Sièges pour enfant — Transport des
enfants en toute sécurité
La ceinture de sécurité de tous les occupants
de votre véhicule, y compris celle des enfants
et des bébés doit être bouclée en toutes
circonstances. La Directive européenne
2003/20/CE exige une utilisation correcte
des sièges pour enfant dans tous les pays de
l'UE.Dans la mesure du possible, les enfants me-
surant moins de 1,5 m et de 12 ans ou moins
doivent être attachés dans un siège arrière.
Les statistiques d'accident montrent que les
enfants sont plus en sécurité quand ils sont
correctement retenus dans les sièges arrière
qu'à l'avant.
AVERTISSEMENT !
• N'utilisez JAMAIS de siège pour enfant
orienté dos à la route sur un siège pro-
tégé par un AIRBAG ACTIF avant. Cela
pourrait causer des BLESSURES
GRAVES, voire MORTELLES chez l'EN-
FANT.
• Utilisez uniquement un siège pour en-
fant orienté dos à la route sur l'un des
sièges arrière du véhicule.
• Le déploiement de l'airbag avant passa-
ger peut causer des blessures graves,
voire mortelles, à un enfant de 12 ans ou
moins, y compris à un enfant assis sur
un siège pour enfant orienté dos à la
route.
• Lors d'une collision, un enfant non atta-
ché peut devenir un projectile dans l'ha-
AVERTISSEMENT !
bitacle. La force nécessaire pour main-
tenir un enfant sur les genoux peut dé-
passer les possibilités d'un adulte, aussi
fort soit-il. Un enfant ou d'autres per-
sonnes pourraient être gravement bles-
sés ou tués. Tout enfant transporté dans
votre véhicule doit bénéficier d'une pro-
tection adaptée à sa taille.
Il existe différents types et tailles de sièges
pour enfants, depuis le nouveau-né jusqu'à
l'enfant presque assez grand pour porter une
ceinture de sécurité d'adulte. Dans la mesure
du possible, les enfants doivent être orientés
vers l'arrière ; c'est la position la plus sûre
pour un enfant en cas d'accident. Vérifiez
toujours le Manuel de l'utilisateur du siège
pour enfant afin de vous assurer de posséder
le siège qui convient à votre enfant. Veuillez
lire et suivre attentivement toutes les instruc-
tions ainsi que tous les avertissements men-
tionnés dans le Manuel de l'utilisateur du
siège pour enfant et sur toutes les étiquettes
apposées sur le siège pour enfant.
Etiquette d'avertissement sur le
pare-soleil côté passager avant
113
En Europe, les systèmes de sièges pour en-
fants sont régis par le règlement ECE-R44,
qui les divise en cinq catégories de poids :
Groupe de siège pour
enfantCatégorie de poids
Groupe 0 jusqu'à 10 kg
Groupe 0+ jusqu'à 13 kg
Groupe 1 9 à 18 kg
Groupe 2 15 à 25 kg
Groupe 3 22 à 36 kg
Vérifiez l'étiquette de votre siège pour enfant.
Tous les sièges pour enfant homologués
doivent comprendre les données relatives au
type d'homologation et la marque de contrôle
sur leur étiquette. L'étiquette doit être appo-
sée de manière permanente au siège pour
enfant. Vous ne devez pas retirer cette éti-
quette du siège pour enfant.
AVERTISSEMENT !
Danger extrême ! Ne placez pas un siège
pour enfant orienté dos à la route devant
un airbag actif. Référez-vous aux éti-
quettes du pare-soleil pour plus d'informa-
AVERTISSEMENT !
tions. Le déploiement de l'airbag lors d'un
accident est susceptible d'entraîner des
blessures graves, voire mortelles, pour le
bébé, quelle que soit la gravité de la colli-
sion. Il est conseillé de toujours transpor-
ter les enfants dans un siège pour enfant
placé sur le siège arrière, qui est la place la
plus sûre en cas de collision.
Sièges pour enfant « universels »
• Les chiffres des sections suivantes donnent
des exemples de chaque type de siège pour
enfant universel. Des installations types
sont présentées. Installez toujours le siège
pour enfant conformément aux instructions
du constructeur du siège pour enfant, qui
doit être inclus avec ce type de siège.
• Référez-vous à la section « Installation d'un
siège pour enfant à l'aide des ceintures de
sécurité du véhicule » pour consulter les
étapes nécessaires de verrouillage correct
de la ceinture de sécurité sur le siège pour
enfant.• Des sièges pour enfant avec ancrages
ISOFIX sont disponibles pour installer le
siège pour enfant dans le véhicule sans
utiliser les ceintures de sécurité du
véhicule.
Groupes 0 et 0+
Les experts en matière de sécurité recom-
mandent qu'un enfant soit transporté dos à la
route aussi longtemps que possible. Les bé-
bés jusqu'à 13 kg doivent être attachés dans
un siège fixé dos à la route comme le siège
pour enfant illustré à la Fig. A. Ce type de
Fig. A
SECURITE
114
siège pour enfant soutient la tête de l'enfant
sans induire de contrainte au niveau du cou
en cas de décélération brusque ou d'acci-
dent.
Le siège pour enfant dos à la route est fixé par
les ceintures de sécurité du véhicule, comme
illustré à la Fig. A. Le siège pour enfant
retient l'enfant par son propre harnais.
AVERTISSEMENT !
• Ne placez jamais un siège pour enfant
orienté dos à la route devant un airbag.
Le déploiement de l'airbag avant pas-
sager peut causer des blessures graves,
voire mortelles, à un enfant de 12 ans
ou moins, y compris à un enfant assis
sur un siège pour enfant orienté dos à
la route.
• Utilisez uniquement un siège pour en-
fant orienté dos à la route sur l'un des
sièges arrière du véhicule.
Groupe 1
Les enfants dont le poids est compris entre
9 kg et 18 kg peuvent être transportés dans
un siège du Groupe 1, orienté vers l'avant
comme celui présenté sur la Fig. B. Ce type
de siège pour enfant est adapté aux enfants
plus âgés qui sont trop grands pour un siège
pour enfant du Groupe 0 ou 0+.
Groupe 2
Les enfants dont le poids est compris entre
15 kg et 25 kg et qui sont trop grands pour
utiliser un siège enfant du Groupe 1 peuvent
utiliser un siège pour enfant du Groupe 2.
Comme illustré à la Fig. C, le siège pour
enfant du Groupe 2 positionne l'enfant cor-
rectement par rapport à la ceinture de sécu-
rité afin que la ceinture à trois points traverse
la poitrine de l'enfant sans en toucher le cou,
et que la ceinture trois points soit calée
contre le bassin et non l'abdomen.
Fig. BFig. C
115
Installation d'un siège pour enfant avec un
enrouleur à blocage automatique (ALR)
commutable
Les sièges pour enfant sont conçus pour être
fixés aux sièges du véhicule à l'aide d'une
ceinture trois points ou de la partie sous-
abdominale d'une ceinture trois points.
AVERTISSEMENT !
• L'installation incorrecte ou la mauvaise
fixation d'un siège pour enfant peut en-
traîner sa défaillance. L'enfant pourrait
alors être grièvement ou mortellement
blessé.
• Suivez strictement les instructions du
constructeur du siège pour enfant lors
de l'installation d'un siège pour enfant
ou pour bébé.
1. Placez le siège pour enfant au centre de
l'assise. Sur certains sièges de deuxième
rangée, vous pouvez avoir besoin d'incli-
ner le siège et/ou de relever l'appuie-tête
pour obtenir une meilleure position. Si le
siège arrière peut être déplacé vers l'avant
ou vers l'arrière dans le véhicule, vouspouvez le placer dans sa position la plus
reculée pour faire de la place pour le siège
pour enfant. Vous pouvez également dé-
placer le siège avant vers l'avant pour
laisser plus de place au siège pour enfant.
2. Tirez suffisamment la sangle de la cein-
ture de sécurité de l'enrouleur pour la
faire passer par le circuit de ceinture sur
le siège pour enfant. Ne tordez pas la
sangle de la ceinture de sécurité dans le
circuit de ceinture.
3. Faites glisser la plaque de verrouillage
dans la boucle jusqu'au clic.
4. Tirez sur la sangle pour que la partie
abdominale soit serrée contre le siège
pour enfant.
5. Pour verrouiller la ceinture de sécurité,
tirez sur la pièce d'épaulement de la cein-
ture jusqu'à ce que toute la sangle de la
ceinture de sécurité soit hors de l'enrou-
leur. Laissez alors la sangle se rétracter
dans l'enrouleur. Lorsque la sangle se
rétracte, vous entendez un déclic qui in-
dique que la ceinture de sécurité est
maintenant en mode de blocage
automatique.6. Essayez de tirer la sangle hors de l'enrou-
leur. S'il est verrouillé, vous ne devriez pas
pouvoir tirer la sangle. Si l'enrouleur n'est
pas verrouillé, répétez l'étape 5.
7. Enfin, tirez sur la sangle en excès pour
serrer la partie abdominale autour du
siège pour enfant pendant que vous pous-
sez le siège pour enfant vers le dossier et
vers le siège du véhicule.
8. Vérifiez que le siège pour enfant est soli-
dement installé en le tirant vers l'avant et
vers l'arrière au niveau du circuit de cein-
ture. Il ne doit pas se déplacer de plus de
25 mm dans chaque direction.
Toutes les ceintures de sécurité se desserrent
avec le temps. Vérifiez régulièrement la cein-
ture de sécurité et serrez-la au besoin.
Transport d'animaux domestiques
Le déploiement des airbags dans les sièges
avant peut blesser votre animal domestique.
Un animal libre non maintenu peut être pro-
jeté à travers l'habitacle et blessé, ou peut
blesser un passager en cas de freinage d'ur-
gence ou de collision.
SECURITE
126
d'échappement dans l'habitacle. En outre,
examinez le circuit d'échappement chaque
fois que le véhicule est levé en vue d'un
graissage ou d'une vidange d'huile. Effectuez
les remplacements nécessaires.
Vérifications à effectuer à l'intérieur du
véhicule
Ceintures de sécurité
Examinez périodiquement les ceintures de
sécurité à la recherche de coupures, de
sangles effilochées et de pièces desserrées.
Remplacez immédiatement les pièces en-
dommagées. Ne démontez ni ne modifiez le
système.
Les systèmes de ceinture de sécurité avant
doivent être remplacés après une collision.
Les ensembles de ceintures de sécurité de
siège arrière endommagés lors d'un accident
(enrouleur plié, sangle déchirée, etc.)
doivent être remplacés. Si vous avez le
moindre doute concernant l'état de la cein-
ture de sécurité ou de l'enrouleur, remplacez
la ceinture.
Témoin d'airbag
Le témoin d'airbags'allume pendant
quatre à huit secondes à titre de vérification
de l'ampoule quand le commutateur d'allu-
mage est en position ON/RUN (en fonction/
marche). Si le témoin ne s'allume pas au
démarrage ou reste allumé ou s'il s'allume
pendant le trajet, le système doit être exa-
miné par un concessionnaire agréé dès que
possible. Ce témoin s'allume et émet une
sonnerie unique lorsqu'un défaut du témoin
d'airbag est détecté ; il reste allumé jusqu'à
ce que le défaut soit corrigé. Si le témoin
s'active par intermittence ou demeure allumé
pendant que vous conduisez, faites inspecter
immédiatement votre véhicule par un
concessionnaire agréé. Référez-vous à la sec-
tion « Systèmes de protection des occu-
pants » du chapitre « Sécurité » pour plus
d'informations.
Dégivreur
Pour vérifier le fonctionnement du système,
sélectionnez le mode de dégivrage et action-
nez la soufflerie à grande vitesse. Vous de-vriez sentir le souffle d'air projeté sur le
pare-brise. Consultez votre concessionnaire
agréé pour une intervention si le dégivreur ne
fonctionne pas.
Informations de sécurité sur le tapis
Veillez à toujours utiliser des tapis conçus
pour s'ajuster à votre véhicule. Utilisez uni-
quement un tapis qui ne gêne pas le fonc-
tionnement des ensembles de pédale. Utili-
sez uniquement un tapis qui est bien fixé à
l'aide des éléments de fixation pour tapis, de
manière à ce qu'il ne glisse pas hors de sa
position et ne gêne pas le fonctionnement
des ensembles de pédale, et qu'il n'affecte
pas la sécurité lors du l'utilisation du
véhicule.
AVERTISSEMENT !
Un tapis mal fixé, endommagé, plié ou
empilé ou des éléments de fixation pour
tapis endommagés peuvent gêner le fonc-
tionnement des pédales d'accélérateur, de
frein ou d'embrayage et provoquer la perte
SECURITE
128
2. Tournez l'ensemble de douille d'1/4 de
tour dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre et retirez-le du logement.
Retirez l'ampoule de la douille pour la
remplacer.
Feu arrière, feu stop, clignotant et feu de
recul
1. Déposez les deux vis intérieures qui fixent
le logement du feu arrière à la caisse.NE
DEPOSEZ SURTOUT PAS LES VIS
EXTERIEURES.2. Séparez le logement de la caisse en pous-
sant la lampe vers le centre du véhicule
tout en la tirant en dehors de la caisse.
3. Tournez la douille souhaitée d'1/4 de tour
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre, puis retirez-la du logement.
4. Retirez l'ampoule de la douille pour la
remplacer.
Feu stop central monté en hauteur (CHMSL)
Le feu stop est monté sur un support qui
s'étend vers le haut depuis le hayon, derrière
la roue de secours. Si un entretien est néces-
saire, procurez-vous l'ensemble LED/
couvercle chez votre concessionnaire agréé.
1. Déposez la roue de secours.
2. Déposez les quatre vis de maintien de la
lentille/du couvercle sur le support de
roue de secours.
3. Débranchez le faisceau de câblage de
l'arrière du couvercle des LED.
FUSIBLES
AVERTISSEMENT !
• Lorsque vous remplacez un fusible
fondu, utilisez toujours un fusible de
rechange adéquat du même ampérage
que le fusible d'origine. Ne remplacez
jamais un fusible par un autre fusible
d'ampérage supérieur. Ne remplacez ja-
mais un fusible fondu par des câbles en
métal ou tout autre matériau. L'utilisa-
tion de fusibles incorrects peut entraîner
des blessures graves, des incendies
et/ou des dégâts matériels.
• Avant de remplacer un fusible, assurez-
vous que l'allumage est en position OFF
(hors fonction) et que tous les autres
services sont coupés et/ou désengagés.
• Si le fusible remplacé saute à nouveau,
contactez un concessionnaire agréé.
• Si un fusible de protection générale des
systèmes de sécurité (système d'airbag,
système de freinage), des systèmes
d'unité d'alimentation (système moteur,
système de boîte de vitesses) ou du
Emplacement des vis intérieures
169
Cavité Cartouche fusible Mini-fusible Description
M8 – 20 A Jaune Siège chauffant avant
M9 – 20 A Jaune Siège chauffant arrière - Selon l'équipement
M10 – 15 A Bleu Alimentation directe de batterie - système de divertissement du
véhicule, récepteur audio numérique satellite (SDARS), DVD,
module mains libres, radio, antenne, ouvre-porte de garage uni-
versel, éclairage du miroir de courtoisie
M11 – 10 A Rouge (Alimentation directe de batterie) Système de commande de
chauffage-climatisation, éclairage du compartiment moteur
M12 – 30 A Vert Amplificateur
M13 – 20 A Jaune Alimentation directe de batterie - nœud de l'habitacle, module
de commande sans fil, sirène, commutateur multifonction
M14 – 20 A Jaune Barre d'attelage (exportation uniquement)
M15 – 20 A Jaune Système de commande de chauffage-climatisation, rétroviseur,
nœud de connexion de l'habitacle, commutateur de boîte de
transfert, commutateur multifonction, surveillance de la pres-
sion des pneus, module de bougie de préchauffage - Diesel
d'exportation uniquement
M16 – 10 A Rouge Module d'airbag
M17 – 15 A Bleu Feu arrière gauche/lampe de plaque minéralogique/feux de sta-
tionnement
M18 – 15 A Bleu Feu arrière droit/Feu de stationnement/Eclairage
M19 – 25 A transparent Coupure automatique (ASD n° 1 et n° 2)
M20 – 15 A Bleu Eclairage intérieur du nœud de l'habitacle, rangée de commuta-
teurs
M21 – 20 A Jaune Coupure automatique (ASD n° 3)
EN CAS D'URGENCE
172
Cavité Cartouche fusible Mini-fusible Description
M22 – 10 A Rouge Avertisseur sonore droit (Aigu/Grave)
M23 – 10 A Rouge Avertisseur sonore gauche (Aigu/Grave)
M24 – 25 A transparent Essuie-glace arrière
M25 – 20 A Jaune Pompe à carburant, pompe de levage diesel – Exportation uni-
quement
M26 – 10 A Rouge Commutateur de lève-vitre électrique, commutateur de lève-
vitre conducteur
M27 – 10 A Rouge Alimentation d'allumage, module sans fil
M28 – 10 A Rouge Module de commande du groupe motopropulseur
M29 – 10 A Rouge Groupe motopropulseur
M30 – 15 A Bleu Moteur d'essuie-glace avant, alimentation de diagnostic J1962
M31 – 20 A Jaune Feux de recul
M32 – 10 A Rouge Contrôleur d'airbag, TT EUROPE
M33 – 10 A Rouge Contrôleur du groupe motopropulseur
M34 – 10 A Rouge Aide au stationnement, système de commande de chauffage-
climatisation, lave-phare, boussole
M35 – 10 A Rouge Rétroviseurs chauffants
M36 – 20 A Jaune Prise de courant
M37 – 10 A Rouge Système antiblocage des roues, commande électronique de sta-
bilité, contacteur des feux stop, relais de la pompe à carburant
M38 – 25 A transparent Moteurs de verrouillage/déverrouillage
173