
Sistema de seguridad del vehículo
70
3
Si se modifican los ángulos de
instalación de los sensores, ello
puede producir problemas debido
a la deformación del parachoques
delantero, el módulo del extremo
frontal, la carrocería o las puertas
delanteras, donde están instalados
los sensores de colisión lateral.
Haga comprobar y reparar el
vehículo por un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
Montar protecciones del parachoques (o una cuña lateral o
tablilla) o cambiar un parachoques
(o el módulo de la puerta
delantera) por piezas no originales
puede afectar negativamente el
rendimiento del vehículo y de
despliegue del airbag en caso de
colisión.Condiciones de despliegue del
airbag
Airbags delanter
Los airbags delanteros están
diseñados para inflarse en caso de
colisión frontal dependiendo de la
intensidad, la velocidad o los
ángulos de impacto de dicha
colisión.
ADVERTENCIA -
Sensores del airbag
No golpee, ni deje que ningún objeto golpee los sitios donde
están instalados los airbag o
sus sensores.
Podría producirse el
despliegue inesperado del
airbag, con la posible
consecuencia de lesiones
graves o mortales.
Si se modifica la posición o el ángulo de instalación de los
sensores, podrían desple -
garse los airbag cuando no
deben o no desplegar
se
cuando debieran hacerlo, con
la consecuencia de lesiones
graves o mortales.
Por tanto, no trate de efectuar
ninguna operación de
mantenimiento en los
sensores de los airbag ni en
sus inmediaciones. Recomen -
damos que solicite la
reparación del sistema por un
distrib
uidor HYUNDAI
autorizado.
1VQA2084
AN Mexico Spanish 3.QXP 8/26/2016 6:50 PM Page 70

371
Sistema de seguridad del vehículo
❈Los airbags del vehículo podría diferir de
la imagen.
Airbags laterales y de cortina
Los airbags laterales y/o de cortina
están diseñados para inflarse
cuando los sensores de colisión
lateral detectan un impacto
dependiendo de la fuerza, la
velocidad y los ángulos de impacto
resultantes de una colisión de
impacto lateral.
Además, los airbags laterales y de
cortina están diseñados para inflarse
cuando el sensor de vuelco detecta
un vuelco.
A pesar de que los airbags
delanteros (airbags del conductor y
del acompañante) están diseñados
para inflarse en caso de colisión
frontal, también pueden inflarse en
caso de otro tipo de colisión si los
sensores de impacto frontal detectan
una fuerza frontal suficiente. En otro
tipo de impactos, los airbags
laterales y de cortina están
diseñados para inflarse en
determinadas colisiones de impacto
lateral. Pueden inflarse en otros tipos
de colisiones en las que los
sensores detecten una fuerza
lateral. Los airbags laterales y/o de cortina
también podrían inflarse cuando los
sensores de vuelco indiquen la
posibilidad de que se produzca un
vuelco (aunque no se produzca el
mismo) o en otras situaciones,
incluyendo la inclinación del vehículo
al remolcarlo. Aunque los airbags
laterales y/o de cortina pudieran no
proteger a los ocupantes en caso de
vuelco, se desplegarían para evitar
el lanzamiento de los mismos del
vehículo, especialmente a los que
lleven abrochado el cinturón de
seguridad.
Si el chasis del vehículo se golpea
en los baches u objetos en
carreteras en malas condiciones, los
airbags podrían desplegarse.
Conduzca con cuidado en carreteras
en malas condiciones o en
superficies no aptas para el tráfico
de vehículos para evitar que el
airbag se despliegue involuntaria-
mente.
OVQ036018N
OHM032072
AN Mexico Spanish 3.QXP 8/26/2016 6:50 PM Page 71

373
Sistema de seguridad del vehículo
En una colisión en ángulo, la fuerzadel impacto puede dirigir a los
ocupantes en una dirección donde
los airbags no proporcionarían
ningún beneficio adicional, y por
eso, los sensores podrían no
desplegar los airbags. Normalmente, los conductores
frenan con mucha fuerza justo
antes del impacto. Estas frenadas
fuertes bajan la parte delantera del
vehículo provocando que
"conduzca" por debajo de un
vehículo con una mayor holgura
con el suelo. Los airbags podrían
no inflarse en estas situaciones de
"infra-conducción" porque las
fuerzas de deceleración que se
detectan en los sensores podrían
verse muy reducidas en dichas
colisiones de "infra conducción". Los airbags delanteros podrían no
inflarse en accidentes en los que se
produzca un vuelco cuando el
SRSCM indique que el despliegue
de los airbags delanteros no
proporcionaría protección adicional
a los ocupantes.
1VQA20901VQA20891VQA2091
AN Mexico Spanish 3.QXP 8/26/2016 6:50 PM Page 73

Sistema de seguridad del vehículo
74
3
Los airbags podrían no inflarse si el
vehículo colisiona con objetos
como postes o árboles.
Cuidado del SRS
El SRS no necesita prácticamente
mantenimiento y por lo tanto no hay
componentes que usted pueda
revisar con seguridad. Si el testigo
de advertencia del airbag SRS " "
no se ilumina o permanece siempre
iluminado, recomendamos que haga
revisar el sistema por un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
Recomendamos que cualquier
trabajo en el sistema SRS (extraerlo,
montarlo, repararlo) o cualquier
trabajo en el volante, en el panel del
acompañante, en los asientos
delanteros o en las guías del techo,
sean realizados por un distribuidor
HYUNDAI autorizado. Un manejo
inadecuado del sistema SRS puede
provocar graves lesiones personales.
Para limpiar las cubiertas de la
almohadilla del airbag, use solo un
trapo suave y seco humedecido solo
con agua. Los disolventes o los
limpiadores pueden afectar
negativamente a las cubiertas del
airbag y al correcto despliegue del
sistema.ADVERTENCIA
Modificar los componentes oel cableado del SRS, añadir
cualquier tipo de insignia
sobre las tapas o modificar la
estructura de la carrocería
podría perjudicar el
rendimiento del SRS y causar
posibles lesiones.
Tanto la modificación de las piezas de los sensores SRS
como la modificación de otras
piezas del vehículo puede
afectar al rendimiento del SRS
y provocar lesiones.
No deben colocarse objetos sobre los módulos de airbag
del volante, el panel de
instrumentos y el panel del
acompañante encima de la
guantera ni cerca de ellos, ya
que pueden ser peligrosos si
el vehículo sufre una colisión
lo suficientemente fuerte
como para activar los airbags.
(Continúa)
1VQA2092
AN Mexico Spanish 3.QXP 8/26/2016 6:50 PM Page 74

Sistema de seguridad del vehículo
76
3
No use ningún accesorio en los
cinturones de seguridad. Los
dispositivos que afirman mejorar la
comodidad de los ocupantes o
reposicionar los cinturones pueden
reducir la protección del cinturón y
aumentar el riesgo de lesiones
graves en un accidente.
Los pasajeros no deben
interponer objetos pesados o
punzantes entre ellos y los
airbags. Llevar objetos pesados o
punzantes sobre el regazo o en la
boca puede producir lesiones si se
activan los airbags.
Mantenga a los ocupantes
alejados de las tapas de los
airbags. Todos los ocupantes
deben sentarse erguidos, con la
espalda apoyada sobre el
respaldo, los cinturones
abrochados y los pies en el suelo.
Si los ocupantes están demasiado
cerca de las tapas de los airbags,
podrían sufrir lesiones cuando
éstos se inflen.
No cuelgue o coloque objetos
sobre las tapas de los airbags o
cerca de ellas. Cualquier objeto
colocado en las tapas de los
airbags delanteros o laterales
podría impedir su funcionamiento
normal.
No modifique los asientos
delanteros. Si modifica los
asientos delanteros podría afectar
al funcionamiento de los sensores
del sistema complementario de
sujeción o a los airbags laterales.
No coloque objetos bajo los
asientos delanteros. Si coloca
objetos bajo los asientos
delanteros podría afectar al
funcionamiento de los sensores
del sistema complementario de
sujeción y al cableado.
No lleve nunca un niño o un
bebé sobre el regazo. El niño o el
bebé podría sufrir lesiones graves
o mortales en caso de colisión. Los
bebés y los niños deben ir bien
sujetos en un asiento de seguridad
infantil adecuado o con cinturones
de seguridad en el asiento trasero.
ADVERTENCIA
Sentarse inadecuadamente o fuera del asiento puede hacer
que los ocupantes se
desplacen demasiado cerca
de un airbag en el momento
de su activación, golpeen la
estructura interna o sean
arrojados fuera del vehículo,
con el consiguiente riesgo de
lesiones graves o mortales.
Siéntese siempre erguido con el respaldo del asiento en
posición vertical, centrado en
el asiento con el cinturón
abrochado, las piernas
extendidas cómodamente y
los pies en el suelo.
Tenga cuidado de no golpear las puertas cuando el motor
está encendido. El airbag
podría inflarse.
AN Mexico Spanish 3.QXP 8/26/2016 6:50 PM Page 76

419
Características de vehículo
Sistema de desbloqueo de las
puertas por detección de
impacto
Todas las puertas se desbloquean
automáticamente si se detecta un
impacto o colisión importante
estando el botón de Start/Stop del
motor a ON.
No obstante, las puertas podrían no
desbloquearse en caso de
producirse un problema mecánico
en el sistema de bloqueo de las
puertas o en la batería.
✽ ✽ATENCIÓN
Se pueden seleccionar algunas de las
siguientes características de
bloqueo/ desbloqueo de puertas en
"Ajustes del usuario":
• Bloqueo automático de las puertas
por sensor de velocidad
• Desbloqueo de la puerta automático cuando el motor está
apagado.
• Bloqueo y desbloqueo automático de puertas al cambiar la palanca
de cambios de o a la posición P
(estacionamiento)
Para más información, consulte
"Ajustes del usuario" en este
capítulo.ADVERTENCIA
Si permanece en el vehículo
durante mucho tiempo cuando
hace calor o frío, hay riesgo de
lesiones o de peligros mortales.
No bloquee el vehículo desde
fuera cuando hay alguien está
dentro del vehículo.
ADVERTENCIA
Abrir la puerta cuando algo se
acerca podría provocar daños o
lesiones. Tenga cuidado al abrir
las puertas y con los vehículos,
motocicletas, bicicletas o
peatones que se acerquen al
vehículo en la zona de apertura
de la puerta.
AN Mexico Spanish 4A.qxp 6/2/2017 8:58 PM Page 19

Características de vehículo
58
4
Retrovisor electrocrómico (ECM)
con brújula y sistema HomeLink®
(si está equipado)
Su vehículo puede estar equipado
con un retrovisor antideslumbra-
miento Gentex con visualización de
brújula electrónica Z-Nav™ y un
sistema de control inalámbrico
HomeLink
®integrado.
Durante la conducción nocturna,
esta característica se detectará
automáticamente y reducirá el brillo
del retrovisor exterior trasero
mientras la brújula indica la dirección
a la que se dirige el vehículo. El
transmisor universal HomeLink
®le
permite activar la(s) puerta(s) del
garaje, la puerta eléctrica, el
alumbrado del hogar, etc. (1) Botón Channel 1
(2) Botón Channel 2
(3) LED indicador de estado
(4) Botón Channel 3
(5) Sensor de la luz trasera
(6)
Botón de antideslumbramiento
ON/OFF
(7) Botón de control de la brújula
(8) Visualización de la brújula Retrovisor Automatic-Dimming Night
Vision Safety™ ( NVS
®)
El retrovisor NVS®Mirror de su
vehículo es la forma más avanzada
de reducir los molestos deslubra-
mientos durante la conducción. Para
más información sobre los
retrovisores NVS
®y otras
aplicaciones, consulte la página web
Gentex:
www.gentex.com
OEN046033N
PRECAUCIÓN
El retrovisor NVS®reduce
automáticamente los deslubra -
miento según las condiciones de conducción basándose en losniveles de luz desde la par
te
delantera del vehículo. Los sensores de luz son visibles através de las aperturas en la partedelantera y trasera de la caja delretrovisor. Cualquier objeto queobstruya el sensor de luz serádegradado por la función deantideslubramiento automática.
AN Mexico Spanish 4A.qxp 3/29/2016 3:39 PM Page 58

4107
Características de vehículo
SISTEMA DE AYUDA PARA EL CONDUCTOR
Sistema de ayuda de
estacionamiento trasero
(si está equipado)
El sistema de ayuda de
estacionamiento trasero asiste al
conductor en el movimiento de
marcha atrás del vehículo emitiendo
una señal acústica si se detecta
algún objeto a una distancia de 120
cm (47 pulg.) detrás del vehículo.
Este es un sistema complementario
y no intenta reemplazar la
necesidades de cuidado y atención
extremos del conductor.El margen de detención y los objetos
que dectectan los sensores traseros
son limitados. Al dar marcha atrás,
preste atención a lo que está detrás
suyo como si estuviese en un
vehículo sin sistema de ayuda de
estacionamiento trasero.
Funcionamiento del sistema de
ayuda de estacionamiento trasero
Condiciones de funcionamiento
El sistema se activará cuando el indicador del botón OFF de ayuda
al estacionamiento trasero no esté
iluminado.
Si deseea desactivar el sistema de
ayuda al estacionamiento trasero,
pulse de nuevo el botón OFF de
ayuda al estacionamiento trasero.
(El indicador del botón se
iluminará) Para activar el sistema,
pulse de nuevo el botón. (El
indicador del botón se apagará.)
OANNDR2100
ADVERTENCIA
El sistema de ayuda de
estacionamiento trasero es tan
sólo una función complemen -
taria. El funcionamiento del
sistema de a
yuda de
estacionamiento trasero puede
verse afectado por diferentes
factores (entre los que se
incluyen las condiciones medio
ambientales). El conductor es
responsable de comprobar la
zona trasera del vehículo antes
de dar marcha atrás.
ODM046232L
S
S
S
S
e
e
e
e
n
n
n
n
s
s
s
s
o
o
o
o
r
r
r
r
e
e
e
e
s
s
s
s
AN Mexico Spanish 4A.qxp 3/29/2016 3:42 PM Page 107