Európában a biztonsági gyermeküléseket az
ECE-R44 szabályozza, amely öt súlycso-
portra osztja őket:
Biztonsági csoport Súlycsoport
0. csoport max. 10 kg
0+ csoport max. 13 kg
1. csoport 9–18 kg
2. csoport 15–25 kg
3. csoport 22–36 kg
Ellenőrizze a biztonsági gyermekülésen lévő
címkét. Minden jóváhagyott biztonsági gyer-
mekülés címkéjén fel kell tüntetni a típus-
-jóváhagyási adatokat és a szabályozási jel-
zést. A címkét a biztonsági gyermekülésen
kell hagyni. Ne távolítsa el ezt a címkét a
biztonsági gyermekülésről.
FIGYELEM!
Fokozott veszély! Ne szereljen hátrafelé
néző gyermekülést aktív légzsák elé. Ol-
vassa el a napellenzőn és az ajtó záródó
felületén lévő címkéken közölt informáci-
ókat. Ha egy balesetben a légzsák műkö-
désbe lép, a gyermek az ütközés mérté-
kétől függetlenül végzetes sérülést is
szenvedhet. Javasoljuk, a gyermeket
mindig a hátsó ülésre szerelt gyermek-
ülésben szállítsa, ami a leginkább védett
hely egy esetleges balesetben.
„Univerzális” gyermekbiztonsági
rendszer
• A következő részekben szereplő ábrák pél-
dák a különböző típusú univerzális bizton-
sági gyermekülésekre. A jellemző beszere-
léseket mutatják. A biztonsági
gyermekülések beszerelésekor mindig kö-
vesse a biztonsági gyermekülés gyártójá-
nak utasításait, amelyeket a gyermekülés-
hez mellékelve talál.
• A gyermekbiztonsági rendszer biztonsági
övvel való megfelelő rögzítésének lépése-
ihez lásd a „Gyermekülés rögzítése a gép-
kocsi biztonsági övével” című részt.
• Az ISOFIX rögzítési ponttal rendelkező
gyermekbiztonsági rendszerek esetében a
gyermekbiztonsági rendszer a gépkocsi
biztonsági öveinek használata nélkül sze-
relhető be.
11 5
4. Az öv csípőrésze a lehető legalacso-
nyabban van (a gyermek hasa helyett a
combjait érinti)?
5. A gyermek kibír egy egész utazást ilyen
helyzetben?
Ha bármely kérdésre nemmel válaszolt, a
gyermeknek még a 2. vagy 3. csoportba
tartozó biztonsági gyermekülést kell hasz-
nálnia. Ha a gyermek csípő-/vállhevedert
használ, rendszeresen ellenőrizze, hogy a
biztonsági öv megfelelő-e számára, és győ-
ződjön meg arról, hogy a csat be van csa-
tolva. Az izgő-mozgó gyermek elmozdíthatja
az övet a megfelelő helyzetből. Ha a vállhe-
veder hozzáér az arcához vagy nyakához,
ültesse a gyermeket közelebb a gépkocsi
középpontjához, vagy a biztonsági öv meg-
felelő helyzetének beállításához használjon
kiegészítő ülésemelőt.FIGYELEM!
Ne engedje, hogy a gyermek a vállheve-
dert a karja alá vagy a háta mögé tegye.
Baleset esetén a vállheveder nem védi
meg kellően a gyermeket, aki így súlyos,
akár végzetes sérülést is szenvedhet. A
gyermek mindig viselje a csípő- és a váll-
hevedert is megfelelően bekötve.
ISOFIX biztonsági rendszer
A gépkocsi ISOFIX gyermekülés-rögzítő
rendszerrel van ellátva. Ez a rendszer lehe-
tővé teszi, hogy az ISOFIX rendszerrel fel-
szerelt gyermekülések a gépkocsi bizton-
sági övei nélkül is felszerelhetők legyenek.
Az ISOFIX rendszer két alsó rögzítési pont-
tal rendelkezik, amelyek az üléspárna és a
háttámla találkozásánál, az üléspárna mö-
gött találhatók, valamint egy felső heveder-
rögzítővel, amely az ülés mögött található.
Az E ábrán példa látható az 1. súlycsoportba
tartozó univerzális, ISOFIX gyermekbizton-
sági rendszerre. Az ISOFIX gyerekbizton-
sági rendszerek más súlycsoportban is elér-
hetők.
Ábra: E
11 9
Az ISOFIX rögzítési pontok helye
Az alsó rögzítési pontok az üléspárna hátsó
részénél, a háttámla találkozásánál, a hát-
támlán lévő rögzítési szimbólumok alatt ta-
lálható gömbvasak. Ezek csak akkor látha-
tók, ha a hátsó üléshez hajol a biztonsági
gyermekülés beszereléséhez. Ujjaival kita-
pogathatja a rögzítési pontokat, ha becsúsz-
tatja kezét az üléspárna és az üléstámla
között található hézagba.
A hevederrögzítési pontok
elhelyezkedése
Minden hátsó üléshelyzet mögött, a padló-
hoz közel található hevederrögzítési pont.
Az ISOFIX biztonsági gyermekülések min-
den oldalát felszerelték merev rúddal. Mind-
egyik rendelkezik valamilyen feszítőszerke-
zettel, valamint egy csatlakozóval, amellyel
a gyermekülés az alsó rögzítési pontokhoz
kapcsolható. Az előre néző biztonsági gyer-
mekülések, valamint néhány hátrafelé néző
biztonsági gyermekülés is fel lehet szerelve
hevederrel.
ISOFIX rögzítési pontok
Hevederrögzítő kampók
(kétajtós modellek)
Hevederrögzítő kampók
(négyajtós modellek)
BIZTONSÁG
120
A heveder végén található egy kampó,
amellyel a felső hevederrögzítőhöz rögzít-
hető. A kampó segítségével a heveder a
rögzítési ponthoz való rögzítés után is meg-
húzható.
ISOFIX a középső ülésen — Kétajtós
FIGYELEM!
Ebben a gépkocsiban nincs középső
üléshelyzet. Ne szerelje be a gyermek-
ülést a hátsó ülés közepére a középen
lévő alsó ISOFIX rögzítőrendszerrel.
ISOFIX a középső ülésen – Négyajtós
FIGYELEM!
• Ne szereljen gyermekülést a hátsó ülés
közepére az ISOFIX rögzítőrendszer-
rel. Ez az üléshelyzet semmilyen ISO-
FIX gyermeküléshez nincs jóváhagyva.
• Ne szereljen ISOFIX gyermekülést a
közepére a középső hevederes rögzítő-
rendszerrel. A gyermekülést rögzítse a
biztonsági övvel a középső üléshely-
zetbe.
• Ne használja egynél több gyermekülés
rögzítésére ugyanazt az alsó rögzítő-
pontot. A jellemző beszerelési utasítá-
sok „Az ISOFIX gyermekbiztonsági
rendszer beszerelése” című fejezetben
találhatók.
121
Utasülések ISOFIX biztonsági
gyereküléssel való használata
Az alábbi táblázat az ISOFIX biztonsági
gyermekülések különböző beszerelési mód-
jait mutatja be az ECE 16 európai szabvány-
nak megfelelő ISOFIX rögzítőkkel szerelt
ülésekre.
Kétajtós modell, üléspozíció
SúlycsoportA gépkocsi ISOFIX helyeinek táblázata
Méretosztály Rögzítés Első utas Hátsó külső
0 – legfeljebb 10 kgE ISO/R1 X X
(1) X X
0+ – legfeljebb 13 kgE ISO/R1 X X
D ISO/R2 X X
C ISO/R3 X X
(1) X X
I – 9–18 kgD ISO/R2 X X
C ISO/R3 X X
B ISO/F2 X IUF
B1 ISO/F2X X IUF
A ISO/F3 X IUF
(1) X X
II – 15–25 kg (1) X X
III – 22-36 kg (1) X X
BIZTONSÁG
122
Négyajtós modell, üléspozíció
SúlycsoportA gépkocsi ISOFIX helyeinek táblázata
Méretosztály Rögzítés Első utas Hátsó külső Hátsó központi
0 – legfeljebb 10 kgE ISO/R1 X IUF X
(1) X X X
0+ – legfeljebb 13 kgE ISO/R1 X IUF X
D ISO/R2 X X X
C ISO/R3 X X X
(1) X X X
I – 9–18 kgD ISO/R2 X X X
C ISO/R3 X X X
B ISO/F2 X IUF X
B1 ISO/F2X X IUF X
A ISO/F3 X IUF X
(1) X X X
II – 15–25 kg (1) X X X
III – 22-36 kg (1) X X X
A táblázat rövidítéseinek magyarázata
(1) =
Az olyan gyermekülések esetében, ame-
lyeken nincs feltüntetve az ISO/XX
méretosztály-azonosító (A – G), az egyes súly-
csoportok részére az autógyártónak kell meg-
adnia, hogy az egyes helyekre milyen autóspe-
cifikus ISOFIX gyermeküléseket ajánlottak.
• IUF = Az ebben a súlycsoportban jóváha-
gyott, előre néző, univerzális kategóriájú
ISOFIX gyermekülésekhez alkalmas.
• X = Az ISOFIX elhelyezkedés nem megfe-
lelő az ISOFIX gyermekülésekhez ebben a
súlycsoportban és/vagy méretosztályban.A biztonsági gyermekülés beszerelése-
kor mindig kövesse a biztonsági gyer-
mekülés gyártója által előírt beszerelési
irányelveket. Nem az összes gyermek-
ülés szerelhető be az alább ismertetett
módon. Univerzális ISOFIX biztonsági
gyermekülés beszerelésekor csak a jóvá-
123
hagyott, ECE R44 (R44/03 kiadás vagy
szigorúbb) „Univerzális ISOFIX” jelölés-
sel rendelkező biztonsági gyermekülést
használjon.
ISOFIX gyermekülés beszerelése
Ha a kiválasztott üléshelyzet váltható, auto-
matikusan reteszelő visszahúzó szerkeze-
tes (ALR) biztonsági övvel rendelkezik, a
biztonsági övet az alábbi utasítások szerint
helyezze be. Az egyes üléshelyzetek
biztonságiöv-típusának ellenőrzéséhez te-
kintse át a „Gyermekülés rögzítése a gépko-
csi biztonsági övével” című részt.
1. Lazítsa meg a gyermekülés alsó csatla-
kozóin és a hevederrögzítésén lévő fe-
szítőket úgy, hogy könnyebben össze
tudja kapcsolni a csatlakozókat a gépko-
csi rögzítőivel.
2. Helyezze a gyermekülést az ülés alsó
rögzítési pontjai közé. A jobb elhelyezés
érdekében a második üléssor bizonyos
ülésein esetleg szükség lehet a háttámla
dőlésszögének és/vagy a fejtámla ma-
gasságának állítására. Ha a hátsó ülés
előre vagy hátra mozgatható a gépkocsi-
ban, javasolt a leghátsó helyzetbe állí-tani, hogy legyen hely a gyermekülésnek.
Az első ülést is állítsa előre, hogy na-
gyobb hely legyen a gyermekülésnek.
3. Rögzítse a biztonsági gyermekülés csat-
lakozóit a kiválasztott ülés alsó rögzítési
pontjaihoz.
4. Ha egy biztonsági gyermekülés heveder-
rel rendelkezik, csatlakoztassa azt a
felső hevederrögzítőhöz. A hevederrögzí-
tés csatlakoztatásával kapcsolatban lásd
a „Biztonsági gyermekülés rögzítése a
felső hevederrögzítéssel” című szakaszt.
5. Húzza meg a hevedereket, miközben a
biztonsági gyermekülést hátrafelé és le-
felé nyomja az ülésbe. Lazítsa meg a
hevedereket a biztonsági gyermekülés
gyártójának utasításai szerint.
6. A biztonsági gyermekülést előre és hátra
mozgatva a heveder útján ellenőrizze,
hogy a biztonsági gyermekülést elég szo-
rosan szerelte-e be. Semelyik irányban
sem mozdulhat el 25 mm-nél jobban.
FIGYELEM!
• A gyermekülés nem megfelelő felszere-
lése az ISOFIX típusú rögzítőkre a
gyermekülés sérülését eredményez-
heti. A gyermek súlyos, akár végzetes
sérülést is szenvedhet. A gyermekülés
beszerelésekor pontosan kövesse a
gyártó által megadott utasításokat.
• A gyermekülés rögzítési pontjainak ki-
alakítása kizárólag a megfelelően be-
szerelt gyermekülés által közvetített
erőhatások elviselését garantálja. Sem-
milyen körülmények között nem szabad
ezeket felnőtt biztonsági övhöz, heve-
derekhez használni, vagy egyéb tár-
gyak vagy berendezések gépkocsihoz
történő rögzítésére igénybe venni.
• Gyermekülést csak a gépkocsi álló
helyzetében szereljen be. Az ISOFIX-
-rendszerű gyermekülés rögzítése ak-
kor sikeres, ha kattanó hangot hallott.
BIZTONSÁG
124
Biztonsági gyermekülés rögzítése az
ülés biztonsági övével
A gyermekbiztonsági rendszert a biztonsági
övvel vagy a csípő-/vállheveder csípőheveder
részével kell a gépkocsi üléséhez rögzíteni.
FIGYELEM!
• A biztonsági gyerekülés nem megfelelő
beszerelése vagy rögzítése a bizton-
sági rendszer meghibásodásához ve-
zethet. A gyermek súlyos, akár végze-
tes sérülést is szenvedhet.
• A gyermekülés beszerelésekor ponto-
san kövesse a gyártó által megadott
utasításokat.
A hátsó ülések minden biztonsági öve
automatikusan reteszelő visszahúzó (ALR)
funkcióval van ellátva, melyek úgy vannak
kiképezve, hogy szorosan tartsák a csípőhe-
vedert a gyermekülés körül. Az ALR vissza-
húzó a biztonsági öv egészének visszahú-
zóból történő kihúzásával, majd annak
visszahúzóba történő visszaengedésével
rögzített módra „kapcsolható”. Ha rögzített
módban van, az ALR kattogó hangot fogadni a biztonsági öv visszahúzóba történő
visszaengedésekor. Az ALR-rel kapcsolatos
további információkért olvassa el az „Utas-
védelmi biztonsági rendszerek” című fejezet
„Kapcsolható automatikusan reteszelő
visszahúzó (ALR)” szakaszában található
„Automatikus reteszelés üzemmód” leírását.A nem használt váltható ALR (ALR)
biztonsági öv elrejtése:
Amennyiben az ISOFIX csatlakoztató rend-
szert használja egy gyermekülés beszerelé-
séhez, ügyeljen arra, hogy a más utasok
vagy a gyermekülés rögzítéséhez nem
használt biztonsági övek ne legyenek a
gyermek keze ügyében. A nem használt biz-
tonsági öv a gyermek sérülését okozhatja
miközben játszik vele, illetve a játék közben
véletlenül rögzítheti a biztonságiöv-
-előfeszítőt. A gyermekülés ISOFIX rend-
szerrel történő beszerelése előtt csatolja be
a biztonsági övet a gyermekülés mögött úgy,
hogy a gyermek ne tudjon hozzáférni. Ha a
becsatolt biztonsági öv útban van a gyer-
mekülés beszerelésekor, ahelyett, hogy az
ülés mögött csatolná be, húzza át az övet a
hevederek gyermekülésen kialakított útján,és úgy csatolja be. Ne rögzítse a biztonsági
övet. Emlékeztesse a gépkocsiban utazó
gyermekeket, hogy a biztonsági öv nem já-
tékszer, nem szabad játszani vele.
Gyerekbiztonsági rendszer beszere-
lése váltható, automatikusan rete-
szelő visszahúzó szerkezettel (ALR)
A gyermekbiztonsági rendszert a biztonsági
övvel vagy a csípő-/vállheveder csípőheve-
der részével kell a gépkocsi üléséhez
rögzíteni.
FIGYELEM!
• A biztonsági gyerekülés nem megfelelő
beszerelése vagy rögzítése a bizton-
sági rendszer meghibásodásához ve-
zethet. A gyermek súlyos, akár végze-
tes sérülést is szenvedhet.
• A gyermekülés beszerelésekor ponto-
san kövesse a gyártó által megadott
utasításokat.
BIZTONSÁG
126