GRAFICKÝ PŘEHLED
PŘEDNÍ POHLED
PŘEDNÍ SVĚTLOMETYSvětla pro denní svícení.......... 35Poziční/potkávací světla......... 35Dálkové světlomety.............. 35Výměna žárovek............... 143
KOLARáfky a pneumatiky............ 186Plnicí tlak...................... 172
Výměna kola................... 151Plnicí sada pneumatik.......... 154
VNĚJŠÍ ZPĚTNÁ ZRCÁTKANastavení....................... 34
DVEŘEOtevření/zavření................. 20
STÍRAČ ČELNÍHO OKNAFungování...................... 39Výměna stírací lišty............. 174
MOTORKontrola hladin................. 167Technické údaje............... 181
1
9
Čerpání paliva
Při čerpání paliva musí být spínací
skříňka vypnutá. Čerpací pistoli před
spuštěním zasuňte co nejvíce do
plnicího hrdla (nebezpečí vystříknutí
paliva).
Čerpací pistole musí být v této poloze
po celou dobu čerpání paliva.
Pokud čerpáte plnou nádrž, po prvním
automatickém zastavení můžete
provést maximálně ještě dvě doplnění,
aby v nádrži zůstal volný prostor pro
expanzi paliva. Při čerpání dávejte
pozor, aby se do nádrže nedostala
voda. Víko A a okolní část musí být
čisté.
Vozidlo vybavené funkcí Start&Stop
UPOZORNĚNÍ Když se provádí čerpání
paliva, musí být motor vypnutý a nikoli
v pohotovostním stavu.
41)
Prázdná nádrž
Vozidla s klíčkem s dálkovým
ovládáním
Klíček otočte do polohy «jízda» M
a před startováním motoru několik
minut počkejte, aby se palivo mohlo
nasát do palivové soustavy;
Klíček otočte do polohy D. Pokud
motor nenaskočí, postup opakujte.
42)
Vozidla s elektronickým klíčkem
Zasuňte klíček do čtečky. Stiskněte
startovací tlačítko 4 bez stlačení pedálů.
Před startováním několik minut
počkejte. To umožní nasátí paliva do
palivové soustavy. Pokud motor
nenaskočí, postup opakujte.
Paliva - Identifikace
kompatibility vozidla -
Grafické vyjádření
informací pro
spotřebitele podle
normy EN 16942
Podle uvedených symbolů lze snáze
rozpoznat správnou typologii paliva pro
natankování do vozidla. Před
tankováním zkontrolujte symboly na
vnitřku víka palivové nádrže (pokud tam
jsou) a srovnejte je se symbolem
uvedeným na výdejním stojanu (pokud
na něm je).Symboly pro vozidlana naftu
B7: Nafta s obsahem maximálně do 7
% (V/V) FAME (Fatty Acid Methyl Esters)
podle normyEN 590
B10: Nafta s obsahem maximálně do
10 % (V/V) FAME (Fatty Acid Methyl
Esters) podle normyEN 16734
POZOR
40)Uzávěr nádrže je specifický. Pokud se
musí vyměnit, ujistěte se, že je stejného
typu jako původní. Obraťte se na značkový
servis Fiat. Uzávěr nevystavujte
otevřenému ohni ani zdroji tepla. Oblast
plnění nemyjte vysokotlakým čisticím
zařízením.
41)Pokud zaznamenáte přetrvávající pach
paliva, postupujte takto: zastavte v souladu
s dopravními podmínkami a vypněte
zapalování; zapněte výstražná světla
a požádat všechny cestující, aby opustili
vozidlo a odebrali se do dostatečné
vzdálenosti od silničního provozu; obraťte
se na značkový servis Fiat.
85T36514
42
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Opatření během plnění nádrže
Přísada AdBlue (močovina) zmrzne při
teplotách pod asi -10 °C: v takovém
případě se přísadu netankujte. Proto
doporučujeme doplnit přísadu AdBlue
(močovinu) nebo ji nechat doplnit
odborníkem při prvním rozsvícení
kontrolky
na přístrojové desce.
44)
POZOR
43)Uzávěr nádrže je specifický. Pokud se
musí vyměnit, ujistěte se, že je stejného
typu jako původní. Obraťte se na značkový
servis Fiat. Oblast plnění nemyjte
vysokotlakým čisticím zařízením.
44)Přísada AdBlue (močovina) se nesmí
dostat do kontaktu s očima nebo
pokožkou. V případě, že k tomu dojde,
důkladně místo potřísnění opláchněte
vodou. V případě potřeby se poraďte
s lékařem.
UPOZORNĚNÍ
9)Na žádné části systému není povoleno
dělat jakékoli úpravy. Aby se vyloučila
možná poškození, smí do systému
zasahovat pouze kvalifikovaný personál
značkového servisu Fiat.
10)Při zobrazení příslušného upozornění si
přečtěte pokyny pro dolití a doplňte do
nádrže přísadu AdBlue (močovinu)
(minimálně 10 litrů). Nebezpečí nemožnosti
pokračovat v jízdě.11)Po naplnění nádrže přísadou AdBlue
(močovinou) zkontrolujte, zda uzávěr a víko
jsou zavřené, nastartujte motor
a POČKEJTE 10 sekund se stojícím
vozidlem a nastartovaným motorem, než se
znovu rozjedete. Pokud tento pokyn
nedodržíte, bude naplnění nádrže
detekováno automaticky až po několika
desítkách minut jízdy. Příslušné hlášení
a/nebo kontrolky budou nadále zobrazené,
dokud systém nedetekuje doplnění nádrže.
SPÍNACÍ SKŘÍŇKA
ZAPALOVÁNÍ
45) 46) 47) 48) 49)
S obr. 87: poloha „Stop“. Chcete-li
zamknout řízení, vyjměte klíč a otáčejte
volantem až do zamknutí. Chcete-li
řízení odemknout, netlačte přitom na
klíč ani na volant.
A: poloha „Příslušenství“. Při
vypnutém zapalování případné
příslušenství bude i nadále fungovat.
M: Poloha „Chod“. Zapalování je
zapnuté.
D: Poloha „Nastartování“. Pokud
motor nenastartuje, je třeba před
novým spuštěním motorku startéru klíč
otočit zpět. Po nastartování motoru klíč
uvolněte.
87T36545-1
44
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Integrovaná kontrolka ve spínači se
rozsvítí, aby upozornila řidiče, že je
systém deaktivován.
Opětovným stisknutím se systém znovu
aktivuje a kontrolka zhasne.
Podle typu vozidla lze vypnout funkci
multimediálního displeje.
Nucené vypnutí systému
Systém lze úplně vypnout dlouhým
stiskem tlačítka 2.
Kontrolka ve spínači zůstane svítit.
Takto vypnutý systém lze znovu
zapnout dlouhým stiskem.
Nesprávná činnost
Podle verzí, když systém zjistí
nepravidelnost v činnosti, zobrazí se na
přístrojové desce příslušné hlášení
doprovázené kontrolkou
a zvukovým signálem po dobu
asi 5 sekund. Obraťte se na značkový
servis Fiat.
POZOR
52)Tato funkce poskytuje pouze asistenci
při řízení, která zvukovými signály
upozorňuje při manévrování s vozidlem na
překážky a udává vzdálenost od nich.
Nezbavuje nicméně v žádném případě
řidiče povinnosti se věnovat řízení
a odpovědnosti za případnou nehodu při
parkovacím manévru. Řidič musí vždy
připraven řešit náhlé situace, které mohou
nastat v silničním provozu. Než zahájíte
manévr, zkontrolujte, zda se u vozidla
nevyskytují překážky v pohybu (dítě, zvíře,
cyklista jedoucí na kole), kámen, sloupek,
atd. či předměty v mrtvém úhlu, které jsou
natolik malé, že je nelze detekovat.
53)Odpovědnost za parkování a za další
potenciálně nebezpečné manévry zůstává
vždy na řidiči. Při provádění podobných
manévrů se vždy ujistěte, že se na dané
trase nenacházejí žádné osoby (zejména
děti) ani zvířata. Parkovací senzory
představují pomoc řidiči, který ale nikdy
nesmí snížit pozornost při provádění
takových manévrů, protože mohou být
nebezpečné i přes nízkou rychlost.
UPOZORNĚNÍ
12)V případě kolize vozidla při couvání
(např. naražení do sloupku, vyvýšeného
chodníku nebo jakéhokoliv jiného
městského prvku) může dojít k poškození
vozidla (např. k deformaci nápravy). Aby
bylo eliminováno jakékoliv riziko nehody,
nechte své vozidlo zkontrolovat
v značkovém servisu Fiat.
13)Pro řádné fungování systému je
nezbytné, aby byly senzory vždy zbavené
bláta, nečistot, sněhu nebo ledu. Při čistění
senzorů je nutno dávat velký pozor, aby se
nepoškrábaly nebo nepoškodily; k čistění
nepoužívejte suché, hrubé nebo tvrdé
utěrky. Snímače musejí být čištěny čistou
vodou, případně s příměsí autošamponu.
V myčkách, kde se používají parní nebo
vysokotlaké trysky, je nutno senzory rychle
očistit tryskou ze vzdálenosti 10 cm.
14)Pokud je třeba přelakovat nárazníky
nebo opravit lak v blízkosti senzorů, obraťte
se jedině na značkový servis Fiat.
Nesprávným nanesením laku se může
narušit činnost parkovacích senzorů.
100T36542
55
zemí. Objekty zobrazené u okraje
displeje mohou být deformovány. Příliš
silné světlo (sníh, vozidlo na slunci,
apod.) může narušit viditelnost kamery.
Když jsou zadní dveře otevřené nebo
špatně zavřené, na displeji se zobrazí
příslušné hlášení a podle typu vozidla
obraz sejmutý kamerou zmizí.
POZOR
54)Odpovědnost za parkování a za další
potenciálně nebezpečné manévry zůstává
vždy na řidiči. Při parkování se
nezapomínejte ujistit, zda se v daném
prostoru nenacházejí osoby (zejména děti)
ani zvířata. Kamera představuje pomoc
řidiči, který ale nikdy nesmí snížit pozornost
při provádění takových manévrů, protože
mohou být nebezpečné i přes nízkou
rychlost. Jezděte přiměřenou rychlosti, aby
se při zjištění překážky dalo vozidlo včas
zastavit.
UPOZORNĚNÍ
15)Pro řádnou činnost je nezbytné, aby
byla kamera vždy zbavená bláta, nečistot,
sněhu nebo ledu. Během čištění kamery
dávejte pozor, abyste ji nepoškrábali či jinak
nepoškodili; nepoužívejte suché, drsné
nebo tvrdé látky. Kameru umývejte jedině
čistou vodou, případně s příměsí
autošamponu. V myčkách, kde se používají
parní nebo vysokotlaké trysky, očistěte
rychle kameru tryskou ze vzdálenosti více
než 10 cm. Na kamery se nesmějí lepit
samolepky.
OVLADAČE OKEN
ELEKTRICKY OVLÁDANÁ
OKNA
55) 56)
Se zapnutým zapalováním:stiskem tlačítka příslušného okna ho
spustíte do požadované výšky;
stiskem tlačítka příslušného okna ho
zvednete do požadované polohy.
Na straně řidiče stiskněte tlačítko
obr. 105:
1pro stranu řidiče;
2pro stranu spolujezdce.
105T36560
57
UPOZORNĚNÍ Na displeji se zobrazí
převrácené zobrazení. Stopové obrysy
jsou promítané na rovnou plochu. Tyto
informace neberte v úvahu, pokud se
přerývají se svislým předmětem nebo se
Kontrolka Význam
ZAPNUTÍ SYSTÉMU Start&Stop
Viz odstavec "Systém Start&Stop".
ZÁVADA / VYPNUTÍ SYSTÉMU StartStop
Viz odstavec "Systém Start&Stop".
CRUISE CONTROL / SPEED LIMITER
Viz «Cruise control» (regulátor rychlosti) a «Speed limiter».
ZÁVADA SYSTÉMU T.P.M.S. / NEDOSTATEČNÝ TLAK V PNEUMATIKÁCH
Viz «TPMS – TYRE PRESSURE MONITORING SYSTEM» v kapitole «Bezpečnost».
KONTROLA PŘILNAVOSTI
Viz «Systémy aktivní bezpečnosti» v kapitole «Bezpečnost».
PŘEDŽHAVENÍ SVÍČEK
Se zapalováním na ON se kontrolka rozsvítí a zhasne, jakmile se svíčky nažhaví na přednastavenou teplotu. Motor
je možné nastartovat ihned po zhasnutí kontrolky.
81
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA A PALUBNÍ
PŘÍSTROJE
Palubní počítač 1 obr. 167
Podle verze vozidla sdružuje následující
funkce:
ujetá vzdálenost;
parametry jízdy;
informační zprávy;
provozní chybová hlášení (spojená
s výstražnou kontrolkou
);
výstražná hlášení (spojená
s kontrolkouSTOP).Tlačítka pro volbu zobrazení
Procházejte nahoru (tlačítko 9) nebo
dolů (tlačítko 10) následující informace
krátkým opakovaným mačkáním
(zobrazení závisí na výbavě vozidla
a zemi prodeje vozidla) obr. 168.
Na displeji lze zobrazit následující
informace:
celkový a denní počet ujetých
kilometrů;
spotřebované palivo;
průměrná spotřeba;
okamžitá spotřeba;
předpokládaná dojezdová
vzdálenost;
ujetá vzdálenost;
průměrná rychlost;
servisní interval, počítadlo výměny
oleje;
reset tlaku vzduchu v pneumatikách;
rychlost nastavená pro Cruise
Control / Speed Limiter;
čas a teplota;
palubní deník, procházení
informačních zpráv a poruch v činnosti;
objemové procento zbývajících
přísad.
Vynulování počitadla denních km
Se zvoleným zobrazením na „Celkové
a denní kilometry ujeté vzdálenosti“
stiskněte jedno z tlačítek 9 nebo 10
obr. 168, dokud se počítadlo kilometrů
nevynuluje.
Vynulování parametrů jízdy
Po zobrazení některého z cestovních
parametrů stiskněte a podržte tlačítko 9
či 10 obr. 168, dokud zobrazení
nezmizí.
167T36518
168T35570
85
PALUBNÍ POČÍTAČ: jízdní parametry
Příklady volby Význam vybraných informací
101778 km 112,4 km Celkový a denní počítač kilometrů.
PALIVO
8l
Jízdní parametry.
Spotřebované palivo.
Palivo spotřebované od posledního vynulování.
PRŮMĚRNÁ SPOTŘEBA
5,8 l/100
Průměrná spotřebaod posledního vynulování.
Hodnota se zobrazí po ujetí nejméně 400 metrů od posledního vynulování.
OKAMŽITÁ
7.4 l/100
Okamžitá spotřeba.
Hodnota zobrazená po dosažení rychlosti 30 km/h.
DOJEZDOVÁ VZDÁLENOST
541 km
Odhadovaná dojezdová vzdálenost se zbývajícím palivem.
Hodnota zobrazená po ujetí minimálně 400 metrů.
VZDÁLENOST
522 km
Ujetá vzdálenostod posledního vynulování.
PRŮMĚRNÁ RYCHLOST
89.4 km/h
Průměrná rychlostod posledního vynulování.
Hodnota zobrazená po ujetí minimálně 400 metrů.
NASTAVENÍ TLAKU
V PNEUMATIKÁCH
< DLOUHÝ STISK >Reset tlaku v pneumatikách.
Viz «TPMS – TYRE PRESSURE MONITORING SYSTEM» v kapitole «Bezpečnost».
87