
• Za više informacija o koracima pravilnog
vezivanja sigurnosnog pojasa preko
sistema za vezivanje dece pogledajte
odeljak „Postavljanje sistema za vezivanje
dece pomoću sigurnosnih pojaseva
vozila“.
• Sistemi za vezivanje dece sa ISOFIX
pričvršćivačima se mogu postaviti u vozilu
bez upotrebe sigurnosnih pojaseva.
Grupe0i0+
Stručnjaci za bezbednost preporučuju da bi
deca trebalo da se voze u sedištima
okrenutim unazad koliko god je moguće.Deca lakša od 13 kg bi trebalo da se voze
vezana u sedištu za decu okrenutom
unazad, poput onog prikazanog na sl. A.
Takav sistem za vezivanje dece podržava
glavu deteta i ne prenosi opterećenje na vrat
u slučaju naglog kočenja ili sudara.
Sistem za vezivanje dece okrenut unazad se
vezuje sigurnosnim pojasevima, kao što je
pokazano na sl. A. Dete se vezuje u sedištu
za decu pojasevima na tom sedištu.
UPOZORENJE!
• Nemojte da postavljate sistem za
vezivanje dece okrenut unazad ispred
aktivnog vazdušnog jastuka.
Aktiviranje prednjeg vazdušnog
jastuka za suvozača može da izazove
teške ili smrtonosne povrede dece
mlađe od 12 godina, uključujući i dete
u sedištu za decu okrenutom unazad.
• Sistem za vezivanje dece okrenut
unazad bi trebalo koristiti samo na
zadnjem sedištu u vozilu sa zadnjim
sedištem.
Grupa 1
Deca mase između 9 kg i 18 kg mogu da se
nose u sedištu iz Grupe 1 okrenutom ka
napred, nalik onom prikazanom na sl. B. Taj
tip sistema za vezivanje dece je za stariju
decu, koja su prevelika za sisteme za
vezivanje dece iz Grupe0i0+.
Sl. A
Sl. B
121

Grupa 2
Deca mase između 15 kg i 25 kg i koja su
prevelika za sistem za vezivanje dece Grupe
1 mogu da koriste sistem za vezivanje dece
Grupe 2.
Kako se vidi na sl. C, sistem za vezivanje
dece Grupe 2 pravilno postavlja dete u
odnosu na sigurnosni pojas, tako da pojas
za rame pravilno prelazi preko grudi, a ne
preko vrata deteta, a pojas za krilo stoji uz
karlicu a ne uz trbuh.
Grupa 3
Deca mase između 22 kg i 36 kg koja su
dovoljno visoka da mogu da koriste
sigurnosni pojas za odrasle mogu da koriste
sistem za vezivanje dece grupe 3. Sistem za
vezivanje dece grupe 3 postavlja pojas za
krilo na karlicu deteta. Dete mora da bude
dovoljno visoko da mu rameni pojas prelazi
preko grudi a ne preko vrata.
Sl. D ilustruje sistem za vezivanje dece
grupe 3 pravilno postavljen na zadnjem
sedištu.
UPOZORENJE!
• Nepravilno postavljanje može da
dovede do otkaza sistema za vezivanje
beba ili dece. Sistem može biti labav u
toku sudara. Može doći do teških
povreda ili smrti deteta. Pri postavljanju
sistema za vezivanje beba ili dece
postupajte strogo prema uputstvima
proizvođača sistema za vezivanje dece.
• Nemojte da pomerate sedište unapred
ili unazad kada na njega postavite
sistem za vezivanje dece, jer tako
možete da razlabavite pričvršćivače.
Uklonite sistem za vezivanje dece pre
nego što podesite položaj sedišta. Kada
podesite sedište, ponovo postavite
sistem za vezivanje dece.
•
Kada se sistem za vezivanje dece ne
koristi, pričvrstite ga sigurnosnim pojasom
ili ISOFIX pričvršćivačima, ili ga uklonite iz
vozila. Nemojte ga ostavljati u vozilu, a da
ga ne fiksirate. U slučaju iznenadnog
zaustavljanja ili saobraćajne nezgode, on
može da udari putnike ili u naslone sedišta
i izazove teške telesne povrede.
Sl. CSl. D
BEZBEDNOST
122

Sigurnosni pojasevi za stariju decu
Deca visine preko 1,50 m mogu da nose
sigurnosne pojaseve umesto da koriste
sistem za vezivanje dece.
Primenite ovaj jednostavni test od 5 koraka
da proverite da li sigurnosni pojas odgovara
detetu ili ono treba i dalje da koristi sistem za
vezivanje dece iz grupe 2 ili grupe 3 kako bi
se postiglo da sigurnosni pojas bolje
odgovara detetu:
1. Može li dete da sedne tako da bude
naslonjeno na naslon sedišta vozila?
2. Da li su kolena deteta udobno savijena
preko prednje strane sedišta dok je ono
naslonjeno na naslon sedišta?
3. Da li sigurnosni pojas za rame prelazi
preko detetovog ramena između vrata i
ruke?
4. Da li je pojas za krilo u najnižem
mogućem položaju - da li dodiruje butine,
a ne dodirujući stomak?
5. Da li dete može da sedi u tom položaju u
toku celog puta?Ako je odgovor na bilo koje od ovih pitanja
“ne”, to znači da je detetu u tom vozilu i dalje
potreban sistem za vezivanje dece iz grupe
2 ili 3. Ako dete koristi sigurnosni pojas za
krilo/rame, proverite povremeno kako pojas
stoji i uverite se da je kopča sigurnosnog
pojasa zakopčana. Ako se dete izvija ili
povija, to može pomeriti pojas sa mesta na
kome treba da stoji. Ako pojas za rame
dodiruje lice ili vrat, pomerite dete bliže
sredini vozila ili koristite sedište za podizanje
da bi sigurnosni pojas stajao kako treba.
UPOZORENJE!
Nikada ne dozvolite detetu da stavi
sigurnosni pojas za rame ispod pazuha ili
iza leđa. U slučaju sudara sigurnosni
pojas za rame neće efikasno zaštititi dete,
što može dovesti do teških povreda ili
smrti. Dete bi trebalo da uvek koristi
sigurnosni pojas koji je pravilno
postavljen i na rame i na krilo.
ISOFIX Sistem za vezivanje
Vaše vozilo je opremljeno ISOFIX
pričvršćivačima sistema za vezivanje dece.
Taj sistem omogućava postavljanje dečijih
sedišta sa ISOFIX sistemom bez korišćenja
sigurnosnih pojaseva vozila. Sistem ISOFIX
se sastoji od dva donja pričvršćivača na
pregibu između donjeg dela i naslona
sedišta i gornji pričvršćivač, koji se nalazi iza
sedišta.
Sl. E
BEZBEDNOST
124

Primer univerzalnog ISOFIX sistema za
vezivanje dece za masenu grupu 1 je
prikazan na sl. E. ISOFIX sistemi za
vezivanje dece su dostupni i za ostale
masene grupe.
Lokacija ISOFIX pričvršćivača
Donji pričvršćivači su okrugle trake koje se
nalaze sa zadnje strane sedalnog dela
sedišta na mestu spoja sa naslonom sedišta.
Vidljivi su samo kada pogurate zadnje
sedište kako biste postavili sistem za
vezivanje dece. Lako ćete ih napipati ako
pređete prstom duž razmaka između
naslona i donjeg dela sedišta.
Lokacija pričvršćivača za traku
Pričvršćivači za traku se nalaze na
naslonima zadnjih sedišta sa strane.
ISOFIX sistemi za vezivanje dece poseduju
krutu polugu sa svake strane. Na svakom se
nalazi konektor za povezivanje sa donjim
pričvršćivačem i mogućnost podešavanja
čvršće veze sa pričvršćivačem. Sistemi za
vezivanje dece okrenuti ka napred i neki
sistemi okrenuti ka nazad takođe mogu imati
traku za pričvršćivanje. Traka ima kuku na
kraju koja se kači na gornji pričvršćivač za
traku i mogućnost zatezanja trake nakon
povezivanja sa pričvršćivačem.
Lokacije ISOFIX pričvršćivača
Lokacije pričvršćivača za traku
125

ISOFIX za srednje sedište
UPOZORENJE!
• Ovo vozilo nije opremljeno centralnim
ISOFIX pričvršćivačima ili
pričvršćivačima za traku. Nijedan tip
ISOFIX sistema za vezivanje dece nije
odobren za upotrebu u tom položaju.
UPOZORENJE!
Nemojte da postavljate sistem za
vezivanje dece okrenut unapred na
sredinu zadnje klupe pomoću
pričvršćivača za traku.
• Ako želite da postavite sedište za decu
na sedište u sredini, upotrebite
sigurnosni pojas.
UPOZORENJE!
• Nikada ne koristite isti donji priključak
za više sistema za vezivanje dece.
Uputstva za uobičajeno postavljanje
naći ćete u poglavlju “Da biste postavili
ISOFIX sistem za vezivanje dece”.
Pogodnost upotrebe putničkih sedišta sa ISOFIX sistemima za vezivanje dece
Sledeća tabela prikazuje različite mogućnosti za postavljanje ISOFIX sistema za vezivanje dece na sedišta pomoću ISOFIX pričvršćivača u
skladu sa evropskim standardom ECE 16.
Tabela ISOFIX položaja u vozilu
Težinska grupaKlasa
veličineUčvršćivanjePrednje
sedište
Zadnje sedište sa
desne/leve straneZadnje srednje
sedišteSrednje sedište
sa straneSrednje sedište
na srediniDruga
mesta
NosiljkaF ISO/L1 X X X N/A N/A N/A
G ISO/L2 X X X N/A N/A N/A
(1) X N/A X N/A N/A N/A
0—do10kgE ISO/R1 X IUF/IUF X N/A N/A N/A
(1) X N/A X N/A N/A N/A
BEZBEDNOST
126

Tabela ISOFIX položaja u vozilu
Težinska grupaKlasa
veličineUčvršćivanjePrednje
sedište
Zadnje sedište sa
desne/leve straneZadnje srednje
sedišteSrednje sedište
sa straneSrednje sedište
na srediniDruga
mesta
0+—do13kgE ISO/R1 X IUF/IUF X N/A N/A N/A
D ISO/R2 X IUF/IUF X N/A N/A N/A
C ISO/R3 X IUF/IUF X N/A N/A N/A
(1) X X X N/A N/A N/A
I–od9do
18 kgD ISO/R2 X IUF/IUF X N/A N/A N/A
C ISO/R3 X IUF/IUF X N/A N/A N/A
B ISO/F2 X IUF/IUF X N/A N/A N/A
B1 ISO/F2X X IUF/IUF X N/A N/A N/A
A ISO/F3 X IUF/IUF X N/A N/A N/A
(1) X N/A X N/A N/A N/A
II–od15do
25 kg(1) X N/A X N/A N/A N/A
III–od22do
36 kg(1) X N/A X N/A N/A N/A
Ključ korišćenih oznaka u tabeli iznad:
• (1) = Za sisteme za vezivanje dece koji
nemaju oznaku identifikacije klase ISO/XX
(A do G), za primenljivu težinsku grupu,
proizvođač automobila će naznačiti
preporučene ISOFIX sistem(e) za
vezivanje dece za svaki položaj.• IUF = Pogodno za ISOFIX sisteme za
vezivanje dece koji su okrenuti ka napred i
pripadaju univerzalnoj kategoriji koja je
odobrena za ovu težinsku grupu.
• X = ISOFIX položaj nije pogodan za
ISOFIX sisteme za vezivanje dece u ovoj
težinskoj grupi i/ili klasi veličine.Prilikom postavljanja, uvek sledite
uputstvo proizvođača sistema za
vezivanje dece. Nećete moći svaki sistem
da postavite po uputstvu prikazanom
ovde. Kada koristite univerzalni ISOFIX
sistem za vezivanje dece, možete da
127

koristite samo odobrene sisteme za
vezivanje dece sa oznakom ECE R44
(izdanje R44/03 ili novije) „Universal
ISOFIX“.
Postavljanje ISOFIX sistema za
vezivanje dece
Ako izabrano sedište poseduje uređaj za
uvlačenje sa automatskim zabravljivanjem
(ALR) sigurnosnog pojasa, umetnite pojas u
skladu sa uputstvom koje sledi. Pogledajte
odeljak „Postavljanje sistema za vezivanje
dece pomoću sigurnosnih pojaseva vozila“
da biste proverili koji tip sigurnosnog pojasa
poseduje svako sedište.
1. Olabavite podešivače na donjim
konektorima i na traci pričvršćivača
dečjeg sedišta da biste lakše povezali
konektor sa pričvršćivačem vozila.
2. Postavite dečje sedište između donjih
pričvršćivača sedišta na koje ga
postavljate. Kod nekih sedišta ćete
morati da povećate nagib sedišta i/ili
podignete naslon za glavu da bi dečje
sedište moglo da se postavi. Ako zadnje
sedište može da se pomeri napred ili
nazad, pomerite ga do kraja unazad dabiste napravili mesta za dečje sedište.
Možete i da pomerite prednje sedište
unapred da biste dobili više prostora za
dečje sedište.
3. Povežite konektore sistema za vezivanje
sa donjim pričvršćivačima na izabranom
sedištu.
4. Ako sistem poseduje pričvršćivač za
traku, povežite ga sa gornjim
pričvršćivačem sedišta. Da biste videli
uputstva za povezivanje pričvršćivača
trake pogledajte odeljak „Postavljanje
sistema za vezivanje dece pomoću
gornjeg pričvršćivača za traku“.
5. Zategnite sve trake pomeranjem sistema
za vezivanje unazad i nadole ka sedištu.
Smanjite labavost traka u skladu sa
uputstvima proizvođača sistema za
vezivanje dece.
6. Proverite da li je sistem za vezivanje dece
čvrsto postavljen povlačenjem dečjeg
sedišta napred-nazad po putanji pojasa.
Ne bi smelo da se pomera više od 25 mm
u bilo kom pravcu.
UPOZORENJE!
• Nepravilno postavljanje sistema za
vezivanje dece u ISOFIX pričvršćivače
može da izazove kvar sistema. Može
doći do teških povreda ili smrti deteta.
Pri postavljanju sistema za vezivanje
beba ili dece postupajte strogo prema
uputstvima proizvođača sistema za
vezivanje dece.
• Pričvršćivači za sistem za vezivanje
dece konstruisani su da izdrže samo
opterećenje koje može da stvori
pravilno podešen sistem za vezivanje
dece. Oni se ne smeju ni u kom slučaju
koristiti kao sigurnosni pojasevi za
odrasle, niti kao pojasevi druge
namene; takođe se ne smeju
upotrebljavati za kačenje drugih stvari ili
opreme za vozilo.
• Sistem za vezivanje dece bi trebalo
postavljati samo dok je vozilo
zaustavljeno. Škljocanje označava da
je ISOFIX sistem za vezivanje dece
pravilno pričvršćen za nosače.
BEZBEDNOST
128

UPOZORENJE!
• Nepravilno postavljanje ili nepoštovanje
postupaka za pravilno obezbeđivanje
sistema za vezivanje dece može
dovesti do kvara sistema. Može doći do
teških povreda ili smrti deteta.
• Pri postavljanju sistema za vezivanje
beba ili dece postupajte strogo prema
uputstvima proizvođača sistema za
vezivanje dece.
Sigurnosni pojasevi na zadnjim sedištima
poseduju uređaj za uvlačenje sa
automatskim zabravljivanjem (ALR) koji je
osmišljen da drži donji deo sigurnosnog
pojasa čvrsto oko sistema za vezivanje.
Uređaj za uvlačenje sa automatskim
zabravljivanjem se može podesiti u
zabravljen režim rada izvlačenjem čitavog
kaiša iz sistema za uvlačenje i puštanjem da
se kaiš ponovo uvuče. Ako je zaključan,
sistem za uvlačenje sa automatskim
zabravljivanjem će praviti zvuk (kliktanje)
dok se kaiš uvlači u sistem za uvlačenje. Za
dodatne informacije pogledajte opis „Režimautomatskog zabravljivanja“ u „Uređaji za
uvlačenje sa automatskim zabravljivanjem
(ALR)“ pod „Sistemi za zaštitu putnika”.
Odlaganje nekorišćenog promenljivog
ALR (ALR) sigurnosnog pojasa:
Ako za postavljanje sistema za vezivanje
dece koristite ISOFIX sistem za vezivanje,
potrebno je da odložite sve ALR sigurnosne
pojaseve koje ne koriste drugi putnici ili koji
ne služe za pričvršćivanje sistema za
vezivanje dece. Pojas koji se ne koristi može
da povredi dete ako se igra sa njim i slučajno
blokira uređaj za uvlačenje sigurnosnog
pojasa. Pre nego što postavite sistem za
vezivanje dece pomoću ISOFIX sistema,
zakopčajte sigurnosni pojas iza sistema za
vezivanje dece i van domašaja deteta. Ako
zakopčan pojas sprečava da se sistem za
vezivanje dece pravilno postavi, nemojte da
ga zakopčate iza sistema za vezivanje dece,
nego ga sprovedite putanjom kojom ide
pojas sistema za vezivanje dece, a zatim
onda ga zakopčajte. Nemojte da
zaključavate sigurnosni pojas. Podsetite
decu u vozilu da sigurnosni pojasevi nisu
igračke i da se njima ne sme igrati.
Postavljanje sistema za vezivanje
dece sa promenljivim uređajem za
uvlačenje sa automatskim
zabravljivanjem (ALR)
Sistemi za vezivanje dece namenjeni su da
se pričvrste na sedištima vozila pomoću
pojaseva za krilo ili delom pojasa za krilo/
rame koji prelazi preko krila.
UPOZORENJE!
• Nepravilno postavljanje ili nepoštovanje
postupaka za pravilno obezbeđivanje
sistema za vezivanje dece može
dovesti do kvara sistema. Može doći do
teških povreda ili smrti deteta.
• Pri postavljanju sistema za vezivanje
beba ili dece postupajte strogo prema
uputstvima proizvođača sistema za
vezivanje dece.
1. Postavite sedište za decu na sredinu
klupe. Na nekim sedištima u drugom redu
je potrebno da oborite sedište i/ili
podignete naslon za glavu. Ako zadnje
sedište može da se pomeri napred ili
nazad, pomerite ga do kraja unazad da
BEZBEDNOST
130