
As sinalizações enviadas pelo
sensor podem ser igualmente alteradas
pela presença nas proximidades de
sistemas de ultrassons (por ex., travões
pneus de veículos pesados ou
martelos pneumáticos).
A deteção de obstáculos na parte
superior do veículo (especialmente
no caso de furgão ou cabinados)
poderá não ser garantida porque o
sistema deteta obstáculos que podem
embater na parte baixa do veículo.
AVISO
99)A responsabilidade pelo
estacionamento e por outras manobras
perigosas é sempre do condutor. Ao
efetuar estas manobras, o condutor deve
certificar-se sempre de que no espaço
de manobra não estejam presentes
pessoas (especialmente crianças) nem
animais. Os sensores de estacionamento
constituem uma ajuda para o condutor,
embora este nunca deva reduzir a sua
atenção durante as manobras
potencialmente perigosas, mesmo se
executadas a baixa velocidade.
AVISO
31)Para o funcionamento correto do
sistema, é indispensável que os sensores
estejam sempre limpos de lama, sujidade,
neve ou gelo. Durante a limpeza dos
sensores, ter o máximo cuidado para não
os riscar ou danificar; evitar a utilização
de panos secos, ásperos ou rijos. Os
sensores devem ser lavados com água
limpa, eventualmente juntando champô
para automóvel. Nas estações de lavagem
que utilizam aparelhos a jato de vapor ou
de água a alta pressão, limpar
rapidamente os sensores mantendo o jato
a mais de 10 cm de distância.
SISTEMA
START&STOP
(para versões/mercados, onde
previsto)
101) 102) 103) 104)
EM BREVE
O dispositivo Start&Stop detém
automaticamente o motor sempre
que o veículo está parado e estão
reunidas todas as condições para
uma desativação automática; volta a
arrancar quando o condutor entende
retomar o andamento. Isto aumenta
a eficiência do veículo reduzindo
os consumos, as emissões de gases
nocivos e a poluição sonora.
MODO DE
FUNCIONAMENTO
Modo de paragem do motor
Versões com caixa de velocidades
manual
Com o veículo parado, o motor
detém-se com a caixa de velocidades
em ponto-morto e o pedal da
embraiagem solto.
110
ARRANQUE E CONDUÇÃO

Versões com caixa de velocidades
Comfort-Matic
Com o veículo parado e o pedal do
travão carregado, o motor detém-se se
a alavanca da caixa de velocidades
se encontrar numa posição diferenteR.
No caso de paragem em subida, a
paragem do motor é desativada para
disponibilizar a função “Hill Holder”
(função ativa apenas com o motor
ligado). A paragem do motor é
assinalada pelo acendimento da luz
avisadora no quadro de instrumentos.
Modo de reativação do motor
Versões com caixa de velocidades
manual
Para permitir ligar novamente o motor,
carregar no pedal da embraiagem.
Versões com caixa de velocidades
Comfort-Matic
Soltando o pedal do travão, o motor
arranca de novo automaticamente;
o ícone no visor apaga-se. Em caso de
novo arranque do motor com a função
“Hill Holder” desativada, mover a
alavanca para (+), (-)ouRe o motor
arranca novamente.ATIVAÇÃO E
DESATIVAÇÃO MANUAL
O dispositivo pode ser ativado/
desativado através do botão ilustrado
na fig. 112 situado no tablier. A
desativação é assinalada pelo
acendimento do LED no botão. Além
disso, nas versões onde previsto,
são fornecidas indicações
suplementares constituídas pela
mensagem no visor de desativação ou
ativação do Start&Stop.
FUNÇÕES DE
SEGURANÇA
Nas condições de paragem do motor
mediante o sistema Start&Stop, se
o condutor desapertar o seu cinto de
segurança e abrir a porta lado do
condutor ou do lado do passageiro, o
novo acendimento do motor só é
permitida com a chave.Esta condição é assinalada ao
condutor quer através de um avisador,
quer através da intermitência da luz
avisadora fig. 113 no quadro de
instrumentos e, onde previsto, com
uma mensagem informativa no visor.
INATIVIDADE
PROLONGADA DO
VEÍCULO
Nos casos de inatividade do veículo,
prestar particular atenção ao corte
da alimentação elétrica da bateria. O
procedimento deve ser efetuado
desligando o conector A fig. 114
(através do botão B) do sensor C de
monitorização do estado da bateria
instalado no polo negativo D da bateria.
Este sensor nunca deve ser desligado
do polo, exceto no caso de
substituição da bateria.
112F0T0426
113F0T0425
111

ATENÇÃO Antes de proceder ao corte
da alimentação elétrica para a bateria,
aguardar pelo menos 1 minuto a partir
do posicionamento da chave de
ignição em STOP.
100)
AVISO
100)Em caso de substituição da bateria,
dirigir-se sempre à Rede de Assistência
Fiat. Substituir a bateria por uma do
mesmo tipo e com as mesmas
características.
101)Antes de abrir o capô é necessário
certificar-se de que o motor está desligado
e a chave na posição OFF. Respeitar as
indicações na chapa aplicada em
correspondência com a travessa dianteira.
Aconselha-se a retirar a chave quando
no veículo se encontrarem outras pessoas.102)O veículo deve ser sempre
abandonado após ter retirado a chave o
tê-la rodado para a posição OFF. Durante
as operações de reabastecimento de
combustível, é necessário certificar-se de
que o motor está desligado com a chave
na posição OFF.
103)Para veículos com caixa de
velocidades automática, em caso de
paragem automática do motor em terrenos
inclinados, é recomendável voltar a ligar o
motor, acionando a alavanca da caixa
de velocidades para (+) ou para (-) sem
soltar o pedal do travão. Para veículos com
caixa de velocidades automática, onde
está prevista a função Hill Holder, em caso
de paragem automática do motor em
piso inclinado, é preciso voltar a ligar o
motor acionando a alavanca da caixa de
velocidades para (+) ou para (-) sem largar
o pedal do travão para tornar disponível
a função Hill Holder, que se ativa só com
motor ligado.
104)Se se pretender privilegiar o conforto
climático, é possível desativar o sistema
Start&Stop, para poder permitir um
funcionamento contínuo do sistema de
climatização.
ABASTECIMENTO
DO VEÍCULO
105)
32) 33)
MOTORES A GASOLINA
Utilizar exclusivamente gasolina sem
chumbo, com um número de octanas
(RON.) não inferior a 95.
ATENÇÃO Nunca introduzir no
depósito, nem mesmo em caso de
emergência, uma mínima quantidade
de gasolina com chumbo; isto
danificaria o catalisador, tornando-se
irreparavelmente ineficiente.
MOTORES DIESEL
Utilizar exclusivamente gasóleo para
veículos a motor (Especificação
EN590).
114F0T0428
112
ARRANQUE E CONDUÇÃO

DISPOSITIVO PROTEGIDO – fig. 162 FUSÍVEL AMPERES
Centralina de controlo caixa de velocidades COMFORT-MATIC e alavanca seletora das
mudanças (alimentação + chave)F16 7,5
Compressor do condicionador F19 7,5
Vidro traseiro térmico/Descongelamento dos espelhos F20 30
Bomba de combustívelF21 15
Luzes de nevoeiro dianteirasF08 15
Alimentação (+ bateria) bomba COMFORT-MATIC F82 30
Centralina de controlo caixa de velocidades COMFORT-MATIC (alimentação + bateria) F84 15
Isqueiro/tomadas de corrente habitáculo/bancos aquecidos/APO USB F85 30
Sensor do estado de carga da bateria IBS para sistema Start&Stop (versões 1.3 Multijet
Euro 6 com Start&Stop)F87 5
136
EM EMERGÊNCIA

48)Se o veículo tiver que ficar parado por
um período prolongado em condições
de frio intenso, desmontar a bateria e
transportá-la para um lugar aquecido, caso
contrário, corre-se o risco que congele.
AVISO
3)O consumo do líquido da direção
assistida é muito baixo, pelo que, se, após
atestar o depósito, for necessário repetir
a operação pouco depois, solicitar a
verificação do sistema à Rede de
Assistência Fiat para detetar eventuais
fugas.
4)O óleo da caixa de velocidades usado
contém substâncias perigosas para o
ambiente. Para a substituição do óleo, é
recomendável dirigir-se à Rede de
Assistência Fiat, que está equipada para
eliminar o óleo usado respeitando a
natureza e as normas de legislação.
5)As baterias possuem substâncias muito
perigosas para o ambiente. Para a
substituição da bateria, recomendamos
dirigir-se à Rede de Assistência Fiat, que
está equipada para eliminar materiais
respeitando a natureza e as normas de lei.
RECARREGAMENTO
DA BATERIA
ATENÇÃO A descrição do
procedimento de recarga da bateria
está indicada unicamente a título
informativo. Para a execução dessas
operações, recomendamos dirigir-se à
Rede de Assistência Fiat.
Recomenda-se uma recarga lenta de
baixa amperagem, durante cerca de 24
horas. Uma carga durante muito
tempo pode danificar a bateria.
Para efetuar o recarregamento,
proceder do seguinte modo:
na ausência do sistema Start&Stop:
desligar o terminal do polo negativo
da bateria;
ligar aos polos da bateria os cabos
do aparelho de recarga, respeitando as
polaridades;
ligar o aparelho de recarga;
terminado o recarregamento,
desligar o aparelho antes de o desligar
da bateria;
ligar o terminal ao polo negativo da
bateria.na presença do sistema
Start&Stop: fig. 171
(para versões/mercados, onde previsto)
desligar o terminal negativo de
desengate rápido A do falso polo
negativo B enquanto no polo negativo
da bateria C está instalado um sensor
IBS D de monitorização do estado
da bateria que nunca deve ser
desconectado do polo negativo C,
exceto no caso de substituição da
própria bateria;
ligar o cabo positivo do aparelho de
recarga ao polo positivo da bateria e
o cabo negativo ao falso polo B;
ligar o aparelho de recarga;
terminada a recarga, desligar o
aparelho antes de o desconectar;
depois de desligar o aparelho de
recarga, voltar a ligar o terminal
negativo de desengate rápido A do
falso polo B;
172F0T0441
159

na presença do sistema Start&Stop
(RADSOK): fig. 172
(para versões/mercados, onde previsto)
desligar o conector A (através do
botão B) do sensor IBS C de
monitorização do estado da bateria
instalado no polo negativo D da bateria;
ligar o cabo positivo do aparelho
de recarga ao polo positivo da bateria E
e o cabo negativo ao terminal do
sensor IBS F, conforme fig. 172;
ligar o aparelho de recarga;
terminado o recarregamento,
desligar o aparelho;
depois de desligar o aparelho de
recarga, voltar a ligar o conector A ao
sensor IBS C, conforme fig. 172.ATENÇÃO É essencial que os cabos do
sistema elétrico sejam de novo ligados
corretamente à bateria, ou seja, o
cabo positivo (+) ao terminal positivo e
o cabo negativo (-) ao terminal
negativo. Os terminais da bateria estão
assinalados com os símbolos de
terminal positivo (+) e terminal negativo
(-) e estão indicados na tampa da
bateria. Os terminais dos cabos devem
também estar livres de corrosão e
fixados firmemente aos terminais. Caso
se utilize um carregador de baterias
de tipo “rápido” com bateria montada
no veículo, antes de ligar o carregador
de baterias, desligar ambos os cabos
da bateria do veículo. Não utilizar
um carregador de baterias do tipo
“rápido” para fornecer tensão de
arranque.
144) 145)
AVISO
144)O líquido contido na bateria é
venenoso e corrosivo; evitar o contacto
com a pele e os olhos. A operação de
recarga da bateria deve ser efetuada num
ambiente ventilado e longe de chamas
livres ou possíveis fontes de faíscas, para
evitar o perigo de explosão e de incêndio.145)Não tentar recarregar uma bateria
congelada: primeiro é necessário
descongelá-la, caso contrário, corre-se o
risco de explosão. Se ocorreu um
congelamento, é necessário solicitar a
verificação da bateria antes de a
recarregar, a pessoal especializado, para
verificar se os elementos internos não
estão danificados e se o contentor está
fissurado, com risco de fuga de ácido
venenoso e corrosivo.
173F0T0442
160
MANUTENÇÃO E CUIDADOS

CONSUMO DE COMBUSTÍVEL
Os valores de consumo de combustível, indicados na seguinte tabela, são determinados com base nos ensaios de
homologação prescritos pelas Diretivas Europeias específicas.
Para a deteção do consumo, são executados os seguintes procedimentos:
ciclo urbano: inicia com um arranque a frio, sendo depois efetuada uma condução que simula a utilização de circulação
urbana do veículo;
ciclo extraurbano: é efetuada uma condução que simula a utilização de circulação extraurbana do veículo com frequentes
acelerações em todas as velocidades; a velocidade de percurso varia de 0 a 120 km/h;
consumo combinado: é determinado com uma ponderação de cerca de 37% do ciclo urbano e de cerca de 63% do ciclo
extraurbano.
ATENÇÃO Tipologia de percurso, situações de trânsito, condições atmosféricas, estilo de condução, estado geral do veículo,
nível de equipamento/dotações/acessórios, uso do ar condicionado, carga do veículo, presença de porta-bagagens no
tejadilho, outras situações que penalizam a penetração aerodinâmica ou a resistência ao avanço podem levar a valores de
consumo diferentes dos registados.
Consumos segundo a diretiva europeia vigente (litros/100 km)
NOTA Os valores de consumo das versões Natural Power no caso de alimentação a metano devem entender-se em m
3/100
km
Versões Urbano Extraurbano Combinato
1.4 Euro 68,9 5,8 6,9
1.3 Multijet 80 CV/95 CV Euro 6
4,7
(*) /4,8 (**)3,5(*) /3,6 (**)3,9(*) /4,0 (**)
1.3 Multijet 80 CV/95 CV NO
START&STOP Euro 65,6(*) /5,7 (**)3,7(*) /3,8 (**)4,4(*) /4,5 (**)
(*)Versões Cargo
(**)Versões Combi
182
DADOS TÉCNICOS

EMISSÕES DE CO2
Os valores de emissão de CO2, indicados na tabela seguinte, referem-se ao consumo combinado.
Versões Emissões de CO2segundo a diretiva europeia vigente (g/km)
1.4 Euro 6161
1.3 Multijet 80 CV/95 CV Euro 6
104
(*)/106(**)
1.3 Multijet 80 CV/95 CV NO START&STOP Euro 6
115(*)/118(**)
1.3 Multijet 80 CV Euro 6(#)100(*)/103(**)
1.4 Natural Power
157(°)/119(°°)
(*) Versões Cargo
(**) Versões Combi
(#) Versões com caixa de velocidades COMFORT-MATIC
(°) Alimentação a gasolina
(°°) Alimentação a metano
184
DADOS TÉCNICOS