PRÍSTROJOVÁ DOSKA
1. Bočné otvory prívodu vzduchu s možnosťou nasmerovania 2. Ľavá páka: smerovky, diaľkové svetlá, blikania, funkcia Lane
change 3. Prístrojový panel 4. Ovládače na volante: Cruise control, Speed Limiter 5. Pravá páka: stierač/ostrekovač
predného/zadného skla, nastavenie citlivosti dažďového senzora 6.Uconnect™7. Star&Stop, núdzové svetlá, Led stavu
airbagu spolujazdca 8. Horná chladená odkladacia skrinka (pre verzie/trhy, kde je k dispozícii) 9. Čelný airbag
spolujazdca 10. Centrálne otvory prívodu vzduchu s možnosťou nasmerovania 11. Spodná odkladacia
skrinka 12. Ovládače klimatizácie 13. Tlačidlá na strednej skrinke: ohrev sedadiel, ohrev volantu, platnička portu USB +
zásuvka AUX (kde sú k dispozícii) 14. Kolenný airbag 15. Štartovacie zariadenie (kľúč alebo tlačidlo) 16. Čelný airbag
vodiča 17. Ovládače na volante: ponuka displeja, trip computer, multimédiá, telefón, hlasové príkazy 18. Platnička: prepínač
svetiel, korektor sklonu svetlometov.
2F1B0626C
12
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Hlavná ponuka
Ponuka obsahuje nasledujúce položky:
TRIP
MOOD SELECTOR (alebo DRIVE
MODE, v závislosti od trhu) (kde je
k dispozícii) / GSI
VEHICLE INFO
DRIVER ASSIST
AUDIO
PHONE
NAVIGATION
ALERTS
VEHICLE SETUP
Vehicle setup (Modifikácia
nastavení vozidla)
Táto položka Menu umožňuje
modifikovať nastavenia pre:
„Engine Off“ (kde je k dispozícii);
„Display";
„Units";
„Clock & Date";
„Security“
„Security & Assistance";
„Lights";
„Doors & Locks".
Engine Off (kde je k dispozícii)
Umožňuje vypnutie motora v prípade
poruchy systému Keyless Go pomocou
postupu opísaného na displeji.Display
Voľbou položky „Display" sa umožní
prístup k nastaveniam/informáciám pre:
„Language“, „See Phone“, „See
Navigation“, „Reset automatic Trip B“,
„Repeat Drive Mode“ (o „Repeat Mood
Selector“, v závislosti od trhu) (kde je
k dispozícii), „Settings display".
„Units"
Voľbou položky „Units" je možné zvoliť
nasledujúce merné jednotky: „Imperial",
„Metric", „Customised".
„Clock & Date"
Voľbou položky „Clock & Date" môžete
urobiť nasledujúce úpravy: „Set Time",
„Time Format", „Set Date".
„Security“
Voľbou položky „Security" môžete
urobiť nasledujúce úpravy: „Passenger
AIRBAG", „Speed buzzer", „Seat belt
buzzer", „Hill Hold Control".
Regulácia „Passenger AIRBAG"
umožňuje aktivovať/vypnúť airbag na
strane spolujazdca:
aktívna ochrana spolujazdca:
neprerušovane sa rozsvieti LED
ON
na prístrojovej doske.
vypnutá ochrana spolujazdca:
neprerušovane sa rozsvieti LED
OFF
na prístrojovej doske.„Security & Assistance“
Reguláciu urobte podľa opisu v odseku
Uconnect™v príslušnej kapitole.
„Lights"
Voľbou položky „Lights" môžete urobiť
nasledujúce úpravy: „Interior Ambient
Lighting", „Headlight Sensitivity",
„Headlight Off Delay", „Headlight
Illumination on Approach", „Daytime
Running Lights, „Cornering lights".
„Doors & Locks"
Voľbou položky „Doors & Locks"
môžete urobiť nasledujúce úpravy:
„Autoclose", „Auto unlock on exit",
„Flash lights w/Lock", „Horn with Lock",
„Horn w/Rem.Str", „Remote Unlock",
„Door Unlock" (verzie s Keyless Entry),
„Keyless Entry".
POZNÁMKA V prítomnosti systému
Uconnect™sa niektoré položky
ponuky môžu zobrazovať a riadiť
pomocou displeja tohto systému a nie
displeja prístrojového panela (ďalšie
informácie nájdete v kapitole
„Multimédiá“ alebo v príslušnom
dodatku dostupnom online).
53
Počas tehotenstva musí vodička
regulovať sedadlo a volant tak, aby sa
zaistila úplná kontrola nad vozidlom
(pedále aj volant musia byť ľahko
dostupné). V každom prípade bude
nevyhnutné udržiavať maximálnu
možnú vzdialenosť medzi bruchom
a volantom.
Bezpečnostný pás nesmie byť nikdy
pokrútený. Horná časť musí prechádzať
cez rameno a krížom cez hrudník.
Spodná časť musí priliehať k bedrám
obr. 75 a nie k bruchu pasažiera.
Nepoužívajte zariadenia (sponky,
uzávery atď.), ktoré by bránili
správnemu priliehaniu pásov k telám
cestujúcich.Každý pás môže byť používaný len
jednou osobou: neprevážajte deti na
kolenách cestujúcich za použitia
bezpečnostných pásov na ochranu
oboch obr. 76. Vo všeobecnosti
nezapínajte k osobe žiadne predmety.ÚDRŽBA
BEZPEČNOSTNÝCH
PÁSOV
Pre správnu údržbu bezpečnostných
pásov, dodržujte pozorne nasledovné
upozornenia:
vždy používajte vyrovnané pásy, nie
skrútené; uistite sa, že pás sa dá bez
problémov vytiahnuť;
fungovanie bezpečnostného pásu
skontrolujte nasledujúcim spôsobom:
bezpečnostný pás zapnite a energicky
potiahnite;
po zrážke určitej sily dajte použitý
bezpečnostný pás vymeniť, aj keď by
na ňom neboli viditeľné žiadne
poškodenia. Vymeňte bezpečnostné
pásy aj v prípade aktivácie napínačov;
vyhnite sa tomu, aby sa napínače
namočili: fungujú správne, len keď do
nich nevnikne voda;
bezpečnostný pás vymeňte, pokiaľ
sú na ňom znaky opotrebovania alebo
rezy.
POZOR!
75)Napínač bezpečnostného pásu sa smie
použiť iba raz. Po jeho aktivácii sa treba
obrátiť na servisnú sieť Fiat, aby ho
vymenili.
74F1B0107C
75F1B0108C
76F1B0109C
95
Hmotnostná
skupinaDetská sedačka Typ detskej sedačky Inštalácia detskej sedačky
Skupina 1: od 9 do
18 kg
Britax Safefix TT
Homologačné číslo:
E1 04301199
Objednávací kód Fiat: 71805956Inštaluje sa smerom dopredu,
používajú sa ukotvenia ISOFIX a horný
pás dodaný so sedačkou.
Inštaluje sa na zadných miestach na
sedenie, pri okne.
Britax Roemer Duo Plus
Homologačné číslo:
E1 04301133
Objednávací kód Fiat: 71803161Inštaluje sa smerom dopredu,
používajú sa ukotvenia ISOFIX a horný
pás dodaný so sedačkou.
Inštaluje sa na zadných miestach na
sedenie, pri okne.
Skupina 2: od
15 do 36 kg
Fair Junior Fix
Homologačné číslo:
E4 04443721
Objednávací kód Fiat: 71806570Inštaluje sa v smere jazdy, pomocou
trojbodového bezpečnostného pásu
a prípadne pomocou ukotvení ISOFIX
vozidla.
106
SECURITY (BEZPEČNOSŤ)
142)Výmenu žiaroviek uskutočnite pri
vypnutom motore a na takom mieste, kde
nebude predstavovať nebezpečenstvo pre
premávku a umožní bezpečnú opravu
(pozrite si opis v odseku „zastavenie“).
Okrem toho sa uistite, že motor je studený,
aby ste predišli popáleninám.
UPOZORNENIE
77)Halogénové žiarovky sa smú chytať len
za kovovú časť. Ak sa dostane do kontaktu
s prstami sklenená časť, zníži sa intenzita
žiarenia a môže sa znížiť aj trvácnosť
žiarovky. V prípade náhodného kontaktu
poutierajte sklo látkou navlhčenou
v alkohole a nechajte ho uschnúť.
VÝMENA POISTIEK
VŠEOBECNÉ
INFORMÁCIE
143) 144) 145) 146)
78) 79)
Poistky chránia elektrický obvod
v prípade poruchy alebo nesprávneho
zásahu do zariadenia.
Pinzeta na vyberanie poistiek
Na výmenu poistky používajte pinzetu
prichytenú na vnútornej strane veka
poistkovej skrinky v priestore motora
(pozrite obr. 127 ).
Pinzeta má dva odlišné konce
navrhnuté na vytiahnutie vhodným
spôsobom dvoch odlišných typov
poistiek vo vozidle.
Pri vyberaní pinzety ju chyťte za horné
konce, stlačte ju a vytiahnite smerom
hore. Po použití pinzetu správne vsuňte
na jej miesto, chyťte ju pritom za horné
konce, stlačte a vtlačte, až kým
nezapadne na svoje miesto.
PRÍSTUP K POISTKÁM
Poistky sú umiestnené v poistkových
skrinkách umiestnených v priestore
motora, pod prístrojovou doskou
a vnútri batožinového priestoru.
POISTKOVÁ SKRINKA
V PRIESTORE MOTORA
Poistková skrinka je vedľa akumulátora
obr. 128.
127F1B0187C
156
NÚDZOVÝ STAV
zasuňte kľúč A obr. 138 na šesťhran
zdviháku B tak, aby ho rozťahoval, kým
sa horná drážkované časť správne
nezasunie do nosníka C na vozidle, na
mieste symbolu
nachádzajúceho sa
na nosníku;
prípadným osobám ktoré sa
nachádzajú v blízkosti vozidla oznámte,
že ho budete zdvíhať; je potrebné aby
sa vzdialili od vozidla a nedotýkali sa ho
až do jeho opätovného spustenia na
zem;
pomocou kľúča A otáčajte (smerom
vpravo) kľukou zdviháka a nadvihnite
vozidlo, až kým sa koleso nezdvihne od
zeme do výšky niekoľkých centimetrov;
kľúčom A úplne odskrutkujte
svorníky a potom prepichnuté koleso
zložte;
uistite sa, že povrch rezervného
kolesa, ktorý je v styku s nábojom, je
čistý a zbavený nečistôt, ktoré by
neskôr mohli spôsobiť uvoľnenie
bezpečnostných svorníkov;
aby ste si uľahčili montáž rezervného
kolesa, zaskrutkujte centrovací čap
v najvyššej polohe na náboji kolesa,
potom namontujte rezervné koleso tak,
že najprv zaskrutkujete prvý svorník
ručne, aspoň o dve otáčky;
odmontujte centrovací čap
a zaskrutkujte rukou ostatné skrutky;
pomocou kľúča A zaskrutkujte všetky
upevňovacie svorníky;
pomocou kľúča A (smerom vľavo)
otáčajte šesťhrannú časť zdviháka, aby
ste znížili vozidlo a vyberte zdvihák;
pomocou kľúča A striedavo utiahnite
protiľahlé závrtné skrutky až na doraz,
postupujte podľa očíslovaného poradia
znázorneného na obrázku obr. 139;
prepichnuté koleso vložte obrátene
do batožinového priestoru (dekoračnou
stranou smerom nahor), potom opäť
vložte zdvihák a použité nástroje do
tašky;
uložte na miesto koberček čalúnenia,
umiestnite konfigurovateľnú ukladaciu
plochu do rovnej polohy (pozrite
„Batožinový priestor" v kapitole
„Oboznámenie sa s vozidlom").
Hneď ako to bude možné, namontujte
späť normálne koleso; normálne koleso
je totiž oproti rezervnému väčšie a keď
sa vloží do príslušného otvoru, vznikne
v batožinovom priestore mierny výškový
rozdiel.
VÝMENA KOLESA (verzie
so Subwooferom)
Verzie s rezervným kolesom
U týchto verzií sa nástroje na výmenu
kolesa nachádzajú v príslušnej taške
umiestnenej v batožinovom priestore.
Pri prepichnutí pneumatiky postupujte
nasledujúcim spôsobom:
otvorte batožinový priestor a potom
nadvihnite koberček čalúnenia;
odkrúťte blokovacie zariadenie
A obr. 140, vyberte rezervné koleso B
a namontujte ho namiesto kolesa
s prepichnutou pneumatikou, pričom
dodržte vyššie opísaný postup.
138F1B0224C
139F1B0225C
163
OVLÁDAČE UMIESTNENÉ ZA VOLANTOM
Tlačidlá Interakcia
Tlačidlo A (ľavá strana za volantom)
Horné tlačidlo
Krátke stlačenie tlačidla: vyhľadanie nasledujúcej stanice alebo nasledujúcej
skladby na USB.
Dlhšie stlačenie tlačidla: prehľadávanie vyšších frekvencií až po uvoľnenie/rýchly
posun dopredu po stope USB
Stredné tlačidloKaždým stlačením sa dosiahne presun po zdrojoch AM, FM, USB a AUX. Zvolia sa iba
zdroje, ktoré sú k dispozícii.
Spodné tlačidlo
Krátke stlačenie tlačidla: vyhľadanie predchádzajúcej stanice alebo nasledujúcej
skladby na USB.
Dlhšie stlačenie tlačidla: prehľadávanie nižších frekvencií, až po uvoľnenie/rýchly
posun po stope USB.
Tlačidlo B (pravá strana za volantom)
Horné tlačidloZvýšenie hlasitosti
Krátke stlačenie tlačidla: postupné zvyšovanie hlasitosti
Dlhšie stlačenie tlačidla: rýchle zvyšovanie hlasitosti
Stredné tlačidlo Zapnutie/vypnutie funkcie Mute
Spodné tlačidloZníženie hlasitosti
Krátke stlačenie tlačidla: postupné znižovanie hlasitosti
Dlhšie stlačenie tlačidla: rýchle znižovanie hlasitosti
242
MULTIMÉDIÁ
ZAPNUTIE/VYPNUTIE
SYSTÉMU
Systém sa zapína/vypína krátkym
stlačením tlačidla/ovládača
.
Otáčaním tlačidla/ovládača smerom
vpravo sa hlasitosť zvyšuje, v opačnom
smere sa znižuje.
REŽIM RÁDIO (TUNER)
Systém je vybavený nasledujúcimi
ladiacimi zariadeniami: AM, FM.
Voľba režimu rádia
Pri aktivácii režimu rádia stlačte tlačidlo
RADIO na prednom paneli.
Voľba frekvenčného
rozsahu
Rôzne možnosti naladenia môžete
zvoliť príslušným tlačidlom RADIO
(Rádio) na prednom paneli.
Zobrazenia na displeji
Po voľbe rozhlasovej stanice sa na
displeji zobrazia nasledujúce informácie
(aktivovaný režim INFO):
V hornej časti: je zvýraznená predvolená
stanica, čas a iné aktívne nastavenia
rádia.
V strednej časti: je zvýraznený názov
počúvanej rozhlasovej stanice,
frekvencia a textové informácie o rádiu
(ak sú k dispozícii).
Zoznam staníc FM
Stlačte tlačidlo/ovládač BROWSE/
ENTER, čím zobrazíte kompletný
zoznam staníc FM, ktoré sa dajú
naladiť.
Nastavenie predvolieb
Predvoľby sú k dispozícii pri všetkých
režimoch systému a aktivujú sa
dotknutím sa tlačidiel predvoľby
1-2-3-4-5-6na prednom paneli.
Ak je rádio naladené na rozhlasovú
stanicu, ktorú chcete uložiť do pamäti,
podržte dlhšie stlačené tlačidlo
zodpovedajúce želanej predvoľbe kým
nezaznie zvukový signál potvrdenia.
Voľba rozhlasovej
stanice AM/FM
Na vyhľadanie želanej rozhlasovej
stanice stlačte grafické tlačidlá
alebo, vyhľadajte ich
pomocou kolieska na ovládačoch na
volante
alebo otočte gombíkom
„BROWSE/ENTER"
Vyhľadanie
predchádzajúcej/
nasledujúcej
rozhlasovej stanice
Krátko stlačte tlačidláalebo
alebo použite koliesko ovládačov
na volante
: po uvoľnení tlačidla
sa zobrazí predchádzajúca alebo
nasledujúca rozhlasová stanica.
Rýchle vyhľadanie
predchádzajúcej/
nasledujúcej
rozhlasovej stanice
Podržte stlačené tlačidláalebo
, čím sa vykoná rýchle vyhľadanie:
po uvoľnení tlačidla sa bude
reprodukovať prvá naladená rozhlasová
stanica.
REŽIM MEDIA
Stlačením tlačidlaMEDIAzvoľte želaný
zdroj zvuku z dostupných zdrojov AUX
alebo USB.
Ak chcete vybrať a prehrávať hudobné
skladby uložené na SD karte
v mobilnom telefóne (pokiaľ to telefón
umožňuje), stlačte tlačidlo/ovládač
BROWSE ENTER, vyberte možnosť
„Folders“ a následne „Card“.
UPOZORNENIE Niektoré multimediálne
prehrávače nemusia byť kompatibilné
so systémomUconnect™.
Změna skladby
(nasledujúcej/
predchádzajúcej)
Na prehranie nasledujúcej skladby
krátko stlačte tlačidlo
alebo
otočte tlačidlo/gombík BROWSE
ENTER v smere hodinových ručičiek.
243