VAROVANIE!
na dospelom človeku môže byť natoľko
intenzívna, že dieťa neudržíte bez
ohľadu na vašu telesnú silu. Dieťa a iné
osoby sa môžu vážne alebo smrteľne
zraniť. Dieťa v aute prevážajte výlučne
v detskom zadržiavacom systéme,
ktorý je vhodný vzhľadom na veľkosť
dieťaťa.
K dispozícii je mnoho veľkostí a typov zadr-
žiavacích systémov pre deti, počnúc novoro-
dencami až po deti, ktoré sú dostatočne
veľké na to, aby mohli používať bezpeč-
nostný pás pre dospelých. Deti by čo najdlh-
šie mali počas jazdy sedávať otočené sme-
rom dozadu, vzhľadom na to, že ide o pre
dieťa najbezpečnejšiu polohu v prípade
zrážky. Nezabudnite si prečítať používateľ-
skú príručku k detskej sedačke a uistite sa,
že máte správnu sedačku pre vaše dieťa.
Dôsledne si prečítajte a dodržiavajte všetky
pokyny a varovania v používateľskej prí-
ručke detského zadržiavacieho systému
a na všetkých štítkoch, ktoré sa na ňom
nachádzajú.V Európe detské zadržiavacie systémy defi-
nuje norma ECE-R44, ktorá ich rozdeľuje do
piatich hmotnostných skupín:
Skupina zadržiava-
cieho systémuHmotnostná
skupina
Skupina 0 Do 10 kg
Skupina 0+ Do 13 kg
Skupina 1 9 – 18 kg
Skupina 2 15 – 25 kg
Skupina 3 22 – 36 kg
Pozrite si štítok na zadržiavacom systéme.
Všetky schválené detské zadržiavacie sys-
témy musia mať na štítku uvedené údaje
o schválení typu a kontrolné označenie.
Tento štítok musí byť na detskom zadržiava-
com systéme trvalo upevnený. Tento štítok
z detského zadržiavacieho systému
neodstraňujte.
VAROVANIE!
Mimoriadne nebezpečné! Detský zadržia-
vací systém otočený dozadu nedávajte na
sedadlo pred aktívny airbag. Pozrite si
štítky na clone. Nafúknutie airbagu pri ne-
VAROVANIE!
hode môže spôsobiť smrteľné zranenie
dieťaťa bez ohľadu na vážnosť kolízie.
Deti odporúčame vždy prevážať v det-
skom zadržiavacom systéme na zadnom
sedadle, ktoré je v prípade kolízie tým
najbezpečnejším miestom v aute.
„Univerzálny“ detský zadržiavací sys-
tém
• Na obrázkoch v nasledujúcich častiach sú
znázornené jednotlivé typy univerzálneho
detského zadržiavacieho systému. Zná-
zornené sú typické inštalácie. Detský zadr-
žiavací systém vždy montujte podľa poky-
nov výrobcu detského zadržiavacieho
systému, ktoré musia byť dodané spolu
s daným typom zadržiavacieho systému.
• Kroky na správne zaistenie bezpečnost-
ného pásu s detským zadržiavacím systé-
mom nájdete v časti „Montáž detského za-
držiavacieho systému pomocou
bezpečnostného pásu vozidla“.
109
• Detské zadržiavacie systémy s ukotve-
niami ISOFIX sú dostupné na inštaláciu
detského zadržiavacieho systému vo vo-
zidle bez použitia bezpečnostných pásov
vozidla.
Skupina0a0+
Odborníci z oblasti bezpečnosti odporúčajú,
aby sa deti vo vozidle vozili čo najdlhšie
otočené dozadu, smerom do vozidla. Doj-
čatá do 13 kg musia byť pripútané v sedačke
otočenej dozadu, ako detská sedačka naobr. A. Tento typ detského zadržiavacieho
systému podopiera hlavu dieťaťa a nena-
máha krk v prípade náhleho zabrzdenia
alebo havárie.
Detský zadržiavací systém otočený dozadu
je pripútaný bezpečnostnými pásmi vozidla,
ako je to znázornené na obr. A. Detská se-
dačka drží dieťa vlastnými popruhmi.
VAROVANIE!
• Nikdy nemontujte detský zadržiavací
systém smerujúci dozadu pred airbag.
Nafúknutie predného airbagu spolu-
jazdca môže spôsobiť smrť alebo
vážne zranenie dieťaťa vo veku 12 ro-
kov a mladšieho vrátane dieťaťa v det-
skom zadržiavacom systéme otoče-
nom dozadu.
• Detský zadržiavací systém smerujúci
dozadu montujte len na zadné
sedadlá.
Skupina 1
Deti, ktoré vážia 9 až 18 kg, sa môžu voziť
v sedadle skupiny 1 otočenom dopredu, ako
je na obr. B. Tento typ detského zadržiava-
cieho systému je určený pre staršie deti,
ktoré sú príliš veľké pre detský zadržiavací
systém skupiny 0 alebo 0+.
Obr. A
Obr. B
BEZPEČNOSŤ
11 0
VAROVANIE!
• Nesprávna montáž alebo nesprávne
upevnenie detského zadržiavacieho
systému môže viesť k zlyhaniu zadržia-
vacieho systému. Dieťa sa môže vážne
alebo smrteľne zraniť.
• Pri montáži detského zadržiavacieho
systému postupujte presne podľa poky-
nov výrobcu.
1. Umiestnite detskú sedačku do stredu se-
dadla. Pri niektorých sedadlách v druhom
rade možno budete musieť nakloniť se-
dadlo prípadne zdvihnúť opierku hlavy,
aby dobre dosadla. Ak sa dá zadné se-
dadlo vo vozidle posúvať dopredu a do-
zadu, možno ho budete chcieť posunúť
do najzadnejšej polohy, aby ste urobili
miesto pre detskú sedačku. Taktiež mô-
žete posunúť predné sedadlo dopredu,
aby bolo viac miesta pre detskú sedačku.
2. Vytiahnite z navíjača dostatočnú dĺžku
popruhu bezpečnostného pásu, aby pre-
chádzal dráhou pásu detského zadržia-
vacieho systému. Po celej dĺžke popruhu
dbajte, aby sa neskrútil.3. Zasúvajte pracku do objímky, kým nebu-
dete počuť cvaknutie.
4. Potiahnite za popruh, aby brušná časť
priliehala k detskej sedačke.
5. Ak chcete zaistiť bezpečnostný pás, ťa-
hajte dolu za ramennú časť pásu, kým
z navíjača nevytiahnete celý popruh bez-
pečnostného pásu. Potom nechajte po-
pruh vtiahnuť späť do navíjača. Počas
vťahovania popruhu budete počuť cvaka-
nie. To znamená, že bezpečnostný pás
sa teraz nachádza v režime automatic-
kého zaistenia.
6. Skúste vytiahnuť popruh z navíjača. Ak je
zaistený, nemalo by sa vám podariť vy-
tiahnuť ani kúsok popruhu. Ak navíjač nie
je zaistený, zopakujte krok 5.
7. Na záver potiahnite za nadbytočný po-
pruh na dotiahnutie brušnej časti k det-
skému zadržiavaciemu systému a záro-
veň ho tlačte dozadu a nadol do sedadla
vozidla.8. Či je detský zadržiavací systém namon-
tovaný pevne otestujte tak, že potiahnite
detskú sedačku dozadu a dopredu
v dráhe pásu. Nesmie sa posunúť o viac
ako 25 mm v žiadnom smere.
Každý systém bezpečnostných pásov sa ča-
som uvoľní, a preto je nevyhnutné pravi-
delne kontrolovať bezpečnostný pás a podľa
potreby ho dotiahnuť.
Preprava zvierat
Nafukujúce sa airbagy na prednom sedadle
môžu zraniť zviera. V prípade prudkého brz-
denia alebo havárie môže nepripútané
zviera vypadnúť z vozidla a zraniť sa alebo
môže zraniť cestujúcich.
Zvieratá je potrebné pripútať do popruhov na
prepravu zvierat na zadnom sedadle alebo
ich umiestniť do klietok pre zvieratá a pripú-
tať pomocou bezpečnostných pásov.
121
kový systém okrem toho kontrolujte pri kaž-
dom zdvihnutí vozidla kvôli mazaniu alebo
výmene oleja. Podľa potreby vymeňte diely.
Odporúčané bezpečnostné kontroly
vo vnútri vozidla
Bezpečnostné pásy
Systém bezpečnostných pásov pravidelne
kontrolujte a zamerajte sa na natrhnuté, po-
škodené alebo uvoľnené časti. Poškodené
časti je potrebné okamžite vymeniť. Nerozo-
berajte ani neupravujte systém bezpečnost-
ných pásov.
Po kolízii je potrebné vymeniť súčasti pred-
ných bezpečnostných pásov. Po nehode je
potrebné vymeniť poškodené zostavy bez-
pečnostných pásov na zadných sedadlách
(napríklad navíjač pásu, roztrhnutý popruh
a pod.). Ak máte pochybnosti, či stav bez-
pečnostného pásu alebo navíjača nie je
v poriadku, vymeňte bezpečnostný pás.
Výstražný indikátor airbagu
Po prvom prepnutí spínača zapaľovania do
polohy ON/RUN (Zapnuté/spustené) sa vý-
stražný indikátor airbagu
rozsvieti na
štyri až osem sekúnd (ako súčasť kontroly
žiaroviek). Ak sa tento indikátor nerozsvieti
počas štartovania, ostane svietiť alebo sa
rozsvieti počas jazdy, čo najskôr nechajte
skontrolovať tento systém u autorizovaného
predajcu. Keď sa zistí porucha, výstražný
indikátor airbagu začne svietiť a zaznie je-
den zvukový signál. Indikátor zostane svie-
tiť, kým sa porucha neodstráni. Ak indikátor
svieti prerušovane alebo zostáva svietiť po-
čas jazdy, čo najskôr požiadajte autorizova-
ného predajcu o servis systému. Ďalšie in-
formácie nájdete v odseku „Zadržiavacie
systémy pre cestujúcich“ v časti „Bezpeč-
nosť“.
Rozmrazovač
Skontrolujte funkčnosť rozmrazovača výbe-
rom režimu rozmrazovania a prepnutím
ovládača ventilátora na vysoké otáčky. Mali
by ste cítiť vzduch prúdiaci na čelné sklo. Ak
rozmrazovač nefunguje, požiadajte o servis
autorizovaného predajcu.
Bezpečnostné informácie o podlaho-
vých rohožiach
Používajte výlučne podlahové rohože, ktoré
sú určené pre dané vozidlo. Používajte len
podlahovú rohož, ktorá nezasahuje do čin-
nosti zostavy pedálov. Používajte výlučne
podlahovú rohož, ktorá je bezpečne upev-
nená upevňovacími prvkami a nemôže vy-
kĺznuť zo svojej polohy a narúšať činnosť
zostavy pedálov alebo bezpečnú prevádzku
vozidla.
123
Zadné svetlo, brzdové svetlo, sme-
rové svetlo a svetlo spiatočky
1. Odskrutkujte dve vnútorné skrutky upev-
ňujúce puzdro zadného svetla ku karosé-
rii.VONKAJŠIE SKRUTKY NIKDY
NEODSTRAŇUJTE.
2. Puzdro od karosérie oddeľte zatlačením
svetla dovnútra a zároveň ťahaním od
karosérie.3. Otočte príslušnú zásuvku o 1/4 otáčky
proti smeru hodinových ručičiek a vyberte
ju z puzdra.
4. Žiarovku vymieňajte vytiahnutím z ob-
jímky priamym smerom.
Stredové vyvýšené brzdové svetlo
(CHMSL)
Brzdové svetlo je namontované na konzole,
ktorá sa týči dohora od zadných výklopných
dvier za rezervnou pneumatikou. Ak je po-
trebný servis, obráťte sa na miestneho auto-
rizovaného predajcu a požiadajte o zostavu
LED s krytom.
1. Vyberte rezervnú pneumatiku.
2. Odskrutkujte štyri skrutky držiace kryt no-
siča rezervnej pneumatiky.
3. Odpojte kábel od zadnej časti krytu LED.
POISTKY
VAROVANIE!
• Pri výmene prepálenej poistky použí-
vajte vždy príslušnú náhradnú poistku
VAROVANIE!
s rovnakou hodnotou prúdu, aký má
pôvodná poistka. Nikdy nenahrádzajte
poistku inou poistkou s vyššou hodno-
tou elektrického prúdu. Prepálenú pois-
tku nikdy nenahrádzajte kovovými vo-
dičmi ani iným materiálom. Použitie
nesprávnych poistiek môže spôsobiť
vážne zranenie osôb, požiar alebo
škody na majetku.
• Pred výmenou poistky sa presvedčte,
že je zapaľovanie vypnuté a aj všetky
ostatné služby sú vypnuté alebo odpo-
jené.
• Ak sa vymenená poistka znova prepáli,
obráťte sa na autorizovaného predajcu.
• V prípade, že sa prepáli všeobecná
ochranná poistka bezpečnostných sys-
témov (systém airbagov, brzdový sys-
tém), systémov jednotiek pohonu (sys-
tém motora, systém prevodovky) alebo
systému riadenia, obráťte sa na autori-
zovaného predajcu.
Umiestnenie vnútornej skrutky
163
Otvor Patrónová poistka Minipoistka Popis
M7 – 20 A žltá Elektrická zásuvka 2 (výber akumulátor/príslušenstvo)
M8 – 20 A žltá Predné vyhrievané sedadlo
M9 – 20 A žltá Zadné vyhrievané sedadlo – ak je súčasťou výbavy
M10 – 15 A modrá Odber pri vypnutom zapaľovaní – systém zábavy vo
vozidle, satelitný digitálny zvukový prijímač (SDARS),
DVD, modul hands-free, rádio, anténa, univerzálne ot-
váranie garážových dverí, osvetlenie v slnečnej clone
M11 – 10 A červená (Odber pri vypnutom zapaľovaní) Systém ovládania kli-
matizácie, osvetlenie v priestore motora
M12 – 30 A zelená Zosilňovač
M13 – 20 A žltá Odber pri vypnutom zapaľovaní – uzol priestoru kabíny,
modul bezdrôtového ovládania, siréna, multifunkčný
spínač
M14 – 20 A žltá Ťahanie prívesu (len exportné modely)
M15 – 20 A žltá Systém ovládania klimatizácie, spätné zrkadlo, uzol
priestoru kabíny, spínač rozdeľovacej prevodovky, mul-
tifunkčný spínač, monitorovanie tlaku v pneumatikách,
modul žeraviacich sviečok – len exportné modely s naf-
tovým motorom
M16 – 10 A červená Modul airbagu
M17 – 15 A modrá Ľavé zadné svetlo/osvetlenie evidenčného čísla/
parkovacie svetlo
M18 – 15 A modrá Pravé zadné svetlo/parkovacie svetlo/prevádzkové
svetlo
M19 – 25 A priehľadná Automatické vypnutie (ASD1a2)
V PRÍPADE NÚDZE
166
Otvor Patrónová poistka Minipoistka Popis
M20 – 15 A modrá Uzol priestoru kabíny – interiérové osvetlenie, panel
spínačov
M21 – 20 A žltá Automatické vypnutie (ASD 3)
M22 – 10 A červená Pravý klaksón (vysoká/nízka úroveň)
M23 – 10 A červená Ľavý klaksón (vysoká/nízka úroveň)
M24 – 25 A priehľadná Zadný stierač
M25 – 20 A žltá Palivové čerpadlo, podávacie čerpadlo nafty – len
exportné modely
M26 – 10 A červená Spínač elektricky ovládaných okien, spínač okna vodiča
M27 – 10 A červená Prívod spínača napájania, bezdrôtový modul
M28 – 10 A červená Riadiaci modul hnacieho ústrojenstva
M29 – 10 A červená Hnacie ústrojenstvo
M30 – 15 A modrá Motor stieračov vpredu, diagnostický prívod J1962
M31 – 20 A žltá Svetlá spiatočky
M32 – 10 A červená Ovládač airbagu, TT EURÓPA
M33 – 10 A červená Ovládač hnacieho ústrojenstva
M34 – 10 A červená Parkovací asistent, systém ovládania klimatizácie,
ostrekovač svetlometov, kompas
M35 – 10 A červená Vyhrievané zrkadlá
M36 – 20 A žltá Elektrická zásuvka
M37 – 10 A červená Antiblokovací brzdový systém, elektronická regulácia
stability, spínač brzdového svetla, relé palivového čer-
padla
M38 – 25 A priehľadná Motory zamykania/odomykania
167
VÝSTRAHA!
vozidla na krátku vzdialenosť do najbliž-
šieho servisného strediska.
• Ťažné oká sa NESMÚ používať na ťa-
hanie vozidiel mimo cesty alebo tam,
kde sú prekážky.
• V súlade s vyššie uvedenými podmien-
kami sa smie ťahanie pomocou vyťaho-
vacieho oka vykonávať len dvoma vo-
zidlami (jedno ťahajúce, druhé ťahané)
čo najviac zarovnanými v jednej stredo-
vej línií. Ak sa tieto pokyny nedodržia,
môže dôjsť k poškodeniu vozidla.
POKROČILÝ SYSTÉM
ODOZVY NA NEHODU
(EARS)
Toto vozidlo je vybavené pokročilým systé-
mom odozvy na nehodu.
Ďalšie informácie o pokročilom systéme
odozvy na nehodu (EARS) nájdete v časti
„Zadržiavacie systémy pre cestujúcich“
v časti „Bezpečnosť“.
ZÁZNAMNÍK ÚDAJOV
UDALOSTÍ (EDR)
Toto vozidlo je vybavené záznamníkom úda-
jov udalostí (EDR). Hlavnou úlohou zariade-
nia EDR je zaznamenávať údaje, ktoré slú-
žia na vyhodnotenie spôsobu činnosti
systémov vozidla v určitých prípadoch, kon-
krétne pri haváriách alebo situáciách, v kto-
rých hrozila havária (nafúknutie airbagu, ná-
raz do prekážky na vozovke a pod.).
Ďalšie informácie o záznamníku údajov uda-
lostí (EDR) nájdete v časti „Zadržiavacie
systémy pre cestujúcich“ v časti „Bezpeč-
nosť“.
V PRÍPADE NÚDZE
184