
Para desativar
O sistema Start&Stop é
automaticamente ativado quando o
interruptor de ignição é colocado na
posição “ON” ou o modo de operação
é colocado em ON. Pode desativar o
sistema premindo o interruptor
“Start&Stop OFF”.
Quando o sistema Start&Stop é
desativado, o indicador
é ligado.
Para reativar o sistema Start&Stop,
prima o interruptor “Start&Stop OFF”; o
indicador apaga-se.
NOTA O indicador também se liga
durante alguns segundos quando o
interruptor de ignição é colocado na
posição “ON” ou o modo de operação
é colocado em ON.
Se a luz indicadora
piscar
durante a condução
Se a luz indicadora
começar a
piscar, o sistema Start&Stop está em
avaria e não operará.
Recomendamos que contacte um
Ponto de Serviço Fiat.
ATENÇÃO
106)Se o veículo for parado durante um
longo período de tempo ou se deixar o
veículo sem vigilância, desligue o motor.
107)Tenha presente as seguintes
precauções quando o motor for parado
automaticamente. Caso contrário, poderá
ocorrer um acidente inesperado quando o
motor volta a arrancar automaticamente.
Não prima o pedal do acelerador para
acelerar o motor enquanto o veículo estiver
parado (independentemente de o motor
estar em funcionamento ou parado). Caso
contrário, poderá ocorrer um acidente
inesperado quando o motor volta a
arrancar automaticamente. Quando o
motor é parado automaticamente, não
tente sair do veículo. Uma vez que o motor
volta a arrancar automaticamente quando
o cinto de segurança do condutor é
desapertado ou a porta do condutor é
aberta, poderá ocorrer um acidente
inesperado quando o veículo começa a
mover-se. Não mova a alavanca de
velocidades para outra posição que não a
posição “N” (Ponto morto). Se a alavanca
de velocidades for movida para outra
posição que não a posição “N” (Ponto
morto), a luz indicadora pisca e soa a
campainha. Se a alavanca de velocidades
for colocada novamente na posição “N”
(Ponto morto), a luz indicadora para de
piscar e a campainha para de soar. O
motor não arranca novamente se a
alavanca de velocidades estiver noutra
posição que não a posição “N” (Ponto
morto).
256AHA106333
257AHA106346
166
ARRANQUE E CONDUÇÃO

108)Nos seguintes casos, o motor volta a
arrancar automaticamente mesmo que o
motor tenha sido parado pelo sistema
Start&Stop. Prestar atenção, caso
contrário poderá ocorrer um acidente
inesperado quando o motor voltar a
arrancar.1—Avelocidade do veículo é
3 km/h ou superior ao abrandar numa
descida inclinada.2—Apressão de vácuo
do servofreio é baixa porque o pedal do
travão é premido repetidamente ou
premido com mais força do que o habitual.
3 — A temperatura do líquido de
refrigeração do motor é baixa. 4 —
Quando o ar condicionado é operado
através do interruptor de ar condicionado.
5 — Quando a temperatura predefinida do
ar condicionado muda de forma
significativa. 6 — Quando o ar
condicionado é operado no modo AUTO
com o controlo de temperatura definido
para o calor máximo ou o frio máximo (para
veículos com ar condicionado automático).
7 — Quando o ar condicionado está em
ON, a temperatura do habitáculo do
passageiro aumenta e o compressor de ar
condicionado funciona para diminuir a
temperatura.8—Ointerruptor do
desembaciador é premido. Consultar
“Desembaciamento rápido”.9—O
consumo de energia elétrica é elevado, tal
como quando o desembaciador do vidro
traseiro ou outros componentes elétricos
estão em operação ou a velocidade do
ventilador está definida para uma definição
alta. 10 — Tensão ou desempenho da
bateria baixos. 11 — Operar o volante. 12
— Cinto de segurança do condutor não
apertado. 13 — Porta do condutor aberta.TRANSMISSÃO
MANUAL
(se equipado)
O padrão de mudança é mostrado no
manípulo da alavanca de velocidades.
Para começar, prima o pedal da
embraiagem para baixo na totalidade e
mude para a primeira velocidade ou
para “R” (Marcha-atrás). Em seguida,
opere lentamente a alavanca das
mudanças. Depois, liberte
gradualmente o pedal da embraiagem
enquanto carrega no pedal do
acelerador.
233)
109) 110) 111) 112) 113)
NOTA Durante o tempo frio, poderá ser
difícil executar as mudanças até que o
lubrificante da caixa de velocidades
tenha aquecido. Esta situação é normal
e não é prejudicial para a caixa de
velocidades.
Se for difícil mudar para primeira
velocidade, prima o pedal da
embraiagem novamente. Desta forma,
é mais fácil executar a mudança.
Em condições de tempo quente ou de
condução prolongada a alta
velocidade, a função de limitação de
velocidade poderá servir para restringir
o aumento da temperatura do óleo da
caixa de velocidades manual. Após a
temperatura do óleo baixar até ao nível
apropriado, a função de limitação de
velocidade é cancelada.O indicador de velocidades mostra os
pontos de velocidade recomendados
para uma condução com consumo
eficaz de combustível. Mostra
quando é recomendado colocar uma
velocidade superior.
Mover a alavanca de velocidades
para a posição “R” (Marcha-atrás)
Coloque a alavanca de velocidades na
posição “R” (Marcha-atrás) e
mantenha-a na posição.
258AHZ101144
259AHA104339
167
114)

Ligue a ponta do outro cabo auxiliar de
arranque ao terminal negativo (-) da
bateria carregada (B) e a outra ponta ao
bloco do motor do veículo com a
bateria descarregada no ponto mais
afastado da bateria.
NOTA Abra a cobertura do terminal
antes de ligar o cabo auxiliar de
arranque ao terminal positivo (+) da
bateria. Consulte a secção “Bateria”.
6. Arranque o motor do veículo com a
bateria carregada, deixe o motor a
trabalhar lentamente durante alguns
minutos e, em seguida, arranque o
motor do veículo com a bateria
descarregada.
NOTA Para veículos equipados com
sistema Start&Stop, prima o interruptor
“Start&Stop OFF” para desativar o
sistema Start&Stop e impedir que o
motor pare automaticamente antes de
a bateria estar suficientemente
carregada. Consulte a secção “Para
desativar”.7. Após o arranque do motor, desligue
os cabos na ordem inversa e mantenha
o motor em funcionamento durante
vários minutos.
NOTA Se o veículo for colocado em
movimento sem ter carregado a bateria
por completo, o funcionamento do
motor poderá não ser tão polidoealuz
de aviso de travões anti-bloqueio
acende-se. Consulte a secção
“Sistema de travões antibloqueio
(ABS)”.
AVISO
276)Para arrancar o motor através de
cabos auxiliares de arranque ligados a
outro veículo, execute os procedimentos
corretos de acordo com as instruções
abaixo. A execução incorreta dos
procedimentos poderá provocar incêndio,
explosão ou danos aos veículos.
277)Mantenha fagulhas, cigarros e
chamas afastados da bateria, pois esta
poderá produzir uma explosão.
278)Não tente arrancar o motor puxando
ou empurrando o veículo. Poderá causar
danos ao veículo.
279)Verifique o outro veículo. Deverá estar
equipado com uma bateria de 12 V. Se o
outro sistema não for de 12 V, poderá
ocorrer curto-circuito e danificar ambos os
veículos.
280)Use os cabos apropriados para o
tamanho da bateria de forma a evitar o
sobreaquecimento dos cabos.281)Verifique os cabos auxiliares de
arranque em busca de danos e corrosão
antes de os usar.
282)Use sempre óculos de proteção
quando trabalhar próximo da bateria.
283)Mantenha a bateria afastada do
alcance das crianças.
284)Desligue a ignição de ambos os
veículos antecipadamente. Certifique-se de
que os cabos ou as suas roupas não
podem ser capturados pela ventoinha ou
correia de transmissão. Caso contrário,
poderão ocorrer ferimentos pessoais.
285)Se o fluido do eletrólito não estiver
visível, ou aparentar estar congelado, não
tente o arranque com cabos! Uma bateria
poderá romper ou explodir se a
temperatura estiver abaixo do ponto de
congelação ou se não estiver cheia até ao
nível apropriado.
286)O eletrólito é ácido sulfúrico diluído
corrosivo. Se o eletrólito (ácido da bateria)
entrar em contacto com as suas mãos,
olhos, roupa ou a superfície pintada do seu
veículo, deverá ser enxaguado
minuciosamente com água. Se o eletrólito
penetrar nos seus olhos, lave-os
imediatamente com água e procure ajuda
médica.
287)Certifique-se de que a ligação é
realizada na posição indicada (mostrada na
ilustração). Se a ligação for feita
diretamente no lado negativo (-) da bateria,
os gases inflamáveis gerados na bateria
poderão pegar fogo e explodir.
288)Ao ligar os cabos auxiliares de
arranque, não ligue o cabo positivo (+) ao
terminal negativo (-). Caso contrário, as
faíscas poderão causar a explosão da
bateria.
357AHA102061
226
EM CASO DE EMERGÊNCIA

289)Tenha cuidado para o cabo auxiliar de
arranque não ser capturado pela ventoinha
de arrefecimento ou outra peça rotativa no
compartimento do motor.
290)Mantenha o motor do veículo a dar
assistência no arranque.
291)O líquido da bateria é tóxico e
corrosivo: evite o contacto com a pele e os
olhos. A bateria deverá ser recarregada
num local bem ventilado, afastado de
chamas expostas ou fontes de
ignição/faíscas: risco de explosão e
incêndio.
292)Não tente recarregar uma bateria
congelada: a bateria terá de ser
previamente descongelada, caso contrário
poderá explodir. Se a bateria estiver
congelada, deve ser verificada por pessoal
qualificado para garantir que os elementos
internos não estão danificados e que o
corpo não tem fissuras, com o
consequente risco de fugas de ácido
tóxico e corrosivo.SOBRE-
AQUECIMENTO DO
MOTOR
Quando o motor está em
sobreaquecimento,pisca. Caso
esta situação ocorra, tome as seguintes
medidas de correção:
1. Pare o veículo num local seguro.
2. Verifique se há vapor a ser expelido
do compartimento do motor.
Se não houver vapor a ser expelido do
compartimento do motor, e ainda com
o motor em funcionamento, abra o
capô para ventilar o compartimento do
motor.
NOTA Para veículos equipados com
sistema Start&Stop, prima o interruptor
“Start&Stop OFF” para desativar o
sistema antes de parar o veículo.
Se houver vapor a ser expelido do
compartimento do motor, pare o motor
e quando o vapor desaparecer, abra o
capô para ventilar o compartimento do
motor. Volte a arrancar o motor.
293) 294) 295)
3. Confirme que a ventoinha de
arrefecimento está a girar (B).
Se a ventoinha de arrefecimento estiver
a girar, e após o aviso de temperatura
alta do líquido de refrigeração se
desligar, pare o motor.Se a ventoinha de arrefecimento não
estiver a girar, pare o motor de imediato
e contacte um Ponto de Serviço Fiat
para obter assistência.
A. Tampa do radiador
B. Ventoinha de arrefecimento
C. Tanque de reserva
296)
4. Verifique o nível do líquido de
refrigeração no tanque de reserva (C).
358AHA102074
359AHA102087
227

Solte o travão de estacionamento.
177)
Rebocar com as rodas traseiras
elevadas do solo (Tipo C)
Coloque a alavanca de velocidades na
posição “N” (Ponto morto) (caixa de
velocidades manual) ou a alavanca
seletora na posição “N” (Ponto morto)
(caixa de velocidades automática).
Coloque o interruptor de ignição na
posição “ACC” ou o modo de operação
em ACC e fixe o volante numa posição
para a frente com uma corda ou um
cabo de retenção. Nunca coloque o
interruptor de ignição na posição
“LOCK” ou coloque o modo de
operação em OFF ao rebocar.
Reboque de emergência
Se não houver um serviço de reboque
disponível em caso de emergência, o
seu veículo poderá ser
temporariamente rebocado mediante
uma corda presa ao gancho de
reboque. Se o seu veículo for rebocado
por outro veículo ou se o seu veículo
rebocar outro, preste especial atenção
aos pontos que se seguem.
Se o seu veículo for rebocado por
outro veículo
1. O gancho de reboque dianteiro está
situado conforme ilustrado. Fixe a
corda de reboque ao gancho de
reboque dianteiro.NOTA Usar qualquer outra parte que
não os ganchos de reboque
específicos para o efeito poderá causar
danos ao corpo do veículo.
Usar uma corda de arame ou uma
corrente metálica poderá causar danos
ao corpo do veículo. A melhor opção é
uma corda não metálica. Se usar uma
corda de arame ou uma corrente
metálica, envolva-as em tecido nas
partes que tocam no corpo do veículo.
Certifique-se de que a corda de
reboque é mantida o mais horizontal
possível. Uma corda de reboque
inclinada poderá danificar o corpo do
veículo.
Fixe a corda de reboque ao mesmo
lado do gancho de reboque, para
manter a corda de reboque o mais
direita possível.
2. Mantenha o motor em
funcionamento. Se o motor não
funcionar, execute a operação que se
segue para desbloquear o volante.[Exceto para veículos equipados com
keyless operation system] Em veículos
equipados com caixa de velocidades
manual, gire o interruptor de ignição
para a posição “ACC” ou “ON”. Nos
veículos com caixa de velocidades
automática, gire o interruptor de ignição
para a posição “ON”. [Para veículos
equipados com keyless operation
system] Em veículos equipados com
caixa de velocidades manual, coloque
o modo de operação em ACC ou ON.
Em veículos com caixa de velocidades
automática, coloque o modo de
operação em ON.
NOTA Para veículos equipados com
sistema Start&Stop, prima o interruptor
“Start&Stop OFF” para desativar o
sistema Start&Stop antes de parar o
veículo. Consulte a secção “Para
desativar”.
178) 179)
3. Coloque a alavanca de velocidades
na posição “N” (Ponto morto) (caixa de
velocidades manual) ou a alavanca
seletora na posição “N” (Ponto morto)
(caixa de velocidades automática).
4. Em veículos com tração às 4 rodas,
defina o seletor dos modos do
condução para a posição “2H”.
5. Ligue as luzes de aviso, se
legalmente exigido. (Siga as leis e
regulamentos de condução locais).
409AHA102423
243

Motor a gasóleo 2.4 (4N15) Tração às 4 rodas
M/T
LHD RHD
Veículos sem
guarda-lamas amploVeículos com
guarda-lamas amplo
Peso do veículo em
ordem de marcha sem
passageirosSem peças opcionais1 870 kg
1 840 kg
(1)1 875 kg
1 855 kg(1)1 860 kg
1 855 kg(2)
Com peças opcionais
completas1 960 kg
1 915 kg(1)1 955 kg
1 950 kg(1)1 950 kg
1 960 kg(2)
Peso bruto máximo do veículo2 900 kg
2 850 kg(1)2 905 kg
2 850 kg(1)2 905 kg
2 900 kg(2)
Peso máximo do eixoDianteira 1 260 kg
Traseira 1 840 kg
Peso máximo rebocávelCom travão 3 100 kg
Sem travão 750 kg
Peso máximo da parte frontal do atrelado 125 kg
Peso bruto máximo de combinação5 950 kg
5 900 kg
(1)5 950 kg
Peso máximo permitido do dispositivo de engate 34 kg
Carga máxima do tejadilho
80 kg
(3)
Capacidade de lugares sentados 5 pessoas
(1) Veículos para mercados específicos
(2) Veículos com Start&Stop
(3) Exceto para veículos para Rússia e Ucrânia
NOTA: As especificações relacionadas com os pesos do atrelado não se aplicam em alguns mercados; os pesos máximos
corretos estão indicados no Documento Único Automóvel.
NOTA: As especificações do atrelado indicam a recomendação do
fabricante.
NOTA: Ao carregar bagagem e/ou transportar um atrelado, certifique-se sempre de não exceder nenhum dos pesos
máximos acima descritos.
312
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

SISTEMA ELÉTRICO
Exceto para veículos com sistema Start&Stop
Veículos com sistema
Start&Stop
Todos os veículosVeículos para
mercados específicos
Tensão12 V
Bateria Tipo (JIS)95D31L – 80Ah
115D31L – 84Ah
(*)115D31L – 84Ah T-105 – 86Ah
Capacidade do alternador
95 A, 130 A
(*)130 A
95 A, 130 A(*)
(*) Opcional
NOTA Os veículos equipados com Start&Stop têm uma bateria Start&Stop dedicada. A utilização de uma bateria diferente
pode fazer com que a bateria esgote rapidamente ou o sistema Start&Stop não funcione normalmente. Contacte um
concessionário Fiat quando substituir a bateria.
314
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

CONSUMO DE COMBUSTÍVEL / EMISSÕES DE CO2
USO COMBINADO
Motor Euro 5 Transmissão CO2 (g/km)Consumo de combustível
(L/100km)
Hi-Rider tração às
2 rodasCom Start&Stop 6M/T 166 6,3
Sem Start&Stop 5A/T 185 7,0
Tração às 4 rodasCom Start&Stop 6M/T 169 6,4
Sem Start&Stop6M/T173
188
(*)192(**)
6,6
7,1(*),7,3(**)
5A/T189
197(*),203(**)
7,2
7,5(*),7,7(**)
(*) Veículos para a Rússia
(**)Veículos para a Ucrânia
322
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS