Vážený zákazníku,
Blahopřejeme a děkujeme, že jste si vybrali právě Fiat 500L.
Tento návod k použití a údržbě jsme sestavili tak, abychom Vám umožnili plně ocenit kvality tohoto vozidla.
V tomto Návodu k použití a údržbě naleznete informace, rady a upozornění, která umožní plně využívat technických předností vašeho
Fiatu 500L.
Doporučujeme si návod pročíst ještě před první jízdou a seznámit se ovládáním vozidla, zejména s používáním brzd, řízení a řazení;
současně začnete poznávat, jak se chová na různých jízdních površích.
V návodu naleznete i informace o charakteristikách a opatřeních i důležité pokyny ohledně péče o váš Fiat 500L, údržby, bezpečnosti
jízdy a provozu.
Po pročtení vám doporučujeme uchovávat návod ve vozidle, aby byl průběžně k dispozici a zůstal v něm i při případném prodeji
dalšímu vlastníkovi.
V přiložené Záruční knížce naleznete i přehled asistenčních služeb, které nabízí Fiat svým zákazníkům, záruční list a podrobný popis
záručních lhůt a podmínek pro údržbu vozu.
Jsme si jisti, že vám všechny tyto nástroje pomohou se sžít s novým vozem i ocenit pracovníky autorizovaných servisů Fiat, kteří jej
budou servisovat.
Příjemné čtení a šťastnou cestu!
V tomto Návodu k použití a údržbě jsou popsány všechny verze modelu Fiatu 500L. Případná příplatková výbava, výbava
určená jen pro určité země či speciální verze nejsou v textu zvlášť označeny. Proto je třeba brát v úvahu jen informace
o výbavě, motorizaci a verzi zakoupeného vozidla. Případná zařízení zaváděná během produktivního života modelu, ale
nezávisející na výslovném objednání příplatkové výbavy při koupi vozidla, budou označena textem (u příslušné verze
vozidla).
Údaje obsažené v této publikaci mají pouze informativní charakter. FCA Italy a.s. je oprávněna modely popsané v této
publikaci kdykoli upravit z důvodů technické či obchodní povahy. Ohledně dalších informací se obraťte na autorizovaný
servis Fiat.
ČTĚTE V KAŽDÉM PŘÍPADĚ
ČERPÁNÍ PALIVA
Benzínové motory: do vozidla čerpejte pouze bezolovnatý benzín s oktanovým číslem (RON) nejméně 95 podle evropské normy EN 228.
Nepoužívejte benzíny obsahující metanol nebo etanol E85. Takové směsi mohou způsobit problémy se startováním a řízením vozidla jakož
i poškodit zásadní součásti palivové soustavy.
Dieselové motory: Do vozidla čerpejte výhradně motorovou naftu podle evropské normy EN 590. Používáním jiných pohonných hmot nebo
palivových směsí se může nenapravitelně poškodit motor a záruka na vozidlo pozbýt platnosti.
Tankování LPG: Do vozidla tankujte výhradně LPG pro motorová vozidla vyhovující evropské specifikaci EN 589. Používáním jiných
pohonných hmot nebo palivových směsí se může nenapravitelně poškodit motor a záruka na vozidlo pozbýt platnosti.
Tankování metanu: do vozidla tankujte pouze metan pro motorová vozidla. Používáním jiných pohonných hmot nebo palivových směsí se
může nenapravitelně poškodit motor a záruka na vozidlo pozbýt platnosti.
Podrobnosti o používání správného paliva jsou uvedeny v části "Čerpání paliva" v kapitole "Startování a jízda s vozidlem".
STARTOVÁNÍ MOTORU
Verze s manuální převodovkou (benzínové motory): zkontrolujte, zda je parkovací brzda zabrzděná, řadicí pákou zařaďte neutrál,
sešlápněte na doraz spojkový pedál bez sešlápnutí pedálu akcelerace a otočte klíčkem zapalování na AVV a uvolněte jej, jakmile motor
naskočí.
Verze s manuální převodovkou (dieselové motory): zkontrolujte, zda je parkovací brzda zabrzděná, řadicí pákou zařaďte neutrál,
sešlápněte na doraz spojkový pedál bez sešlápnutí pedálu akcelerace, otočte klíčkem zapalování na MAR a vyčkejte, než zhasnou kontrolka
. Otočte klíčkem zapalování na AVV a uvolněte jej, jakmile motor naskočí.
Verze s převodovkou Dualogic: Zkontrolujte, zda je parkovací brzda zabrzděná a řadicí páka v poloze P (parkování) nebo N (neutrál).
Sešlápněte brzdový pedál, pak otočte klíček na AVV a uvolněte jej, jakmile motor naskočí.
ZAPARKOVÁNÍ VOZIDLA U HOŘLAVÝCH LÁTEK
S motorem v chodu se katalyzátor zahřívá na vysoké teploty. Proto neparkujte s vozidlem na trávě, suchém listí, jehličí nebo jiném hořlavém
materiálu: nebezpečí požáru.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Pro lepší ochranu životního prostředí je vozidlo vybaveno soustavou, která průběžně diagnostikuje komponenty ovlivňující emise.
PŘÍDAVNÉ ELEKTRICKÉ SPOTŘEBIČE
Jestliže po zakoupení vozidla chcete nechat doinstalovat zařízení, která vyžadují přívod elektrického proudu (s rizikem postupného vybití
baterie), vyhledejte autorizovaný servis Fiat, kde vyhodnotí celkovou spotřebu elektrického proudu a prověří, zda elektrická soustava vozidla
snese požadovanou zátěž.
PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA
Plánovanou údržbou dlouhodobě zajistíte zachování výkonnosti vozidla, bezpečnostních charakteristik respektování ochrany přírody a nízké
provozní náklady.
POUŽITÍ NÁVODU
OPERATIVNÍ POKYNY
V případě pokynů ohledně směru ve vztahu k vozidlu (vlevo/vpravo nebo dopředu/dozadu) platí, jak tyto pokyny vidí osoba
sedící na místě řidiče. Případné výjimky z pokynu jsou v textu řádně označeny.
Obrázky uvedené v Návodu k použití a údržbě slouží pro informaci, což znamená, že některé podrobnosti zobrazené na
obrázku nemusejí odpovídat tomu, co naleznete ve svém voze. Návod je sestaven pro vozidla s řízením vlevo. Je tedy možné,
že u vozidel s volantem vpravo jsou některé ovladače umístěné nebo zhotovené jinde než v přesném zrcadlovém zobrazení.
Kapitolu s požadovanými informacemi lze vyhledat v abecedním rejstříku uvedeném na konci tohoto Návodu k použití a údržbě.
Kapitoly lze rychle vyhledat i podle grafických odkazů uvedených po straně každé liché stránky. O několik stránek dále najdete
popis, díky němuž se seznámíte s pořadím kapitol a symboly, jimiž jsou označeny. Daná kapitola je označena příslušným
textem po straně každé sudé stránky.
UPOZORNĚNÍ A OPATŘENÍ
V tomto Návodu k použití a údržbě naleznete řaduUPOZORNĚNÍna ochranu před postupy, které by mohly poškodit vaše
vozidlo.
Jsou zde uvedena iOPATŘENÍ, jejichž pozornou realizací zabráníte nevhodnému používání těch součástí vozidla, které by
mohly způsobit nehody nebo úrazy.
Je proto vhodné velmi pečlivě sledovat všechna tatoUPOZORNĚNÍaOPATŘENÍ.
UPOZORNĚNÍaOPATŘENÍjsou v textu označeny symboly:
bezpečnost osob;
ochrana vozidla;
ochranu životního prostředí.
Pozn.: Tyto symboly jsou v případě potřeby vyznačeny na konci odstavce a jsou označeny číslem. Toto číslo odkazuje na
upozornění uvedené na konci příslušné sekce.
Krátký stisk tlačítka: odemknutí
dveří a zavazadlového prostoru,
časované rozsvícení vnitřních stropních
svítidel a dvojité zablikání směrových
světel (u příslušné verze vozidla). Při
zásahu odpojovače přívodu paliva se
dveře odemknou samočinně. Jestliže
při zamykání dveří nejsou některé dveře
nebo víko zavazadlového prostoru
správně zavřené, kontrolka nad
tlačítkem
na palubní desce se
rozbliká současně se ukazateli směru.
Krátký stisk tlačítka
: zamknutí
dveří a zavazadlového prostoru,
zhasnutí stropního svítidla a jedno
bliknutí směrových světel (u příslušné
verze vozidla). Jestliže jsou některé
dveře otevřené, vozidlo se nezamkne.
To je signalizováno rychlým zabliknutím
směrových světel (u příslušné verze
vozidla). S otevřeným zavazadlovým
prostorem se dveře zamknou.Stisk tlačítka
: odemknutí
zavazadlového prostoru na dálku.
Otevření víka zavazadlového prostoru je
signalizováno dvojím zabliknutím
směrových světel.
Nastavení vnějších elektrických
zpětných zrcátek
(u příslušné verze vozidla)
U některých verzí vozidla se stiskem
tlačítka
na klíčku s dálkovým ovládání
vyklopí i vnější zpětná elektrická
zrcátka (pokud byla zaklopená).
Pokud byla zrcátka sklopena
ovladačem zevnitř vozidla, deaktivuje se
automatické odklopení dálkovým
ovládáním.
Stiskem tlačítka
na klíčku s dálkovým
ovládání sklopí vnější zpětná elektrická
zrcátka (pokud byla vyklopená).
OBJEDNÁNÍ
NÁHRADNÍCH KLÍČKŮ S
DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM
Systém může detekovat až osm
dálkových ovládání. S objednáním
nového dálkového ovládání se obraťte
na autorizovaný servis Fiat, kde přeložte
průkaz totožnosti a doklady o
vlastnictví vozidla.ZAŘÍZENÍ SAFE LOCK
(u příslušné verze vozidla)
2)
Znemožní otevření dveří zevnitř kabiny
při pokusu o neoprávněné vniknutí
do vozidla (např. rozbitím okna).
Doporučuje se toto zařízení aktivovat
po každém zaparkování vozidla.
Zapnutí zařízení: stiskněte dvakrát
rychle za sebou tlačítko
na klíčku.
Zapnutí zařízení je signalizováno trojím
bliknutím směrových světel a blikáním
kontrolky v tlačítku
na palubní desce
(viz obrázek).
Zařízení se nezapne, jestliže jedny dveře
nebo vícero dveří nejsou řádně
zavřené.
Vypnutí zařízení: stiskněte tlačítko A
nebo přetočte klíček zapalování
na MAR.
3F0Y0019C
4F0Y0652C
11
ZPĚTNÁ ZRCÁTKA
VNITŘNÍ ZPĚTNÉ
ZRCÁTKO
Součástí zrcátka je bezpečnostní
mechanismus, který při prudkém
kontaktu s cestujícím uvolní zrcátko z
držáku. Zrcátko lze pákou A obr. 19
nastavit do normální polohy nebo
do polohy proti oslnění.
VNITŘNÍ
ELEKTROCHROMATICKÉ
ZRCÁTKO
(u příslušné verze vozidla)
Elektrochromatické zrcátko obr. 20 s
tlačítkem ON/OFF pro aktivaci/
deaktivaci elektrochromatické funkce.
Při zařazení zpátečky se zrcátko
přestaví do polohy pro denní používání.VNĚJŠÍ ZPĚTNÁ
ZRCÁTKA
Ruční seřízení
Ve vozidle se zrcátko nastavuje pákou
A obr. 21.Ruční sklopení zrcátka
V případě potřeby lze zrcátka přiklopit
ke karosérii.
Elektrické nastavení
(u příslušné verze vozidla)
Zrcátka lze seřídit pouze s klíčkem
zapalování v poloze MAR.
Pro seřízení postupujte takto:
přepínačem A obr. 22 zvolte zrcátko
(pravé nebo levé):
posunutím přepínače A do polohy B
a jeho přepnutím nastavíte levé vnější
zpětné zrcátko;
posunutím přepínače A do polohy D
a jeho přepnutím nastavíte pravé vnější
zpětné zrcátko;
Po nastavení vraťte přepínač A do
prostřední aretované polohy C.
19F0Y0223C
20F0Y0225C
21F0Y0275C
22F0Y0606C
17
OBSLUHA SYSTÉMU
START&STOP
Dvouzónová automatická klimatizace
obsluhuje systém Start&Stop (motor je
vypnutý, vozidlo stojí) tak, aby
zajišťovala patřičný komfort ve vozidle.
UPOZORNĚNÍ Pokud jezdíte s
vozidlem v extrémním počasí,
doporučujeme omezit používání
systému Start&Stop, aby se často
nevypínal a nezapínal kompresor,
nezamlžovala se okna, nehromadila se
vlhkost a nevnikaly nepříjemné pachy
do kabiny.
UPOZORNĚNÍ Je-li systém Start&Stop
aktivní (motor je vypnutý, vozidlo stojí),
automatické ovládání recirkulace se
vypne, aby se zachoval přívod vzduchu
zvenku, aby se zamezilo zamlžení
skel (protože je kompresor vypnutý).
POZOR
19)Nedoporučujeme proto používat
recirkulaci vzduchu v kabině za nízkých
venkovních teplot, protože by se mohla
skla oken rychle zamlžit.
POZOR
5)Klimatizace měří teplotu vzduchu v
kabině snímačem průměrné vyřazované
teploty, který je umístěn ve vnitřním
zpětném zrcátku pod krytkou. Zakrytím
výhledového pole tohoto snímače jakýmkoli
předmětem by nemusela klimatizace
fungovat optimálně.
SYSTÉM KLIMATIZACE
Systém používá chladivo R134a nebo
R1234yf, které je v souladu s předpisy
platnými v zemi dovozu vozidla. Při
doplňování používejte pouze typ plynu,
který je vyznačen na příslušném štítku
v motorovém prostoru obr. 25.
Použitím jiných chladiv se naruší
účinnost a celistvost klimatizace. I
mazivo do kompresoru závisí na typu
chladiva: obraťte se na autorizovaný
servis Fiat.
VNĚJŠÍ SVĚTLA
Vnější světla lze zapnout pouze s
klíčkem zapalování na poloze MAR.
DENNÍ SVĚTLA (“Daytime
Running Lights”)
(u příslušné verze vozidla)
20) 21)
S klíčkem na MAR a objímkou A obr. 26
v polozeOse rozsvítí samočinně denní
světla; ostatní světla a vnitřní osvětlení
zůstanou zhasnutá.
POZIČNÍ / POTKÁVACÍ
SVĚTLA
S klíčkem v zapalování na MAR
přetočte objímku A na
. Zapnutím
potkávacích světlometů zhasnou denní
světla a rozsvítí se poziční světla a
potkávací světlomety. Na přístrojové
desce se rozsvítí kontrolka
.
25F0Y0999C
26F0Y0048C
21
DÁLKOVÉ SVĚTLOMETY
S objímkou A v poloze
pro
rozsvícení světel zatlačte pákový
přepínač dopředu k palubní desce
(aretovaná poloha). Na přístrojové
desce se rozsvítí kontrolka
.
Světla se vypnout zatažením pákového
přepínače k volantu.
SVĚTELNÁ VÝSTRAHA
Zatáhněte páku k sobě obr. 28 levou
páku: nearetovaná poloha; při uvolnění
se páka vrátí automaticky do prostřední
aretované polohy. Zapnutím
potkávacích světlometů se na
přístrojové desce rozsvítí kontrolka
.SMĚROVÁ SVĚTLA
Přestavte pákový ovládač na
(aretovanou) polohu:nahoru:zapnutí
pravého směrového světla /dolů:
zapnutí levého směrového světla.
Na přístrojové desce se rozbliká
kontrolka
nebo.
Směrová světla se vypnou samočinně,
jakmile uvedeme vozidlo do jízdy v
přímém směru.
Funkce "Lane Change" (změna
jízdního pruhu)
Změnu jízdního pruhu signalizujte
přestavením levého pákového ovladače
na půl sekundy na nearetovanou
polohu. Ukazatele směru na zvolené
straně zablikají 5x a pak automaticky
zhasnou.
“Cornering lights”
Se zapnutými potkávacími světlomety a
při jízdě rychlostí do 40 km/h se při
otočení volantem s velkým úhlem
zatáčení nebo při zapnutí směrového
světla rozsvítí na straně zatáčení světlo
(zabudované ve světlometu do mlhy),
jímž se za tmy rozšíří výhled.MALÁ SVĚTLA
Funkcionalitu lze zapnout a načasovat v
menu “Settings” del systému
Uconnect™. Při odemknutí dveří se na
dobu přednastavenou v menu rozsvítí
poziční světla a světla u nožní lišty.
Po otevření některých dveří zůstanou
světla svítit dalších 180 sekund nebo,
jsou-li dveře zavřené, dalších 10
sekund.
ZAŘÍZENÍ
“FOLLOW ME HOME”
Toto zařízení umožňuje osvětlit na
určitou dobu prostor před vozem.
Zapnutí
S klíčkem zapalování na STOP nebo
vytaženým ze zapalování přitáhněte
pákový přepínač k volantu do dvou
minut od vypnutí motoru. Každým
zatažením pákového přepínače
se svícení prodlouží vždy o 30 sekund,
ale je aktivní maximálně 210 sekund.
Po uplynutí tohoto intervalu světla
automaticky zhasnou.
Při každém zatažení pákového
přepínače se rozsvítí kontrolka
na
přístrojové desce. Na displeji se zobrazí
upozornění a doba trvání nastavení
funkce. Kontrolka
se rozsvítí při
prvním zatažení pákové ovládače a
zůstane svítit do automatického vypnutí
funkce.
28F0Y0771C
23
Deaktivace
Zatažením pákového přepínače k
volantu na více než dvě sekundy.
POZOR
20)Za jízdy ve dne nahrazují světla pro
denní svícení potkávací světlomety v
zemích, kde je povinné svítit i za dne, a
smějí se používat i v zemích, kde tato
povinnost neplatí.
21)Denní světla nenahrazují potkávací
světlomety při jízdě za noci nebo v tunelu.
Používání denních světel je upraveno
Pravidly silničního provozu, která platí v
zemi, v níž se právě nacházíte: dodržujte je.
VNITŘNÍ OSVĚTLENÍ
PŘEDNÍ STROPNÍ
SVÍTILNA
Stropní svítidlo se zapne/vypne
spínačem A obr. 29.
Poloha spínače A:
prostřední poloha: svítidlaCaEse
rozsvítí/zhasnou při otevření/zavření
dveří;
stiskem doleva (poloha OFF):
žárovky C a E jsou zhasnuté;
stiskem doprava (poloha):
žárovky C a E jsou rozsvícené.
Světla se rozsvítí/zhasnou postupně v
intervalu s časovaným svícením při
nástupu do vozidla a výstupu z něj.
STÍRAČ ČELNÍHO
SKLA / STÍRAČ
ZADNÍHO OKNA
STĚRAČ ČELNÍHO SKLA /
OSTŘIKOVAČ ČELNÍHO
SKLA
6) 7)
Funkci lze zapnout pouze s klíčkem ve
spínací skříňce v poloze MAR.
Pákový přepínač A obr. 30 lze nastavit
do jedné z pěti poloh:
klidová poloha
konstantní cyklování s periodou 10
sekund
rychlejší cyklování než to předchozí
(ve vazbě na rychlost)
LOpomalé plynulé stírání
HIrychlé plynulé stírání
funkce MIST
29F0Y0098C
30F0Y0608C
24
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM