
4-37
Système multimédia
4
Lecture aléatoire
Appuyez sur le bouton de lecture
aléatoire pour activer ou désactiver
la lecture aléatoire ou la lecture
aléatoire de catégorie.
• Lecture aléatoire : les
morceaux sont lus dans un ordre
aléatoire.
• Lecture aléatoire de catégorie:
les morceaux de la catégorie en
cours sont lus dans un ordre
aléatoire.
Information
La fonction de lecture aléatoire est
activée selon le fonctionnement de
l'appareil Bluetooth connecté.
Menu
Appuyez sur le bouton [Menu] et
sélectionnez la fonction souhaitée.
• Connections (Connexions) : vous
pouvez changer l'appareil
Bluetooth
®connecté.
• Information (Informations) : des
informations détaillées sur le
morceau en cours de lecture
s'affichent.
• Sound Settings (Paramètres
sonores) : permet de modifier les
paramètres sonores du système
audio.
AUX
Appareil auxiliaire
• Appuyez sur la touche [MEDIA]
(MÉDIA) et sélectionnez [AUX].
• Branchez la prise de l'appareil
externe au port AUX pour utiliser le
mode AUX.
(1) Sound Settings (Paramètres
sonores) : permet de modifier les
paramètres sonores du système
audio.
i

4-38
Système multimédia
My Music (Ma musique)
(1) Repeat (Répétition)
Active/Désactive la répétition.
(2) Lecture aléatoire
Active/Désactive la lecture aléatoire.
(3) List (Liste)
Affiche la liste des morceaux.
(4) Menu
Affiche l'écran des menus.
(5) Image de l'album
Affiche des informations sur le
morceau.
(6) Pause
Met la musique en pause et relance
la lecture.
(7) Progression de la lecture
Appuyez sur l'écran pour accéder
directement à l'emplacement
souhaité.
Lecture
Appuyez sur la touche [MEDIA]
(MÉDIA) et sélectionnez [My Music]
(Ma musique).
• My Music (Ma musique) n'est pas
accessible si vous n'y avez pas
enregistré de morceaux.
• Vérifiez le contenu de votre clé
USB avant d'enregistrer des
morceaux dans My Music (Ma
musique).
Changement de morceau
Appuyez sur la touche
[SEEK/TRACK](RECHERCHE
AUTO/PISTE) pour passer au
morceau précédent ou suivant.
• Maintenez la touche
[SEEK/TRACK](RECHERCHE
AUTO/PISTE) enfoncée pour
effectuer un retour ou une avance
rapide dans le morceau en cours
de lecture.
• Tournez le bouton de réglagepour
rechercher un morceau et appuyez
dessus pour lancer la lecture.

4-41
Système multimédia
4
Téléphone
Information
- Utilisation d'un téléphone
portable
Bluetooth®Wireless
Technology
• Bluetooth
®désigne une technologie
de communication réseau sans fil à
courte distance qui utilise une
fréquence de 2,4 GHz pour
connecter plusieurs périphériques
sur une certaine distance.
• Cette technologie s'applique aux
PC, aux périphériques, aux
téléphones Bluetooth
®, aux
tablettes, aux appareils
électroménagers et aux automobiles.
Les appareils compatibles
Bluetooth
®peuvent échanger des
données à des débits élevés sans
utiliser de connexion par câble
physique.
• Les équipements mains libres
Bluetooth
®facilitent l'accès aux
fonctions téléphoniques depuis un
téléphone portable Bluetooth
®.
(Suite)(Suite)
• La fonction mains libres Bluetooth
®
n'est pas prise en charge sur tous les
appareils Bluetooth®.
• Lorsque le Bluetooth
®est activé et
que vous tentez de passer un appel
via un téléphone portable connecté
depuis l'extérieur du véhicule,
l'appel est connecté via la fonction
mains libres Bluetooth
®du véhicule.
• Pensez à désactiver la fonction
mains libres Bluetooth
®via votre
appareil Bluetooth®ou l'écran du
système audio.
Mesures de sécurité
• La fonction mains libres Bluetooth®
permet de conduire en toute
sécurité. Lorsque vous connectez
un téléphone Bluetooth
®au
système audio du véhicule, vous
pouvez passer et recevoir des
appels et gérer vos contacts
depuis ce système. Consultez le
manuel avant d'utiliser cette
fonction.
• Une utilisation excessive des
commandes pendant la conduite
peut détourner l'attention de la
route et provoquer des accidents.
Évitez toute utilisation excessive
de cette fonction pendant la
conduite.
• La consultation prolongée de
l'écran augmente le risque
d'accident. Jetez uniquement de
rapides coups d'œil à l'écran.
i
![Hyundai Ioniq Electric 2018 Manuel du propriétaire (in French) 4-47
Système multimédia
4
Favourites (Favoris)
Appuyez sur la touche TÉLÉPHONE
[PHONE] du système audio ➟
Sélectionnez [Favourites] (Favoris)
➟La liste des favoris saffiche.
(1) Liste des Hyundai Ioniq Electric 2018 Manuel du propriétaire (in French) 4-47
Système multimédia
4
Favourites (Favoris)
Appuyez sur la touche TÉLÉPHONE
[PHONE] du système audio ➟
Sélectionnez [Favourites] (Favoris)
➟La liste des favoris saffiche.
(1) Liste des](/manual-img/35/14907/w960_14907-339.png)
4-47
Système multimédia
4
Favourites (Favoris)
Appuyez sur la touche TÉLÉPHONE
[PHONE] du système audio ➟
Sélectionnez [Favourites] (Favoris)
➟La liste des favoris s'affiche.
(1) Liste des favoris : affiche la liste
des favoris.
Lorsque vous sélectionnez une
entrée dans la liste, le numéro
correspondant est appelé.
(2) Add to favourites (Ajouter aux
favoris) : ajoute un numéro de
téléphone téléchargé aux favoris.
(3) Delete (Supprimer) : permet de
supprimer un favori enregistré.Information
• Vous pouvez enregistrer jusqu'à 20
favoris pour chaque appareil
Bluetooth
®appairé.
• Les favoris sont accessibles lorsque
l'appareil Bluetooth
®à partir
duquel ils ont été enregistrés est
connecté.
• Le système audio ne télécharge pas
de favoris depuis des appareils
Bluetooth
®. Les favoris doivent être
enregistrés avant utilisation.
• Pour ajouter des numéros aux
favoris, vous devez d'abord
télécharger des contacts.
• Les favoris enregistrés ne sont pas
mis à jour, même si les contacts de
l'appareil Bluetooth
®connecté ont
changé. Dans ce cas, vous devez
supprimer et rajouter les favoris.
Historique des appels
Appuyez sur le bouton TÉLÉPHONE
[PHONE] du système audio ➟
Sélectionnez [Call history]
(Historique des appels) ➟
L'historique des appels s'affiche.
(1) Historique des appels : affiche
l'historique des appels
téléchargé.
Lorsque vous sélectionnez une
entrée dans la liste, le numéro
correspondant est appelé.
(2) Sort by (Trier par) : trie tous les
appels, les numéros composés,
les appels reçus ou les appels
manqués.
(3) Download (Télécharger) :
télécharge l'historique des appels
des appareils Bluetooth
®
connectés.
i
![Hyundai Ioniq Electric 2018 Manuel du propriétaire (in French) 4-52
Système multimédia
System (Système)
Appuyez sur la touche
CONFIGURATION[SETUP]du
système audio ➟Sélectionnez
[System] (Système).
• Memory information (Informations
mémoire) : permet d Hyundai Ioniq Electric 2018 Manuel du propriétaire (in French) 4-52
Système multimédia
System (Système)
Appuyez sur la touche
CONFIGURATION[SETUP]du
système audio ➟Sélectionnez
[System] (Système).
• Memory information (Informations
mémoire) : permet d](/manual-img/35/14907/w960_14907-344.png)
4-52
Système multimédia
System (Système)
Appuyez sur la touche
CONFIGURATION[SETUP]du
système audio ➟Sélectionnez
[System] (Système).
• Memory information (Informations
mémoire) : permet de consulter
l'utilisation de la mémoire de My
Music (Ma musique).
• Language (Langue) : permet de
changer la langue utilisateur.
• Default (Par défaut) : rétablit les
paramètres par défaut du système
audio.
Information
Le système retrouve ses valeurs par
défaut et les données et paramètres
enregistrés sont perdus.
Screensaver
(Économiseur d'écran)
Définissez quelles informations
s'affichent lorsque le système audio
ou l'écran est éteint.
Appuyez sur la touche
CONFIGURATION[SETUP]du
système audio ➟Sélectionnez
[Screensaver] (Économiseur
d'écran).
• Analogue (Analogique) : affiche
une horloge analogique.
• Digital (Numérique) : affiche une
horloge numérique.
• None (Aucune) : aucune
information n'est affichée.
Display Off (Éteindre l'écran)
Pour éviter les éblouissements, il est
possible d'éteindre l'écran lorsque le
système audio est en marche.
Appuyez sur la touche
CONFIGURATION[SETUP]du
système audio ➟Sélectionnez
[Display Off] (Éteindre l'écran).
Information
Utilisez le paramètre Screensaver
(Économiseur d'écran) pour définir
les informations à afficher lorsque
l'écran est éteint.
i
i

5-59
Conduite de votre véhicule
5
Limites du système
Le système de freinage d'urgence
automatique (AEB) est conçu pour
détecter les véhicules ou les piétons
qui se trouvent devant le véhicule. Il
utilise des signaux radar et un
système de reconnaissance caméra
pour avertir le conducteur en cas de
risque de collision et, si nécessaire,
appliquer un freinage d'urgence.
Dans certaines situations, le capteur
radar ou la caméra peut ne pas
détecter les piétons ou les véhicules,
ce qui peut affecter le fonctionnement
de l'AEB. Le conducteur doit faire
preuve d'une grande prudence dans
les conditions suivantes, car le
fonctionnement de l'AEB peut être
limité.
Détection de véhicules
Le fonctionnement du capteur peut
être limité dans les cas suivants :
• Des corps étrangers ou des débris
obstruent le capteur radar ou la
caméra.
• Des conditions météo défavorables
(averses, neige) réduisent le
champ de vision du capteur radar
ou de la caméra.
• Des ondes magnétiques génèrent
des interférences.
• Le capteur radar subit des
réflexions irrégulières importantes.
• La reconnaissance du radar/capteur
de la caméra est limitée.
• Le véhicule qui vous précède est
trop petit pour être détecté par le
système de reconnaissance caméra
(par exemple, moto ou vélo).
• Le véhicule qui vous précède est
trop imposant ou tracte une
remorque trop imposante pour être
détecté par le système de
reconnaissance caméra (par
exemple, camion).
• Le champ de vision du conducteur
n'est pas assez éclairé (trop
sombre, trop de reflets ou rétro-
éclairage gênant la visibilité du
conducteur).• Les phares du véhicule qui vous
précède ne sont pas correctement
allumés.
• La luminosité extérieure change
brusquement, par exemple à
l'entrée ou à la sortie d'un tunnel.
• La conduite du véhicule qui vous
précède est irrégulière.
• Le véhicule roule sur des surfaces
non goudronnées ou inégales ou
sur des routes présentant des
changements d'inclinaison
soudains.
• Le véhicule roule sous le niveau du
sol ou dans un bâtiment.
• Vous conduisez à proximité
d'installations contenant du métal
(chantier, voie ferrée, etc.).
• Le véhicule devant vous se déplace
perpendiculairement à votre
direction.
• Le véhicule qui vous précède est
arrêté perpendiculairement à votre
direction.
• Le véhicule qui vous précède
avance ou recule dans votre
direction.

5-97
Conduite de votre véhicule
5
Conditions de conduite
dangereuses
En cas de conditions de conduite
dangereuses, telles que sur l'eau, la
neige, le verglas, la boue ou le sable :
• Roulez prudemment et augmentez
la distance de sécurité.
• Évitez les freinages ou coups de
volant brusques.
• Si vous êtes bloqué dans la neige,
la boue ou le sable, utilisez la
seconde. Accélérez
progressivement pour éviter de
patiner.
• Placez du sable, du gros sel ou tout
autre type de matériau antidérapant
sous les roues motrices pour
améliorer l'adhérence si le véhicule
est bloqué dans la neige, sur le
verglas ou dans la boue.
Balancement du véhicule
S'il est nécessaire de faire balancer
le véhicule pour le dégager de la
neige, du sable ou de la boue,
commencez par tourner le volant
vers la droite, puis la gauche, afin de
dégager l'espace autour des roues
avant. Alternez ensuite entre la
marche arrière et une autre vitesse.
Évitez de faire patiner les roues et
d'emballer le moteur.
Pour ne pas user l'engrenage de
réduction, attendez que les roues
aient fini de tourner pour changer de
vitesse. Relâchez la pédale
d'accélérateur lorsque vous changez
de vitesse, puis appuyez légèrement
dessus lorsque la vitesse est
enclenchée. En faisant patiner
légèrement les roues vers l'avant
puis l'arrière, vous pouvez produire
un mouvement de balancier
susceptible de dégager le véhicule.
CONDITIONS DE CONDUITE SPÉCIALES
Si le véhicule est bloqué et qu'un
essieu tourne trop rapidement,
la température des pneus peut
augmenter très rapidement. Si
les pneus sont endommagés, ils
risquent d'exploser.
Cela peut entraîner des
blessures pour vous ou pour
d'autres personnes.
N'utilisez pas cette technique si
des personnes ou des objets se
trouvent à proximité du véhicule.
Si vous tentez de dégager le
véhicule, une surchauffe peut
intervenir rapidement et
provoquer un départ de feu dans
le compartiment moteur ou
d'autres dommages. Évitez
autant que possible de faire
patiner les roues pour protéger
les pneus et le véhicule contre la
surchauffe.
NE FAITES PAS PATINER les
roues du véhicule au-delà de 56
km/h.
AVERTISSEMENT

7
Entretien
7
Entretien
Compartiment moteur ............................................7-3
Entretien..................................................................7-4
Responsabilité du propriétaire ......................................7-4
Précautions à prendre concernant les opérations
d'entretien réalisées par le propriétaire .....................7-4
Entretien par le propriétaire ................................7-5
Calendrier d'entretien du propriétaire .........................7-6
Explication des éléments d'entretien planifiés ..7-8
Liquide de refroidissement .................................7-10
Vérification du niveau de liquide de
refroidissement................................................................7-10
Changement du liquide de refroidissement..............7-13
Liquide de frein ....................................................7-14
Vérification du niveau de liquide de frein ................7-14
Liquide lave-glace ...............................................7-15
Vérification du niveau de liquide lave-glace ...........7-15
Filtre à air de climatisation ................................7-16
Inspection du filtre..........................................................7-16
Balais d'essuie-glace ..........................................7-18
Inspection des balais ......................................................7-18
Remplacement des balais ..............................................7-18
Batterie (12 Volts) ...............................................7-20
Pour un meilleur entretien de la batterie .................7-21
Étiquette de capacité de la batterie...........................7-21
Rechargement de la batterie .......................................7-22
Réinitialisation ..................................................................7-23
Pneus et roues .....................................................7-24
Entretien des pneus .......................................................7-24
Pressions de gonflage des pneus à froid
recommandées .................................................................7-25
Vérification de la pression de gonflage des
pneus ..................................................................................7-26
Permutation des pneus ..................................................7-27
Alignement des roues et équilibrage des pneus .....7-28
Remplacement des pneus .............................................7-28
Remplacement des roues ..............................................7-29
Adhérence des pneus ....................................................7-29
Entretien des pneus .......................................................7-29
Informations figurant sur le flanc des pneus ..........7-29
Pneus à profil bas ...........................................................7-33
7