőképernyőn lévő „Equalizer”
(Hangszínszabályozás) gombot meg-
nyomva nyissa meg az Equalizer (Hang-
színszabályozás) képernyőt.
• Nyomja meg az érintőképernyőn lévő „+”
vagy „-” gombot, vagy húzza el az egyes
hangszínszabályozó sávok csúszkáit. A
szintérték, ami plusz és mínusz kilenc kö-
zött lehet, a sávok alján jelenik meg.
Speed Adjusted Volume (Sebességfüggő
hangerő)
• Nyomja meg az érintőképernyőn lévő
„Speed Adjusted Volume” (Sebességfüggő
hangerő) gombot a Speed Adjusted Vo-
lume (Sebességfüggő hangerő) képernyő
aktiválásához. A sebességhez igazított
hangerő a hangerő-szabályozó megnyo-
311
• Mirrors & Wipers
(Tükrök és ablaktör-
lők) – ha része a fel-
szereltségnek• System Information
(Rendszerinformá-
ció)
• Lights (Világítás) • Radio Setup (Rá-
dióbeállítás)
• Doors & Locks (Aj-
tók és zárak)
• Automatikusan be-
kapcsoló kényelmi
funkciók
MEGJEGYZÉS:
A gépkocsiban elérhető opciók függvény-
ében a választható beállítások eltérhetnek.
További részletekért tekintse meg a Haszná-
lati útmutató „Multimédia” fejezetének
„Uconnect beállítások” című részét.
AUX/USB/
MP3 KEZELŐSZERVEK —
HA RÉSZE A
FELSZERELTSÉGNEK
A médiahub a műszerfalon, a légkondicioná-
lás kezelőszervei alatt található. A médiahub
fedele mögött egy AUX-aljzat, egy Type C
USB-port és egy normál USB-port található.
Mindkét USB-porton keresztül lejátszhat
iPod-on/MP3-lejátszókon vagy egyéb USB-
-eszközökön tárolt zeneszámokat a gépko-
csi hangrendszerén.
Az intelligens töltési funkcióval bíró USB-
-portok a gépkocsi leállítását követően még
egy órán keresztül biztosítják eszköze tápel-
látását.
MEGJEGYZÉS:
• A Type C USB-port a rádió első számú
médiaportja. Egyszerre két eszköz csatla-
koztatható, ilyenkor mindkét port biztosítja
a töltést, de egyszerre csak az egyik portról
lehet adatokat küldeni a fejegységre.• Mindkét port egyszeres adatkapcsolattal
rendelkezik. A felhasználó azonban nem
válthat a Type A vagy a Type C portok
között.
Ha például egy eszköz van csatlakoztatva a
Type A USB-porthoz, és egy másik eszközt
csatlakoztatnak a Type C porthoz, a Type A
porttal való kapcsolat megszűnik. Vagy ha
egy eszköz van csatlakoztatva a Type C
porthoz, és egy másik eszközt csatlakoztat-
nak a Type A porthoz, a Type C porttal való
kapcsolat megmarad.
USB-kapcsolat
1 — Type A csatlakoztatva
2 — Type C csatlakoztatva
3 — Type A és Type C csatlakoztatva
MULTIMÉDIA
330