Page 150 of 561
2-74
Sistema de seguridad del vehículo
Añadir equipamiento o
modificar el vehículo equipado
con airbag
Si modifica la carrocería de su
vehículo, los paragolpes, el frontal,
las aletas laterales o la altura puede
afectar al funcionamiento del
sistema de airgbags de su vehículo.
Etiqueta de aviso de airbag
Se adjuntan etiquetas de aviso de
airbag para alertar a los pasajeros
del riesgo potencial del sistema de
airbags.Asegúrese de leer toda la información
sobre los airbags que están instalados
en su vehículo en el manual del
propietario.
OAD035053
■Conducción a la izquierda
OAE036060
■Conducción a la derecha
Page 164 of 561

3-14
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Opciones de
bloqueo/desbloqueo
automático de las puertas
Sistema de desbloqueo de la
puerta por detección de
impacto (opcional)
Todas las puertas se desbloquearán
automáticamente en caso de que se
despliegue el airbag debido a un
impacto.
Sistema de bloqueo automático
de puertas por sensor de
velocidad (opcional)
Todas las puertas se bloquearán
automáticamente cuando la
velocidad del vehículo sobrepase los
15 km/h (9 mph).
Las opciones de bloqueo/desbloqueo
automático de la puerta pueden
activarse o desactivarse en el modo
de ajustes del usuario en la pantalla
LCD.Para más información,
consulte el apartado "Pantalla
LCD" en este capítulo.
Bloqueo de la puerta trasera
con seguro de niños
El seguro para niños tiene la función
de evitar que los niños sentados
detrás puedan abrir las puertas
traseras accidentalmente. Los
bloqueos de seguridad de las
puertas traseras deben usarse
siempre que haya un niño en el
vehículo.
El seguro para niños está situado en
el borde de cada puerta trasera.
Cuando el seguro para niños esté en
la posición de bloqueo, la puerta
trasera no se podrá abrir aunque se
tire de la manilla (2) interior de la
puerta.Para bloquear el seguro para niños,
introduzca una llave (o un
destornillador) (1) en el orificio y
gírelo a la posición de bloqueo.
Para poder abrir una puerta trasera
desde el interior del vehículo,
desbloquee el seguro para niños.
Si los niños abren
accidentalmente las puertas
traseras mientras el vehículo
está en movimiento, podrían
caer del vehículo. Los bloqueos
de seguridad de las puertas
traseras deben usarse siempre
que haya un niño en el vehículo.
ADVERTENCIA
OAEE046002
Page 172 of 561

3-22
Prestaciones de comodidad de su vehículo
RETROVISORES
Retrovisor interior
Antes de iniciar la marcha, ajuste el
retrovisor en el centro para la
visibilidad a través de la luna trasera.
Limpie el retrovisor con una toalla
de papel o similar empapada con
limpiacristales. No pulverice
limpiacristales directamente hacia
el retrovisor, ya que podría
introducirse líquido en la carcasa
del mismo.
Retrovisor de visión
diurna/nocturna (opcional)
Realice estos ajustes antes de iniciar
la conducción mientras la palanca de
día/noche está en la posición de día.
Tire de la palanca de día/noche
hacia usted para reducir el brillo de
los faros de los vehículos de detrás
mientras conduce por la noche.
Recuerde que se reduce algo la
claridad trasera en la posición de
noche.
ATENCIÓN
Asegúrese de que su línea de
visión no esté obstruida. No
coloque objetos en el asiento
trasero, zona de carga ni detrás
del reposacabezas trasero que
pudieran interferir con su
visibilidad a través de la luna
trasera.
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones graves en
caso de accidente o despliegue
del airbag, no modifique el
retrovisor ni instale un
retrovisor más ancho.
ADVERTENCIA
No ajuste nunca el retrovisor
mientras conduce. Ello podría
causar la pérdida de control del
vehículo y provocar un
accidente.
ADVERTENCIA
OAE046010 DíaNoche
Page 200 of 561

3-50
Prestaciones de comodidad de su vehículo
No acelere ni arranque el vehículo
repentinamente si el testigo de
advertencia de potencia baja está
encendido.
Cargue la batería inmediatamente
cuando el nivel de la batería de
alto voltaje sea insuficiente.
Testigo indicador de
carga
Este testigo de advertencia se
enciende:
• [Rojo] Al cargar la batería de alto
voltaje.
• [Verde] Cuando se haya
completado la carga.
Testigo de advertencia
del nivel de la batería
de alto voltaje
Esta luz de advertencia se ilumina:
• Cuando el nivel de la batería de
alto voltaje está bajo.
Cuando el testigo de advertencia
se encienda, cargue
inmediatamente la batería.
Testigo de advertencia
del airbag
Este testigo de advertencia se
enciende:
• Cuando el botón de encendido
POWER está en la posición ON.
- Se ilumina durante aprox. 6
segundos y luego se apaga.
• Si existe un problema con el SRS.
En ese caso, recomendamos que
haga revisar el vehículo por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
ATENCIÓN
Page 293 of 561
3-143
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Colgador para ropa (opcional)
Estos colgadores no se han
concebido para soportar objetos
grandes o pesados.
Anclaje(s) de la alfombrilla del
suelo (opcional)
Use SIEMPRE los anclajes de la
alfombrilla del suelo para acoplar las
alfombrillas delanteras al vehículo.
Los anclajes para la alfombrilla
delantera impiden que ésta patine
hacia adelante. No cuelgue objetos que no sean
ropa, como perchas u objetos
duros. Tampoco coloque objetos
pesados, puntiagudos o que
puedan romperse en los
bolsillos de la ropa. En caso de
accidente o si se inflan los
airbags de cortina, podría causar
lesiones o daños en el vehículo.
ADVERTENCIA
OAEE046434OPD046048
OAE046430
Page 520 of 561

7-39
7
Mantenimiento
Panel de fusibles del panel de instrumentos
Nombre del
fusibleSímboloAmperaje del
fusibleCircuito protegido
Módulo 5MODULE510A
Espejo electrocrómico, A/V y unidad principal de navegación, Audio, módulo IMS del
conductor, Módulo del calentador del asiento trasero, módulo del dispositivo de nivelación
de los faros automático, Actuador del dispositivo de nivelación de faros IZQ/DCH, unidad
Vess, Módulo de control del asiento con ventilación de aire delantero, módulo de control
del calefactor del asiento delantero
Módulo 4MODULE410AUnidad de asistencia para mantener el carril, interruptor del panel de protección,
unidad AEB, radar de detección de punto ciego IZQ/DCH, interruptor del freno de
estacionamiento electrónico
Luz interior10ALuz de cortesía delantera IZQ/DCH, luz del habitáculo, luz de la consola del techo,
luz del maletero, unidad del cargador wireless, sensor de lluvia
Airbag15AMódulo de control SRS
Palanca de
cambios E 110AInterruptor SBW, interruptor de consola delantera
Encendido 1IG125ABloque PCB
Tablero de
instrumentosCLUSTER10ATablero de instrumentos
Encendido 3 210AMódulo del control IPS, interruptor de carga de la batería principal luz de carga,
calentador PTC, A/V y unidad principal de navegación, panel de instrumentos,
de control de la cámara
Memoria 2MEMORY27,5AAleta de aire activa DCH/IZQ
Módulo 8MODULE810AAleta de aire activa DCH/IZQ, bomba de agua eléctrica (motor), sensor VPD,
módulo de control BMS, bloque de conexiones E/R
Page 521 of 561

7-40
Mantenimiento
Nombre del
fusibleSímboloAmperaje del
fusibleCircuito protegido
Indicador de
airbagIND7,5ATablero de instrumentos
Arranque7,5AEPCU, Módulo de control de la llave inteligente
Módulo 2MODULE210ABloque de conexiones E/R, unidad del cargador wireless, interrruptor SBW (Shift-by-wire),
BCM, USB Conector de carga, módulo de control de llave inteligente, Audio, A/V y unidad
principal de navegación, interruptor de los retrovisores exteriores eléctricos, AMP
Botón de
arranque 337,5AMódulo de control de la llave inteligente
Memoria 1MEMORY110A
Panel de instrumentos, módulo IMS del conductor, BCM, módulo de control A/C,
Luz automática y fotosensor, módulo de la puerta del conductor,
módulo de la puerta del acompañante, caja del relé ICM (relé de plegado/ desplegado de
los retrovisores exteriores)
MultimediaMULTI
MEDIA10AAudio, A/V y unidad principal de navegación
Encendido 3 310AUnidad CCM
Encendido 3 110ACaja de relés ICM
Eléctrico
Dirección asistida 117,5AUnidad EPS
Portón trasero10ARelé del portón trasero, interruptor de carga de la batería principal, compuerta del
conector de carga rápida, Actuador de bloqueo / desbloqueo de la compuerta del conector
de carga
Panel de fusibles del panel de instrumentos