Page 132 of 414

OSTRZEŻENIE!
• Nigdy nie należy umieszczać fotelika
dziecięcego skierowanego tyłem do
kierunku jazdy przed poduszką po-
wietrzną. Detonacja przedniej poduszki
powietrznej pasażera może doprowa-
dzić do śmierci lub poważnych obrażeń
dzieci w wieku 12 lat lub mniej. Dotyczy
to także dzieci podróżujących w foteli-
kach skierowanych tyłem do kierunku
jazdy.
• W pojazdach z tylnymi siedzeniami na-
leży wyłącznie używać fotelika dziecię-
cego skierowanego tyłem do kierunku
jazdy.
• Dzieci w wieku do 12 lat powinny za-
wsze podróżować na tylnym siedzeniu
pojazdu i być zapięte pasami bezpie-
czeństwa.WYŁĄCZANIE zaawansowanej przedniej
poduszki powietrznej pasażera
Aby WYŁĄCZYĆ zaawansowaną przednią
poduszkę powietrzną pasażera, otworzyć
menu główne wyświetlacza zestawu wskaź-
ników, naciskając znajdujące się na kierow-
nicy przyciski strzałek w górę i w dół, a na-
stępnie wykonać następujące czynności:
CzynnośćInformation (Infor-
macje)
Przewinąć w górę
lub w dół aż do pozy-
cji „Vehicle Set-Up”
(Konfiguracja po-
jazdu)
Nacisnąć przycisk
OK na kierownicy,
aby otworzyć „Ve-
hicle Settings” (Usta-
wienia pojazdu)
Korzystając z przyci-
sków strzałek na kie-
rownicy, przewinąć
w górę lub w dół aż
do pozycji „Security”
(Bezpieczeństwo)
CzynnośćInformation (Infor-
macje)
Nacisnąć przycisk
„OK” na kierownicy,
aby wybrać pozycję
„Security” (Bezpie-
czeństwo)
Nacisnąć przycisk
„OK” na kierownicy,
aby wybrać pozycję
„Passenger AIR-
BAG” (Poduszka
powietrzna pasa-
żera)
Przewinąć w górę
lub w dół, aby wy-
brać Passenger AIR-
BAG OFF „
OFF”
(PODUSZKA PO-
WIETRZNA pasa-
żera WYŁĄCZONA)UWAGA:
Jeżeli zaawanso-
wana przednia po-
duszka powietrzna
pasażera byłą
wcześniej WŁĄ-
CZONA, pojawi się
wartość domyślna
ON (WŁ.) i trzeba
będzie przewinąć
w dół, aby wybrać
OFF (WYŁ.).
BEZPIECZEŃSTWO
130
Page 134 of 414

WŁĄCZANIE zaawansowanej przedniej
poduszki powietrznej pasażera
Otworzyć menu główne wyświetlacza ze-
stawu wskaźników, naciskając znajdujące
się na kierownicy przyciski strzałek Up
(W górę) lub Down (W dół), a następnie
wykonać następujące czynności:
Czynność Information (Infor-
macje)
Przewinąć w górę
lub w dół aż do pozy-
cji „Vehicle Set-Up”
(Konfiguracja po-
jazdu)
Nacisnąć przycisk
OK na kierownicy,
aby otworzyć „Ve-
hicle Settings” (Usta-
wienia pojazdu)
Korzystając z przyci-
sków strzałek na kie-
rownicy, przewinąć
w górę lub w dół aż
do pozycji „Security”
(Bezpieczeństwo)
Czynność Information (Infor-
macje)
Nacisnąć przycisk
„OK” na kierownicy,
aby wybrać pozycję
„Security” (Bezpie-
czeństwo)
Nacisnąć przycisk
„OK” na kierownicy,
aby wybrać pozycję
„Passenger AIR-
BAG” (Poduszka
powietrzna pasa-
żera)
Przewinąć w górę
lub w dół, aby wy-
brać Passenger AIR-
BAG ON „
ON”
(PODUSZKA PO-
WIETRZNA pasa-
żera WŁĄCZONA)UWAGA:
Jeżeli zaawanso-
wana przednia po-
duszka powietrzna
pasażera byłą
wcześniej WYŁĄ-
CZONA, pojawi się
wartość domyślna
OFF (WYŁ.) i trzeba
będzie przewinąć
w dół, aby wybrać
ON (WŁ.).
Czynność Information (Infor-
macje)
Nacisnąć przycisk
„OK” na kierownicy,
aby wybrać pozycję
Passenger AIRBAG
ON „
ON” (PO-
DUSZKA PO-
WIETRZNA pasa-
żera WŁĄCZONA)
Nacisnąć przycisk
„OK” na kierownicy,
aby wybrać pozycję
„Yes” (Tak)UWAGA:
Jeżeli czynność ta
nie zostanie wyko-
nana w ciągu 1 mi-
nuty, upłynie limit
czasu funkcji i pro-
ces trzeba będzie
powtórzyć od nowa.
BEZPIECZEŃSTWO
132
Page 390 of 414

DANIA
Obsługa klienta Jeep*
–Uniwersalny bezpłatny numer
Tel: 00 800 0 426 5337
–Lokalny bezpłatny numer
Tel: 80 20 5337
–Międzynarodowy płatny numer
Tel: +39 02 444 12 045
Obsługa klienta Chrysler*
–Uniwersalny bezpłatny numer
Tel: 00 800 1692 1692
–Lokalny bezpłatny numer
Tel: 80 20 30 35
–Międzynarodowy płatny numer
Tel: +39 02 444 12046
Obsługa klienta Dodge*
–Uniwersalny bezpłatny numer
Tel: 00 800 36343 000
–Lokalny bezpłatny numer
Tel: 80 20 30 36
–Międzynarodowy płatny numer
Tel: brak
DOMINIKANA
Reid y Compañia
John F. Kennedy Casi Esq. Lope de Vega
Santo Domingo, Dominican Republic
Tel.: (809) 562–7211
Fax: (809) 565-8774
EKWADOR
Chrysler Jeep Automotriz del Ecuador
Av. Juan Tanca Marengo km. 4,5
Guayaquil, Ecuador
Tel.: +593 4 2244101
Fax: +593 4 2244273
SALWADOR
Grupo Q del Salvador
Ave. Las Amapolas (Autopista Sur)
Blvd. Los Próceres y Avenida No. 1, Lomas
de San Francisco,
San Salvador, El Salvador
Zip Code 152
Tel.: +503 2248 6400
Fax: +503 278 5731
ESTONIA
Silberauto AS
Järvevana tee 11
11314 Tallinn
Tel.: +372 53337946
Tel.: 06 266 072
Faks: 06 266 066
[email protected] DLA KLIENTÓW
388
(*) Dział obsługi klientów oferuje pomoc i informacje w dziedzinach związanych z produktami, usługami i dealerami oraz całodobową pomoc drogową. Uniwersalny bezpłatny numer umożliwia kontaktowanie
się z głównych krajów europejskich. W przypadku problemów, prosimy o skorzystanie z bezpłatnego numeru połączenia lokalnego lub płatnego numeru połączenia międzynarodowego.