Démarrage du mode de secours
Si le commutateur d'allumage ne change pas
à l'actionnement d'un bouton, la pile du
porte-clés peut être faible ou déchargée.
Dans ce cas, une méthode de secours peut
être utilisée pour faire fonctionner le commu-
tateur d'allumage. Mettez le nez du porte-
clés contre le bouton ENGINE START/STOP
et appuyez pour faire fonctionner le commu-
tateur d'allumage.Pour déverrouiller les portes et le hayon
basculant
Enfoncez et relâchez le bouton de déver-
rouillage du porte-clés une fois pour déver-
rouiller uniquement la porte du conducteur
ou deux fois pour déverrouiller toutes les
portes et le hayon basculant. Lorsque le bou-
ton de déverrouillage du porte-clés est en-
foncé, le système d'éclairage d'accès s'al-
lume et les clignotants clignotent deux fois.
Pour verrouiller les portes et le hayon bas-
culant
Appuyez sur le bouton de verrouillage du
porte-clés et relâchez-le pour verrouiller
toutes les portes. Les clignotants clignotent
et l'avertisseur sonore retentit une fois pour
confirmer la réception du signal.
Demande de porte-clés supplémentaires
REMARQUE :
Seuls les porte-clés programmés pour les
circuits électroniques du véhicule peuvent
être utilisés pour le faire démarrer et fonc-
tionner. Quand un porte-clés est programmé
pour un véhicule, il ne peut plus être repro-
grammé pour un autre véhicule.
AVERTISSEMENT !
• Quand vous quittez le véhicule, retirez
toujours les porte-clés et verrouillez
toutes les portes.
• Pensez à toujours placer l'allumage sur
la position OFF (hors fonction).
La reproduction de porte-clés peut être effec-
tuée chez un concessionnaire agréé. Cette
procédure consiste à programmer un porte-
clés vierge pour le système électronique du
véhicule. Un porte-clés est vierge quand il n'a
jamais été programmé.
REMARQUE :
• Toutes les clés du véhicule devront être
remises au concessionnaire agréé lors des
interventions sur le système antidémarrage
Sentry Key.
• Les clés doivent être commandées à la
forme correcte pour correspondre au ba-
rillet du véhicule.
Méthode de démarrage de secours
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
16
COMMUTATEUR
D'ALLUMAGE
Keyless Enter-N-Go — Allumage
Cette fonction permet au conducteur d'ac-
tionner le commutateur d'allumage en ap-
puyant sur un bouton quand le porte-clés se
trouve dans l'habitacle.
Le bouton-poussoir d'allumage sans clé
compte plusieurs modes de fonctionnement
étiquetés et indiqués par un voyant une fois
activés. Ces modes sont OFF (hors fonction),
ACC (accessoires), RUN (en marche) et
START (démarrage).
REMARQUE :
Si le commutateur d'allumage ne change pas
à l'actionnement d'un bouton, la pile du
porte-clés peut être faible ou déchargée.
Dans ce cas, une méthode de secours peut
être utilisée pour faire fonctionner le commu-
tateur d'allumage. Mettez le nez du porte-
clés (côté opposé à la clé d'urgence) contre le
bouton ENGINE START/STOP (démarrage/
arrêt du moteur) et appuyez pour faire fonc-
tionner le commutateur d'allumage.Le bouton-poussoir d'allumage peut être
placé sur les modes suivants :
OFF (HORS FONCTION)
• Le moteur est arrêté.
• Certains dispositifs électriques (par
exemple, le verrouillage centralisé,
l'alarme, etc.) sont disponibles.ACC (ACCESSOIRES)
• Le moteur n'est pas démarré.
• Certains appareils électriques sont
disponibles.
RUN (MARCHE)
• Position de conduite.
• Tous les dispositifs électriques sont
disponibles.
START (DEMARRAGE)
• Le moteur démarre.
AVERTISSEMENT !
• Quand vous quittez le véhicule, retirez
toujours le porte-clés du véhicule et ver-
rouillez ce dernier.
• Ne laissez jamais un enfant seul dans un
véhicule et ne le laissez pas accéder à
un véhicule non verrouillé.
• Pour de nombreuses raisons, il est dan-
gereux de laisser des enfants sans sur-
veillance dans un véhicule. Ils pour-
raient être gravement voire
mortellement blessés ou provoquer un
Bouton START/STOP Ignition
(démarrage/arrêt de l'allumage)
17
AVERTISSEMENT !
accident impliquant des tiers. Interdisez
aux enfants de toucher au frein à main, à
la pédale de frein ou au sélecteur de
rapport.
• Ne laissez pas le porte-clés à l'intérieur
ou à proximité du véhicule, ni dans un
endroit accessible aux enfants, et ne
laissez pas l'allumage d'un véhicule
équipé du système Keyless Enter-N-Go
en mode ON/RUN (en fonction/marche).
Un enfant risque d'actionner les lève-
vitres électriques ou d'autres com-
mandes, voire de déplacer le véhicule.
• Par temps chaud, ne laissez ni enfants
ni animaux dans le véhicule en station-
nement. Une chaleur excessive dans
l'habitacle peut provoquer des blessures
graves, voire mortelles.
ATTENTION !
Un véhicule non verrouillé est une cible
facile pour les voleurs. Quand vous quittez
le véhicule, retirez toujours le porte-clés et
verrouillez toutes les portes.REMARQUE :
Référez-vous à la section « Démarrage du
moteur » du chapitre « Démarrage et
conduite » dans le manuel de l'utilisateur
pour plus d'informations.
DEMARRAGE A DISTANCE —
SELON L'EQUIPEMENT
Ce système permet de démarrer le
moteur en toute sécurité depuis
l'extérieur du véhicule à l'aide du
porte-clés. Le système a une portée
de 100 m (328 pieds).
Le système de démarrage à distance active
également la commande de chauffage-
climatisation, la ventilation des sièges (selon
l'équipement) à des températures supé-
rieures à 26,7 °C (80 °F), ainsi que les sièges
chauffants (selon l'équipement), et le chauf-
fage du volant (selon l'équipement) à des
températures inférieures à 4,4 °C (40 °F).
Pour plus d'informations, référez-vous à la
rubrique « Sièges chauffants » du chapitre
« Présentation de votre véhicule » de votre
manuel de l'utilisateur.REMARQUE :
• Pour disposer du démarrage à distance, le
véhicule doit être équipé d'une transmis-
sion automatique.
• La portée peut être réduite en raison d'ob-
stacles entre le véhicule et le porte-clés.
Comment utiliser le démarrage à distance
• Enfoncez brièvement le bouton Remote
Start (démarrage à distance) du porte-clés
à deux reprises en l'espace de cinq secon-
des. Appuyer sur le bouton Remote Start
(démarrage à distance) une troisième fois
coupe le moteur.
• Pour conduire le véhicule, appuyez sur
touche de déverrouillage et placez le com-
mutateur d'allumage en position ON/RUN
(en fonction/marche).
• Avec le démarrage à distance, le moteur ne
tourne que pendant 15 minutes (délai de
coupure), à moins que la clé de contact ne
soit tournée en position ON/RUN (en
fonction/marche).
• Le véhicule doit être démarré avec la clé
après deux délais d'expiration.
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
18
Toutes les conditions suivantes doivent être
remplies pour autoriser le démarrage à dis-
tance du moteur :
• Sélecteur de rapport en position P (station-
nement)
• Les portes sont fermées
• Le capot est fermé
• Hayon basculant fermé
• Le commutateur des feux de détresse est
hors fonction
• Le commutateur de frein est inactif (la
pédale de frein n'est pas enfoncée)
• Le taux de charge de la batterie est accep-
table
• Le système n'est pas désactivé depuis
l'événement de démarrage à distance pré-
cédent
• Le témoin du système d'alarme du véhicule
clignote
• L'allumage est en position STOP OFF
(arrêt/hors fonction)• Le niveau de carburant est conforme aux
exigences minimales
• Toutes les portes amovibles ne doivent pas
être retirées
• Témoin de panne éteint
AVERTISSEMENT !
• Ne démarrez pas ou ne faites pas fonc-
tionner un moteur dans un garage
fermé ou un espace fermé. Les gaz
d'échappement contiennent du mo-
noxyde de carbone (CO) inodore et in-
colore. Le monoxyde de carbone est
toxique et peut provoquer des bles-
sures graves, voire mortelles, lorsqu'il
est inhalé.
• Tenez les porte-clés hors de portée des
enfants. Le fonctionnement du sys-
tème de démarrage à distance, des
vitres, des serrures de porte ou des
autres commandes peut provoquer des
blessures graves, voire mortelles.
Pour passer en mode de démarrage à
distance
Enfoncez brièvement le bouton de démarrage
à distance du porte-clés à deux reprises en
l'espace de cinq secondes. Les portes du
véhicule se verrouillent, les clignotants s'ac-
tionnent deux fois et l'avertisseur sonore re-
tentit deux fois. Le moteur démarre et le
véhicule reste en mode de démarrage à dis-
tance pendant un cycle de 15 minutes.
REMARQUE :
• Si un défaut du moteur est présent ou le
niveau de carburant est faible, le moteur
démarre puis se coupe dans les 10 secon-
des.
• En mode de démarrage à distance, les feux
de stationnement s'allument et restent al-
lumés.
• Pour des raisons de sécurité, le fonctionne-
ment des lève-vitres électriques est désac-
tivé lorsque le véhicule est en mode de
démarrage à distance.
19
Avertisseur optique
Vous pouvez adresser un signal aux autres
véhicules au moyen de vos projecteurs en
tirant légèrement le levier multifonction vers
vous. Ainsi, les feux de route s'allument, et
restent allumés, jusqu'à ce que vous relâ-
chiez le levier.
Projecteurs automatiques — Selon
l'équipement
Ce système met automatiquement les projec-
teurs en fonction ou hors fonction selon le
niveau de luminosité ambiante. Pour activer
ce système, tournez le commutateur des pro-
jecteurs dans le sens des aiguilles d'une
montre au troisième cran pour le fonctionne-
ment des projecteurs automatiques. Quand
le système est en fonction, la fonction de
temporisation des projecteurs est également
en fonction. Cela signifie que les projecteurs
restent allumés pendant un maximum de
90 secondes après le passage du commuta-
teur d'allumage en position OFF (hors fonc-
tion). Pour désactiver le système auto-
matique, déplacez le commutateur des
projecteurs hors de la position AUTO.REMARQUE :
Le moteur doit tourner avant que les projec-
teurs ne s'allument en mode automatique.
Feux antibrouillard avant et arrière —
Selon l'équipement
Les commutateurs des feux antibrouillard
sont intégrés au commutateur des projec-
teurs.Pour activer les feux antibrouillard avant,
appuyez sur la partie supérieure du commu-
tateur des projecteurs. Pour éteindre les feux
antibrouillard avant, appuyez une seconde
fois sur la partie supérieure du commutateur
des projecteurs.
Pour activer les feux antibrouillard arrière,
appuyez sur la partie inférieure du commuta-
teur des projecteurs. Pour éteindre les feux
antibrouillard arrière, appuyez une seconde
fois sur la partie inférieure du commutateur
des projecteurs.
REMARQUE :
Pour activer les feux antibrouillard arrière, les
feux de croisement ou les feux antibrouillard
avant doivent d'abord être actifs.
Un témoin du bloc d'instruments s'allume
quand les feux antibrouillard sont en fonc-
tion.
Clignotants
Déplacez le levier multifonction vers le haut
ou le bas. Les flèches de chaque côté du
tableau de bord clignotent pour indiquer le
fonctionnement correct des clignotants avant
et arrière.
Emplacement du commutateur de feux
antibrouillard
1 — Front Fog Light Switch (commuta-
teur des feux antibrouillard avant)
2 — Rear Fog Light Switch (commuta-
teur des feux antibrouillard arrière)
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
40
Icône Description
Bouton de recyclage
Appuyez brièvement sur ce bouton situé sur l'écran tactile, ou appuyez sur le bouton situé sur la façade, pour que le
système bascule entre
le mode Recyclage et le mode Air extérieur. Le recyclage est utile lorsque les conditions extérieures (fumée, odeurs,
poussière ou humidité élevée) l'exigent. Le recyclage peut être utilisé dans tous les modes. La climatisation peut être
désactivée manuellement sans perturber la sélection de la commande de mode. L'habitacle risque de manquer d'aéra-
tion si le mode Recyclage est utilisé en permanence et les vitres peuvent s'embuer. L'utilisation intense de ce mode
n'est pas préconisée.
Bouton AUTO
Contrôle automatiquement la température à l'intérieur de l'habitacle par réglage de la répartition et de la quantité du
débit d'air. Ce bouton permet de faire passer le fonctionnement du système alternativement entre les modes manuel et
automatique. Référez-vous à la section « Fonctionnement automatique » dans cette section pour plus d'informations.
FRONT
Bouton de dégivrage avant
Enfoncez et relâchez le bouton de l'écran tactile, ou celui de la façade, pour passer le réglage de débit d'air en cours en
mode de dégivrage. Le témoin s'allume quand cette fonction est activée. L'air provient des bouches du pare-brise et de
désembuage de vitre latérale. Lorsque le bouton Defrost (dégivrage) est sélectionné, la vitesse de la soufflerie aug-
mente. Utilisez le mode Defrost (dégivrage) avec les réglages de température maximum pour un dégivrage et un désem-
buage optimaux du pare-brise et des vitres latérales. Actionnez ce bouton de dégivrage avant pour que le système de
chauffage-climatisation revienne au réglage précédent.
REAR
Bouton de dégivrage arrière
Enfoncez et relâchez le bouton de l'écran tactile, ou celui de la façade, pour activer le dégivreur de lunette arrière et le
chauffage des rétroviseurs extérieurs (selon l'équipement). Un témoin s'allume quand le dégivreur de lunette arrière est
en fonction. Le dégivreur de lunette arrière se coupe automatiquement après dix minutes.PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
46
REMARQUE :
• Il est superflu de déplacer la commande de
température pour des véhicules froids ou
chauds. Le système règle automatique-
ment la température, le mode et le régime
de la soufflerie pour fournir des conditions
confortables aussi vite que possible.
• La touche de fonction programmable par
l'utilisateur US/Metric (impériales/
métriques) vous permet d'afficher la tem-
pérature en unités impériales (US) ou mé-
triques (M). Référez-vous à la section
« Paramètres Uconnect » du chapitre
« Multimédia » de votre manuel de l'utili-
sateur pour plus d'informations.
Pour vous offrir un maximum de confort en
mode automatique, lors des démarrages par
temps froid, la soufflerie reste à basse vitesse
jusqu'au réchauffement du moteur. La vi-
tesse de la soufflerie augmente progressive-
ment avant de passer en mode Auto.Neutralisation manuelle du fonctionnement
Ce système offre la possibilité de com-
mandes entièrement manuelles. Le symbole
AUTO de l'écran ATC avant s'éteint quand le
système est utilisé en mode manuel.
Conseils d'utilisation
Fonctionnement estival
Le circuit de refroidissement du moteur doit
être protégé au moyen d'un liquide de refroi-
dissement antigel de haute qualité pour ga-
rantir une bonne protection anticorrosion et
éviter la surchauffe du moteur. Il est recom-
mandé d'utiliser du liquide de refroidisse-
ment OAT (conforme à la norme MS-90032).
Fonctionnement hivernal
Pour garantir les meilleures performances
possibles de chauffage et de dégivrage,
contrôlez le bon fonctionnement du système
de refroidissement du moteur et l'utilisation
du volume, du type et de la concentration de
liquide de refroidissement corrects. L'utilisa-
tion du mode Recyclage est déconseillée
pendant l'hiver : il peut embuer les vitres.
Entreposage
Avant d'entreposer votre véhicule ou de le
mettre hors service pendant deux semaines
ou plus (pendant les vacances par exemple),
faites fonctionner la climatisation, moteur au
ralenti, pendant environ cinq minutes à fond
en mode air frais. Cette précaution permet de
lubrifier correctement le système afin de ré-
duire les risques d'endommagement du com-
presseur lors de la remise en route du sys-
tème.
Désembuage des vitres
L'intérieur des vitres a tendance à s'embuer
par temps doux, pluvieux et/ou humide. Pour
désembuer les vitres, sélectionnez le mode
de dégivrage ou Pare-brise/plancher et aug-
mentez la vitesse de soufflerie avant. N'utili-
sez pas le mode de recyclage pendant de
longues périodes sans mettre en fonction la
climatisation, sous peine d'embuer les vitres.
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
50
Ouverture du toit motorisé
Mode rapide
Poussez le commutateur d'ouverture et
relâchez-le dans la demi-seconde. Le toit
motorisé s'ouvre automatiquement en po-
sition ouverte. C'est l'ouverture rapide. Pen-
dant le fonctionnement en ouverture rapide,
toute impulsion sur le commutateur de toit
motorisé arrête ce dernier.
Mode manuel
Pour ouvrir le toit motorisé manuellement,
poussez et maintenez le commutateur
d'ouverture. Le toit motorisé s'arrête automa-
tiquement en position ouverte. Tout relâche-
ment du commutateur arrête le mouvement.
Le toit motorisé reste en position partielle-
ment ouverte jusqu'à ce que le commutateur
soit de nouveau poussé et maintenu.
Fermeture du toit motorisé
Mode rapide
Poussez le commutateur de fermeture et
relâchez-le dans la demi-seconde. Le toit
motorisé se ferme entièrement, puis s'arrête
automatiquement. C'est la fermeture rapide.
Pendant le fonctionnement en fermeture ra-
pide, toute impulsion sur le commutateur de
toit motorisé arrête ce dernier.
Mode manuel
Pour fermer le toit motorisé manuellement,
poussez et maintenez le commutateur de
fermeture. Le toit motorisé se déplace vers
l'avant, puis s'arrête automatiquement à la
position de fermeture complète. Tout relâ-
chement du commutateur arrête le mouve-
ment. Le toit motorisé reste en position par-
tiellement fermée jusqu'à ce que le
commutateur soit de nouveau poussé et
maintenu.
Dispositif de protection contre les
pincements
Ce dispositif détecte une obstruction dans
l'embrasure du toit motorisé pendant la fer-
meture rapide. Si une obstruction sur le trajet
du toit motorisé est détectée, le toit motorisé
se rétracte automatiquement. Dans ce cas,
éliminez l'obstruction. Ensuite, appuyez sur
le commutateur de fermeture du toit ouvrant
et relâchez-le pour une fermeture rapide.
AVERTISSEMENT !
Il n'existe pas de protection anti-
pincement quand le toit motorisé est
presque fermé. Pour éviter toute blessure,
veillez à maintenir les bras, les mains, les
doigts et tout autre objet à l'écart du trajet
du toit lors de sa fermeture.
REMARQUE :
Si trois tentatives consécutives de fermeture
du toit motorisé entraînent l'activation de la
protection contre le pincement, celle-ci est
désactivée et le toit motorisé doit être fermé
en mode manuel.
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
62