Page 176 of 268
ZNAČENÍ MOTORU
Je vyraženo na bloku válců, udává typ
a pořadové výrobní číslo.
ZNAČENÍ TLAKOVÝCH
LAHVÍ
45)
Každá tlaková nádrž je ve výrobním
závodě označena ražením na zúžení.
Na ostatních štítkách (předaných s
doklady od vozidla) je uvedeno datum,
kdy je nutno provést první
přezkoušení/inspekci tlakových nádrží.
INSPEKCE SOUSTAVY
Podle postupu stanoveného nařízením
EHK č. 110 je nutno tlakové nádrže
zkontrolovat každé čtyři roky od data
přihlášení vozidla nebo v souladu s
předpisy platnými v jednotlivých
státech.
POZOR
45)Pokud je vozidlo přihlášeno jinde než v
Itálii, údaje o certifikaci, identifikaci a
postupech při kontrolách / revizích
tlakových nádob musí odpovídat
předpisům příslušného státu. V každém
případě upozorňujeme, že podle nařízení
EHK č. 110 je maximální životnost
tlakových nádrží stanovena na 20 let od
data výroby.
208F0V0361
174
TECHNICKÁ DATA
Page 194 of 268

NÁPLNĚ
1.4 1.4 T-JET1.4 T-JET
Natural PowerPředepsaná paliva a originální
maziva
Palivová nádrž: 60 l 60 l 22 l
Bezolovnatý benzín nejméně 95 RON
(Norma EN 228)
včetně rezervy: 8-10 l 8-10 l 5,5 l
Obsah tlakových
nádob na metan
(1.4 T-JET Natural
Power):Verze s
dlouhým
rozvorem
--16,15 kg (asi)
Metan
(*)Verze s
krátkým
rozvorem22,1 kg (asi)
Chladicí soustava motoru: 5 l 5,8 l 5,8 lSměs demineralizované vody a
kapaliny PARAFLU
UPv poměru 50 %(**)
Olejová vana motoru: 2,35l/2kg 2,1kg
- SELENIA K P.E.
Olejová vana motoru a filtr: 2,7 l / 2,3 kg 2,45 kg
Vana motoru (1.4 T-JET Natural
Power):- - 2,1 l
SELENIA MULTIPOWER GAS 5W-40
Vana motoru a filtr (1.4 T-JET
Natural Power):- - 2,45 l
(*) Množství metanu závisí na venkovní teplotě, plnicím tlaku, kvalitě plynu a typu plnicí stanice. Celkový objem tlakových nádob - asi 95 l (u verzí s krátkým
rozvorem) a 130 l (u verzí s dlouhým rozvorem).
(**) Při používání vozidla v obzvlášť náročných klimatických podmínkách doporučujeme směs 60% PARAFLU
UPa 40% demineralizované vody.
192
TECHNICKÁ DATA
Page 195 of 268

1.4 1.4 T-JET1.4 T-JET
Natural PowerPředepsaná paliva a originální
maziva
Převodová skříň/diferenciál: 1,76 l / 1,5 kg 1,5 kg -TUTELA TRANSMISSION
GEARFORCE
Skříň převodovky/diferenciálu (1.4
T-JET Natural Power):- - 1,5 kg TUTELA TRANSMISSION TECHNYX
Okruh hydraulických brzd s ABS 0,450 kg 0,450 kg 0,450 kg TUTELA TOP 4/S
Hydraulické posilové řízení: 0,900 kg 0,900 kg 0,900 kg TUTELA TRANSMISSION GI/E
Nádrž kapaliny do ostřikovače
čelního / zadního okna:2,2
(***)/6(****)
litry
2,2(***)/6(****)
litry6,0 l(°)Směs vody a kapaliny PETRONAS
DURANCE SC35
(***) Verze Doblò bez ostřikovačů světlometů.
(****) Verze Doblò/Doblò Combi/Doblò Cargo s ostřikovači světlometů.
(°) Verze DOBLÒ ACTIVE: 2,2 l
UPOZORNĚNÍ Je třeba připomenout, že při používání paliva jako je zemní plyn, se dojezd vozidla mění, protože závisí nejenom
na stylu řízení a stavu vozidla, ale také na teplotě plynu v tlakové nádobě. Zemní plyn se při plnění ohřeje a za jízdy se ochladí,
to způsobuje změny tlaků, jimiž se sníží jeho použitelné množství. Upozorňujeme rovněž, že při záběhu vozidla (asi do 3000 km)
může být spotřeba paliva vyšší než uváděné hodnoty.
193
Page 196 of 268

1.3 Multijet 1.6 Multijet 2.0 MultijetPředepsaná paliva a
originální maziva
Palivová nádrž: 60 l 60 l 60 l
Nafta pro motorová vozidla
(Specifikace EN 590)
včetně rezervy: 8-10 l 8-10 l 8-10 l
Chladicí soustava motoru: 5,2 l 6,7 l 6,7 lSměs destilované vody a
kapaliny PARAFLU
UPv poměru
50 %(***)
Olejová vana motoru: 3 l / 2,5 kg 4,5 l / 3,6 kg 4,5 l / 3,6 kgSELENIA WR P.E. (verze Euro 5)
/ SELENIA WR FORWARD
(verze Euro 6) Olejová vana motoru a filtr: 3,2 l / 2,7 kg 4,9 l / 3,9 kg 4,9 l / 3,9 kg
Převodová skříň/diferenciál: 2 l / 1,7 kg2 l / 1,7 kg 2 l / 1,7 kgTUTELA TRANSMISSION
GEARFORCE
Ovládací hydraulický systém
převodovky COMFORT-MATIC a
DUALOGIC™(verze 1.6 Multijet
90 k)— 0,7 l / 0,59 kg —TUTELA CS SPEED Speciální
olej s přísadou typu “ATF
DEXRON III”
Obvod hydraulických brzd s
ABS:0,450 kg 0,450 kg 0,450 kg TUTELA TOP 4/S
Hydraulické posilové řízení: 0,900 kg 0,900 kg 0,900 kg TUTELA TRANSMISSION GI/E
Nádrž kapaliny do ostřikovače
skel / světlometů:2,2
(*)/6(**)litry2,2(*)/6(**)litry2,2(*)/6(**)litrySměs vody a kapaliny
PETRONAS DURANCE SC35
(***) Při používání vozidla v obzvlášť náročných klimatických podmínkách doporučujeme směs 60% PARAFLUUPa 40% demineralizované vody.
(*) Verze Doblò bez ostřikovačů světlometů.
(**) Verze Doblò/Doblò Combi/Doblò Cargo s ostřikovači světlometů.
194
TECHNICKÁ DATA
Page 255 of 268

POZOR
KAROSÉRIE
Některé automatické linky jsou opatřeny kartáči starší generace a/nebo špatně udržovanými kartáči, které mohou poškodit lak a
podporovat tvorbu mikroskopických rýh, které způsobí matný/zastřený vzhled zejména tmavých laků. Pokud k tomu dojde, postačí povrch
lehce vyleštit patřičnými přípravky.
AUTORÁDIO
Autorádio si nechejte do přípravy zapojit u autorizovaného servisu Fiat, aby se předešlo případným závadám, jež by mohly ohrozit
bezpečnost vozidla.
SYSTÉM EOBD
Pokud se kontrolkapo přetočení klíčku na MAR nerozsvítí nebo začne blikat či se rozsvítí trvale za jízdy (u některých verzí spolu se
zobrazením upozornění na displeji), obraťte se co nejdříve autorizovaný servis Fiat. Funkčnost kontrolkymohou příslušným přístrojem
zkontrolovat i příslušníci dopravní policie. Postupujte podle předpisů platných v zemi, kde s vozidlem jezdíte.
SNĚHOVÉ ŘETĚZY
S nasazenými řetězy jezděte přiměřenou rychlostí, tzn. nanejvýš 50 km/h. Vyhýbejte se výmolům, nepřejíždějte obrubníky či přes chodníky,
nejezděte dlouhé úseky po nezasněžených silnicích, aby se nepoškodilo vozidlo ani povrch vozovky.
NAFTOVÝ FILTR
Voda v palivovém okruhu může vážně poškodit vstřikovací soustavu a způsobit nepravidelný chod motoru. Pokud se během jízdy rozsvítí
kontrolka, vyhledejte co nejdříve autorizovaný servis Fiat pro odvodnění soustavy Pokud se tato signalizace projeví bezprostředně po
načerpání paliva, je možné, že se voda dostala do nádrže při čerpání paliva. V takovém případě zastavte bez prodlení motor a kontaktujte
autorizovaný servis Fiat.
BATERIE
Nesprávnou instalací elektrického a elektronického příslušenství se může vozidlo vážně poškodit. Jestliže chcete po zakoupení vozidla
nainstalovat další příslušenství (imobilizér, radiotelefon, atd.), obraťte se na značkový servis Fiat, kde vám poradí nejvhodnější zařízení a
doporučí nutnost instalace baterie s vyšší kapacitou.
Pokud za extrémně nízkých teplot vozidlo nebudete delší dobu používat, baterii demontujte a uložte ji na teplé místo, aby se předešlo
zamrznutí elektrolytu.
253
Page:
< prev 1-8 9-16 17-24