
KEZELŐGOMBOK
A kormánykerék bal oldalán
helyezkednek el ábra 58.
Lehetővé teszik a főmenü
menüpontjainak kiválasztását és
használatát a kijelzőn (lásd a „Főmenü”
című részben leírtakat).
/: nyomjuk meg és engedjük
el a gombokat a főmenü eléréshez és a
menüpontok és az almenük felfelé,
illetve lefelé görgetéséhez.
/: nyomjuk meg és engedjük
el a gombokat az információk
megjelenítéseinek vagy a főmenü egy
almenüjének eléréséhez.
OK: nyomjuk meg a gombokat az
információs megjelenítések vagy a
főmenü egy menüpontjához tartozó
almenük eléréséhez/kiválasztásához.A megjelenített/kiválasztott funkciók
visszaállításához tartsuk a gombot
1 másodpercig megnyomva.
FŐMENÜ
A menü a következő pontokból áll:
TRIP
GSI
VEHICLE INFO
AUDIO (a funkció azoknál a
verzióknál és piacokon áll
rendelkezésre, ahol jelen van)
PHONE (a funkció azoknál a
verzióknál és piacokon áll
rendelkezésre, ahol jelen van)
NAVIGATION (a funkció azoknál a
verzióknál és piacokon áll
rendelkezésre, ahol jelen van)
ALERTS
VEHICLE SETTINGS
Vehicle Settings
Ez a menüpont lehetővé teszi a
következőkre vonatkozó beállítások
módosítását:
Display;
Units;
Clock & Date;
Safety
Safety & Assistance;
Lights;
Doors & Locks.Display
A „Display” menüpont kiválasztásával a
következőkre vonatkozó
beállításokat/információkat érhetjük el:
“Display Setup”, "Language", "Phone
Repetition" (azoknál a változatoknál és
piacoknál áll rendelkezésre ahol jelen
van), "Nav. Repetition" (azoknál a
változatoknál és piacoknál áll
rendelkezésre ahol jelen van), "Trip B
automatic reset", "Kijelzőmegvilágítás".
Units (Mértékegység
A „Units” menüpont megnyomásával
lehet a mértékegységet kiválasztani az
alábbiak közül: "Imperial", "Metric",
"Custom".
Clock & Date
A „Clock & Date” menüpont
kiválasztásával a következő beállítások
elvégzésére van lehetőség: „Set time”,
„Mode”, „Set Date”.
Safety
A „Security” menüpont kiválasztásával a
következő beállítások elvégzésére van
lehetőség: "Passenger AIR BAG" (ha
van), "Speed beep", "Seat belt buzzer".
A "Passenger AIR BAG" beállítás
lehetővé tesz az utasoldali légzsákok
(ha van) aktiválását / kiiktatását:
Kiiktatott utasvédelem:a
műszerfalpanelen elhelyezett
LED
állandó fénnyel ég.
(58. ábra)05036J0004EM
47

Safety & Assistance
A „Safety & Assistance” menüpont
kiválasztásával a következő beállítások
elvégzésére van lehetőség: Rain sensor,
Buzzer volume, Park Assist, Park Assist
vol.
Lights
A „Lights” menüpont kiválasztásával a
következő beállítások elvégzésére van
lehetőség: "Courtesy lights", "Day
lights", "Cornering lights", "Headlamp
sensor", "Follow me home".
Doors & Locks
A „Doors & Locks” menüpont
kiválasztásával a következő beállítások
elvégzésére van lehetőség: "Autoclose",
"Flash Lights w/Lock", "Aut. unl. on
exit".
MegjegyzésUconnect™rendszerrel
ellátott gépkocsiknál néhány menüpont
a műszercsoport helyett ennek a
rendszernek a kijelzőjén jelenik meg, és
a kezelése is ott történik (lásd a
Multimédiával foglalkozó fejezetben
vagy az online rendelkezésre álló
kiegészítésben leírtakat).
TRIP COMPUTER
A „Trip computer” funkció a
gyújtáskapcsoló MAR állásában a
gépkocsi működési állapotára
vonatkozó információkat jeleníti meg.
Az értékek nullázásához nyomjuk meg
és tartsuk nyomva a kormányon
találhatóMENU OKnyomógombot
(többfunkciós kijelzővel szerelt
változatok), ábra 59 vagy azOK
nyomógombot (újrakonfiguráható
többfunkciós kijelzővel szerelt
változatok) ábra 60.
Megjegyzés Az „Range” (hatótávolság)
és a „Current fuel” (pillanatnyi
üzemanyag-fogyasztás) értékei nem
nullázhatók.
(59. ábra)05036J0002EM
(60. ábra)05036J0004EM
48
ISMERKEDÉS A MŰSZERCSOPORTTAL

AKTÍV BIZTONSÁGI
RENDSZEREK
A gépkocsiban a következő aktív
biztonsági rendszerek találhatók:
ABS (Anti-lock Braking System);
DTC (Drag Torque Control);
ESC (Electronic Stability Control);
TC (Traction Control);
PBA (Panic Brake Assist);
HHC (Hill Hold Control);
ERM (Electronic Rollover Mitigation);
TSC (Trailer Sway Control).
A rendszerek működésére vonatkozóan
lásd az alábbiakat.
ABS RENDSZER
(Anti-lock Braking
System)
A fékberendezés szerves részét képezi
ez a rendszer, amely bármilyen útfelület
és fékezési intenzitás esetén
megakadályozza, hogy egy vagy több
kerék blokkoljon és ebből következőleg
megcsússzon, garantálva a gépkocsi
feletti uralom megőrzését, még
vészfékezés során is optimalizálva a
fékutat.
A rendszer fékezéskor avatkozik be,
amikor a kerekek közel állnak a
blokkoláshoz. Ez vészhelyzetben vagy
rossz tapadási viszonyok esetén
történő fékezésekre jellemző, ahol a
blokkolások gyakoribbak lehetnek.A rendszer továbbá megnöveli a
gépkocsi irányíthatóságát és
stabilitását, ha a fékezés során a jobb
oldali és a bal oldali kerekek eltérő
tapadású felületen futnak, vagy a
fékezés kanyarban történik.
A berendezést kiegészíti az EBD
(Electronic Braking Force Distribution -
elektronikus fékerőelosztó) rendszer,
amely megosztja a fékhatást az első és
a hátsó kerekek között.
A rendszer beavatkozása
Az ABS működésbe lépése fékezés
közben a fékpedál enyhe pulzálásából
és az ezt kísérő zajból észlelhető: ez a
rendszer beavatkozása során teljesen
normális viselkedés.35) 36) 37) 38) 39) 40) 41)
DTC RENDSZER (Drag
Torque Control)
A rendszer meggátolja a meghajtott
kerekek lehetséges blokkolását, amely
például abban az esetben fordulhat elő,
amikor hirtelen engedjük vissza a
gázpedált, vagy egy erőteljes
fokozatváltás végrehajtásakor rossz
tapadási viszonyok mellett. Ilyen
helyzetekben a motor fékező hatása a
meghajtott kerekek megcsúszását és a
gépkocsi abból következő
stabilitásvesztését válthatja ki.Ezekben a helyzetekben a DTC
rendszer úgy avatkozik be, hogy
visszatartja a motor nyomatékát a
stabilitás megőrzése és a gépkocsi
biztonságának növelése céljából.
ESC RENDSZER
(Electronic Stability
Control)
Az ESC rendszer javítja a gépkocsi
iránytartását és stabilitását különféle
vezetési körülmények között.
Az ESC rendszer a fékerő kerekeken
történő megfelelő elosztásával korrigálja
a gépkocsi túlkormányzottságát és
alulkormányzottságát. Továbbá a motor
által kifejtett forgatónyomaték is
csökkenthető a gépkocsi feletti
ellenőrzés megtartása érdekében.
Az ESC rendszer a gépkocsiba szerelt
érzékelők segítségével értelmezi a
vezető által követni kívánt nyomvonalat,
és összehasonlítja azt a gépkocsi által
valójában megtettel. Ha a kívánt és a
tényleges nyomvonal eltér egymástól,
az ESC rendszer a gépkocsi
alulkormányzottságát vagy
túlkormányzottságát ellensúlyozva
beavatkozik.
Túlkormányzottság: akkor észlelhető,
amikor a gépkocsi a beállított
kormánykerék elfordulás szöghöz
képest jobban elfordul.
67

MOTORTÉR BIZTOSÍTÉKTÁBLA
FOGYASZTÓK BIZTOSÍTÉK AMPER
Kettős hangzású kürt F10 15
Tükrök elektromos fűtése F88 7.5
Fűtött hátsó ablak F20 30
MŰSZERFAL BIZTOSÍTÉKTÁBLA
FOGYASZTÓK BIZTOSÍTÉK AMPER
Vezető oldali első elektromos ablakemelő F47 25
Utas oldali első elektromos ablakemelő F48 25
AUconnect
™rendszer, klímaberendezés, EOBD rendszer,
USB/AUX port (ha van), kormányvezérlések tápellátása.F36 15
Dead Lock berendezés (Vezetőoldali ajtó kireteszelés azoknál a
változatoknál/piacoknál, ahol rendelhető)/Ajtók kireteszelése/
Központi zár/Elektromos hátsó csomagtartó ajtó kireteszelésF38 20
Szélvédőmosó szivattyú F43 20
Bal hátsó elektromos ablakemelő F33 25
Jobb hátsó elektromos ablakemelő F34 25
136
SZÜKSÉG ESETÉN

A rendelkezésre álló 3 kódbeírási
próbálkozás után a rendszer a
következő feliratot jeleníti meg:
"Incorrect Code. Radio Locked. Várjon
30 percet." Amikor a felirat eltűnik, újból
megkezdhetjük a kódbeírási eljárást.
Rádió útlevél
Ez a dokumentum igazolja a rendszer
tulajdonjogát. A rádió útlevél
tartalmazza a rendszer típuskódját,
gyártási sorszámát és a titkos kódot.
A rádió útlevél elvesztése esetén
keressünk fel egy Fiat márkaszervizt,
vigyünk magunkkal egy
személyazonosságot igazoló
dokumentumot és a gépkocsi
tulajdonjogát igazoló okiratokat.
FIGYELMEZTETÉS A rádió útlevelet
gondosan őrizzük meg, hogy a
rendszer ellopása esetén a vonatkozó
adatokat az eljáró hatóságnak meg
tudjuk adni.
FIGYELMEZTETÉSEK
Csak akkor nézzük a képernyőt, amikor
szükséges, és azt biztonságosan meg
tudjuk tenni. Ha hosszabb ideig lenne
szükség a képernyő tanulmányozására,
álljunk félre egy biztonságos helyre,
hogy ne vonja el a figyelmünket a
vezetésről.
Meghibásodás esetén haladéktalanul
szakítsuk félbe a rendszer használatát.Ellenkező esetben maga a rendszer
súlyosan károsodhat. A lehető
leghamarabb keressünk fel egy Fiat
márkaszervizt a javítás elvégeztetése
érdekében.
FIGYELMEZTETÉS
178)Kövessük a következőkben ismertetett
óvintézkedéseket: azok figyelmen kívül
hagyása súlyos személyi sérülésekhez vagy
a rendszer károsodásához vezethet.
179)A túlzott hangerő veszélyes lehet. Úgy
állítsuk be a hangerőt, hogy mindig
meghalljuk a külső zajokat (például kürt,
mentőautó szirénája, rendőrautó szirénája
stb.).
FIGYELMEZTETÉS
78)Az előlap és a kijelző átlátszó
felületének tisztításához csak puha, tiszta,
száraz és antisztatikus kendőt használjunk.
Tisztító- és fényesítőszerek károsíthatják a
felületét. Ne használjunk benzin- vagy
alkoholtartalmú készítményeket, illetve ezek
származékait.
79)Ne használjuk a kijelzőt
tapadókorongos tartók vagy külső
navigátorok, okostelefonok, illetve hasonlók
öntapadós rögzítéséhez alapként.
212
MULTIMÉDIA

a “Phone” képernyőről a “Setting”
grafikai gomb megnyomásával mindig
lehet mobiltelefont regisztrálni: nyomjuk
meg az "Add Device" grafikus gombot,
és járjunk el a fenti pontban leírtak
szerint;
a regisztrálási fázis során a kijelzőn
megjelenik egy képernyő, amely a
művelet előrehaladását jelzi;
amikor a regisztrációs eljárás
sikeresen lezárul, a kijelzőn megjelenik a
következő képernyő: a kérdésre „Yes”
választ adva a mobiltelefon előnyben
részesítettként kerül tárolásra (a
mobiltelefonnak prioritása lesz a később
párosított egyéb mobiltelefonokhoz
képest). Ha nincsenek társítva egyéb
készülékek, a rendszer az első társított
készüléket kezeli kedvencként.
Megjegyzés A telefonszoftver frissítését
követően javasoljuk a megfelelő
működéshez, hogy távolítsuk el a
telefont a rádióhoz társított készülékek
listájából, töröljük a korábbi
rendszertársítást a telefonBluetooth®
készülékek listájából is, és végezzünk el
egy új regisztrációt.
TELEFONHÍVÁS
KEZDEMÉNYEZÉSE
A következőkben ismertetett műveletek
csak akkor érhetők el, ha azokat a
használatban lévő mobiltelefon
támogatja.A mobiltelefon kezelési útmutatóját
tanulmányozzuk az összes
rendelkezésre álló funkció
megismeréséhez.
Az alábbi módokon lehet hívást indítani:
azikon kijelölésével (mobiltelefon
telefonkönyv);
a "Recent calls” menüpont
kijelölésével;
azikon kijelölésével;
az "Redial"” grafikus gomb
megnyomásával.
SMS ÜZENET OLVASÓ
A rendszer lehetővé teszi a
mobiltelefonra érkezett üzenetek
elolvasását.
Ennek a funkciónak a használatához az
szükséges, hogy a mobiltelefon
támogassa az SMS-ek
Bluetooth®
rendszeren keresztül történő átadását.
Amennyiben ezt a funkciót a telefon
nem támogatja, a vonatkozó
grafikus gomb letiltott (szürke színű)
lesz.
Egy szöveges üzenet vételekor a
kijelzőn megjelenik egy képernyő,
amelyen a "Listen", "Call” vagy "Ignore”
opciók közül lehet választani.
A
grafikus gomb megnyomásával
lehet hozzáférni a mobiltelefonra
érkezett SMS üzenetek listájához (a
listán maximum 60 beérkezett üzenet
jelenik meg).
BEÁLLÍTÁSOKNyomjuk meg az előlapon lévő
gombot a „Beállítások” főmenü
kijelzőn történő megjelenítéséhez.
MEGJEGYZÉS A menüpontok
megjelenítése változattól függően eltérő
lehet.
A menü a következő pontokból áll:
Display;
Units;
Voice Commands;
Clock & Date;
Safety / Assistance;
Lights;
Doors & Locks;
Engine Off Options;
Audio;
Phone/Bluetooth;
Konfiguráció SiriusXM (egyes
változatoknál);
Rádió konfiguráció;
Restore Settings
Safety/Assistance(egyes változatoknál)
Ezzel a funkcióval a következő
beállításokat lehet elvégezni:
„Rear View Cam"(ha van): Ezzel a
funkcióval a következő beállításokat
lehet elvégezni:
- "Active Guidelines" (egyes
változatoknál): lehetővé teszi a gépkocsi
útvonalát jelző dinamikus rácsok
231
kijelzőn történő megjelenítésének
bekapcsolását.