Ukoliko se utvrdi takvo stanje, sistem
deluje na snagu motora i smanjuje
mogućnost podizanja točkova od
zemlje. Međutim, ne može se izbeći
mogućnost prevrtanja vozila usled
vožnje pod visokim bočnim nagibima,
usled udarca u predmete ili u druga
vozila.
PAŽNJA
43)Kada reaguje ABS i kada se oseti
pulsiranje na papučici za kočnicu, nemojte
popustiti pritisak već čvrsto pritisnite
papučicu bez straha; na taj način će se
dobiti optimalno kočenje koje je usklađeno
sa stanjem na putu.
44)Da bi se postigla maksimalna
efikasnost kočionog sistema potreban je
period uklapanja od oko 500 km: tokom
ovog perioda kočenje ne treba da bude
naglo, ponavljano i produženo.
45)Ako odreaguje ABS, to je znak da se
dostiže granica prijanjanja između
pneumatika i druma: potrebno je da
usporite kako biste prilagodili brzini
prijanjanju.
46)Sistem ABS ne može da izmeni
prirodne zakone fizike i ne može da uveća
prijanjanje koje zavisi od uslova na putu.
47)Sistem ABS ne može da izbegne
nezgode, uključujući i one usled prevelike
brzine u krivini, vožnja po površini sa niskim
prijanjanjem ili "skijanje po vodi"
(aquaplaning).48)Mogućnosti ABS sistema ne smeju se
nikada isprobavati na neodgovoran i
opasan način tako da ugrozite ličnu
i bezbednost drugih lica.Mogućnosti ESC
sistema ne smeju se nikada isprobavati
na neodgovoran i opasan način tako da
ugrozite ličnu i bezbednost drugih lica.
49)Za pravilan rad ABS sistema
neophodno je da pneumatici budu iste
marke i iste vrste na svim točkovima,
u savršenom stanju i pre svega u skladu s
propisanom vrstom i propisanih dimenzija.
50)Sistem HBA ne može da poveća
prijanjanje pneumatika na put preko granica
propisanih zakonima fizike: uvek pažljivo
vozite u zavisnosti od uslova na kolovozu.
51)Sistem HBA ne može da izbegne
nezgode, uključujući i one usled prevelike
brzine u krivini, vožnja po površini sa niskim
prijanjanjem ili "skijanje po vodi"
(aquaplaning).
52)Sistem HBA je samo pomoć pri vožnji
automobila. Vozač mora uvek da bude
oprezan prilikom vožnje. Odgovornost za
vožnju uvek je na vozaču. Mogućnosti HBA
sistema ne smeju se nikada isprobavati
na neodgovoran i opasan način tako da
vozač ugrozi ličnu bezbednost, bezbednost
drugih putnika u vozili i svih ostalih
učesnika u saobraćaju.
53)ESC sistem ne može da izmeni
prirodne zakone fizike i ne može da smanji
prijanjanja koje zavisi od uslova na putu.
54)Sistem ESC ne može da izbegne
nezgode, uključujući i one usled prevelike
brzine u krivini, vožnja po površini sa niskim
prijanjanjem ili "skijanje po vodi"
(aquaplaning).55)Mogućnosti ESC sistema ne smeju se
nikada isprobavati na neodgovoran i
opasan način tako da ugrozite ličnu
i bezbednost drugih lica.
56)Za pravilno funkcionisanje sistema ESC
i ASR neophodno je da pneumatici budu
iste marke i istog tipa na svim točkovima, u
savršenom stanju i pre svega propisanog
tipa i dimenzija.
57)Vozač nikada ne sme da isprobava
mogućnosti ESC i ARS sistema tako da se
izlaže bespotrebnim i neopravdanim
rizicima. Ponašanje vozača mora biti uvek
prilagođeno uslovima podloge na putu,
vidljivosti i saobraćaja. Uvek je vozač
odgovoran za bezbednost u vožnji.
58)Tokom eventualne upotrebe rezervnog
točka sistem ESC nastavlja s radom.
Imajte u vidu da je rezervni točak, budući
da je manjih dimenzija od normalnog
pneumatika, ima manje prijanjanje od
ostalih pneumatika.
59)Hill Holder sistem nije ručna kočnica,
stoga nemojte napustiti vozilo, a da niste
prvo uključili električnu ručnu kočnicu,
zaustavili motor i ubacili prvu brzinu,
dovodeći zaustavljeno vozilo u
bezbednosno stanje (za više informacija
pogledajte paragraf "Zaustavljeno vozilo"
odeljka "Pokretanje vozila i vožnja").
60)Može doći do situacija na manjim
usponima (manje od 5%), kada je vozilo
puno, i kada bi sistem Hill Holder mogao
da se ne aktivira i da, na taj način, dođe do
blagog kretanja unazad čime bi se povećao
rizik od sudara sa nekim drugim vozilom ili
predmetom. Uvek je vozač odgovoran
za bezbednost u vožnji.
73
Ukoliko vozač ne uradi ništa da izbegne
sudar, sistem može automatski da
uspori vozilo kako bi pripremio vozilo na
moguć sudar.
U slučaju opasnosti od sudara, kada se
registruje da je vozač pritisnuo
papučicu kočnice, ali ako taj pritisak
nije dovoljan, sistem može da reaguje,
optimizuje reakciju kočionog uređaja
i smanji brzinu vozila.
U slučaju vožnje putevima sa velikim
varijacijama nagiba, sistem može da
interveniše naknadnim uticajem na
kočioni uređaj.
Verzije sa Start&Stop sistemom:
nakon intervencije automatske kočnice,
sistem Start&Stop će se aktivirati onako
kako je opisano u paragrafu "Sistem
Start&Stop" u poglavlju „Pokretanje
vozila i vožnja”.
Verzije sa ručnim menjačem: kada
se završi automatsko kočenje, motor bi
mogao da se zakoči i isključi osim
ako se ne pritisne papučica kvačila.
Verzije sa menjačem Dualogic:
posle kočenja ostaje ubačena
poslednja memorisana brzina.
UPOZORENJE Nakon zaustavljanja
vozila, kočione čeljusti mogu da ostanu
blokirane oko 2 sekunde iz
bezbednosnih razloga. Obavezno
pritisnite papučicu kočnice ukoliko
vozilo blago krene.Vožnja u posebnim uslovima
U određenim uslovima vožnje, kao na
primer: vožnja u blizini krivine (videti
sl. 63) / vozila malih dimenzija i/ili
neporavnati sa trakom (videti sl. 64) /
promena trake od strane drugih vozila
(videti sl. 65) sistem može intervenisati
neočekivano ili s kašnjenjem. Potrebno
je obratiti posebnu pažnju na kontrolu
vozila kako bi vožnja bila potpuno
bezbedna.
SISTEM iTPMS (Indirect
Tyre Pressure
Monitoring System -
Sistem za indirektnu
kontrolu pritiska u
gumama)
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
43) 44) 45) 46) 47)
Opis
Vozilo može imati sistem za praćenje
pritiska u pneumaticima iTPMS (Indirect
Tyre Pressure Monitoring System) koji
putem senzora brzine točkova može da
prati stanje napumpanosti pneumatika.
Ispravan pritisak u pneumaticima
Ukoliko se ne uoči nijedan ispumpan
pneumatiku, na displeju se prikazuje
profil vozila.
63F0Y0320C
64F0Y0321C
65F0Y0322C
75
Nedovoljan pritisak u pneumaticima
Sistem upozorava vozača u slučaju da
je jedan ili više pneumatika izduvan,
paljenjem lampice
na instrument
tabli i prikaz na displeju poruke
upozorenja uz emitovanje zvučnog
signala.
U tom slučaju se na displeju instrument
table se prikazuje profil vozila sa dva
simbola
.
Ova signalizacija se prikazuje čak i kada
se motor ugasi, a potom upali, sve
dok se ne izvrši procedura „Reset”. U
slučaju signalizacije ispumpanosti,
preporučuje se kontrola pritiska u sva
četiri pneumatika i naknadno obavljanje
procedure „Reset”.
Procedura „Reset” (resetovanje)
Potrebno je izvršiti početnu fazu
„samoučenja” sistema iTPMS (njeno
trajanje zavisi od stila vožnje i od uslova
puta: optimalni uslovi se dobijaju pri
vožnji na ravnom putu od 80 km/h
u trajanju od najmanje 20 minuta); ta
faza počinje ručnim aktiviranjem
procedure „Reset”.
Resetovanje se mora izvršiti:
svaki put kada se promeni pritisak
pneumatika;
i kada se zamenjuje samo jedan
pneumatik;
kada se pneumatici rotiraju/
zamenjuju mesta;
kada se montira pomoćni točak.
Pre resetovanja, naduvati pneumatike
na predviđenu vrednost pritiska
navedenu u tabeli pritisaka u
pneumaticima (pogledati opis u odeljku
"Točkovi" poglavlja "Tehnički podaci").
Ako se ne izvrši "Reset", u svim gore
navedenim slučajevima, lampica
može dati netačne signale o jednom
ili više pneumatika.
Da bi ste izveli proceduru resetovanja,
sa zaustavljanim vozilom i kontakt
ključem okrenutim upoziciju MAR,
delujte na meni Setup displeja na
sledeći način:
doći do stavke „Vehicle info”, a zatim
na „Tire reset”.
pritisnuti taster „OK” na volanu (vidi
sliku) duže od 2 sekunde;
displej će prikazati napredak
procedure, sve dok se resetovanje ne
završi.
Po izvršenoj proceduri resetovanja, na
displeju se prikazuje odgovarajuća
poruka koja označava da je
"samoučenje" pokrenuto. Ako se
samoučenje sistema iTPMS non izvrši
na pravilan način, na displeju se neće
prikazati nijedna poruka.Uslovi rada
Sistem je aktivan na brzinama većim od
15 km/h.
U nekim situacijama, kao što je
sportska vožnja, određeni uslovi na
kolovozu (npr. led, sneg, otpad)
signalizacija se malo kasnije javlja ili
delimično iznosi istovremenu
izduvanost više pneumatika.
U određenim uslovima (npr. vozilo nije
ravnomerno opterećeno sa jedne
strane, prikolica, oštećen ili istrošen
pneumatik, upotreba pomoćnog točka,
upotreba kompleta za popravku
pneumatika "Fix&Go Automatic",
upotreba lanaca za sneg, upotreba
različitih pneumatika na osovini), sistem
može da daje lažne signale ili da se
privremeno isključi.
66F0Y0659C
76
BEZBEDNOST
37)Predimenzionirani tereti na krovu
automobila mogu ometati pravilan rad laser
senzora. Pre nego što krenete proverite
da li ste dobro postavili teret tako da ne
zaklanja polje delovanja senzora.
38)Ukoliko je zbog ogrebotina, pucanja ili
razbijanja vetrobrana neophodno izvršiti
njegovu zamenu, treba da se obratite
isključivo ovlašćenom servisu za vozila
marke Fiat. Nemojte vršiti zamenu
vetrobrana samostalno, postoji opasnost
od kvara! Savetuje se svakako da izvršite
zamenu vetrobrana kada je on oštećen
u zoni laser senzora.
39)Nemojte vršiti izmene ni bilo kakve
intervencije na laser senzoru. Nemojte
blokirati otvore koji se nalaze na estetskom
poklopcu smeštenom ispod unutrašnjeg
retrovizora. U slučaju kvara senzora,
obratite se ovlašćenom servisu za vozila
marke Fiat.
40)U slučaju vožnje po putevima u blizni
drveća sa isturenim granama korisno je
deaktivirati sistem da bi se izbeglo da
prisustvo grana u visini haube ili
vetrobranskog stakla utiču na rad sistema.
41)Nemojte prekrivati polje delovanja
laser senzora nalepnicama ili drugim
objektima. Obratite pažnju i na objekte koji
se nalaze na haubi vozila (npr. sloj snega)
i pobrinite se da ne ometaju zrak koji
emituje laser.
42)U slučaju vuče prikolice ili šlepanja
drugog automobila moguće je deaktivirati
sistem delujući na Meni iz Setup-a na
displeju.43)Ukoliko sistem signalizira gubitak
pritiska u nekom određenom pneumatiku,
preporučujemo da proverite pritisak u
sva četiri.
44)Sistem iTPMS ne oslobađa vozača
obaveze da proverava pritisak u
pneumaticima svakog meseca; ne treba ga
shvatiti kako zamenski sistem održavanja
ili bezbednosti.
45)Sistem iTPMS nije u stanju da
signalizira iznenadne gubitke pritiska u
pneumaticima (npr. pucanje pneumatika). U
tom slučaju, zaustavite vozilo tako što
ćete pažljivo kočiti bez naglog cimanja
volana.
46)Sistem iTPMS samo daje upozorenje
na nizak pritisak u pneumaticima: nije u
stanju da ih napumpa.
47)Nedovoljna napumpanost pneumatika
povećava potrošnju goriva, smanjuje vek
gazećeg sloja i može uticati na bezbednu
upravljivost vozila.SISTEMI ZAŠTITE
PUTNIKA
Među najvažnijom signurnosnom
opremom vozila nalaze se sledeći
sistemi zaštite:
sigurnosni pojasevi;
sistem SBR (Seat Belt Reminder);
nasloni za glavu;
sistemi zadržavanja dečijih sedišta;
Čeoni i bočni vazdušni jastuci.
Obratite maksimalnu pažnju na
informacije date na narednim stranama.
Od suštinske važnosti je, da se sistemi
zaštite koriste na pravilan način kako
bi garantovali maksimalnu sigurnost
vozača i putnika.
Za opis podešavanja naslona za glavu
pogledajte opis u paragrafu „Naslon
za glavu” odeljka „Upoznavanje sa
vozilom”.
78
BEZBEDNOST
Promenljive pozicije, tj. one koje poluga
napušta čim se otpusti, odgovaraju
poziciji zahteva za viši stepen prenosa
(+), poziciji zahteva za niži stepen
prenosa (–) i poziciji zahteva za
promenu režima funkcionisanja iz
automatskog u ručno i obrnuto (A/M).
NAČIN RADA
Menjač može funkcionisati u dva
režima:
MANUALu kom vozač odlučuje
kada menjati stepen prenosa
AUTOu kom sistem odlučuje kada
menjati stepen prenosa
RUČNI REŽIM (MANUAL)
Postupiti na sledeći način:
pritisnuti papučicu kočnice i
pokrenuti motor;
pritisnuti ručicu menjača prema (+)
kako bi se ubacilo u prvi stepen
prenosa (ako se polazi od N ili R
dovoljno je vratiti ručicu na centralnu
poziciju) ili na R kako bi se ubacilo
u rikverc;
u slučaju višeg stepena prenosa,
prikaz na displeju treba da bude „M1”,
„M2” (videti sliku) itd. Ako nije tako,
pomeriti ručicu u A/M za aktivaciju
ručnog režima;
pustiti papučicu kočnice i pritisnuti
papučicu gasa;
u brzini, pritisnuti ručicu menjača
prema (+) za viši stepen prenosa ili
prema (–) za niži stepen prenosa.
UPOZORENJE Za pravilnu upotrebu
sistema, koristite isključivo desno
stopalo za pritisak na pedale.
AUTOMATSKI REŽIM
(AUTO)
Postupiti na sledeći način:
pritisnuti papučicu kočnice i
pokrenuti motor;
pritisnuti ručicu menjača prema (+)
kako bi se ubacilo u prvi stepen
prenosa (ako se polazi od N ili R
dovoljno je vratiti ručicu na centralnu
poziciju) ili na R kako bi se ubacilo
u rikverc;
U slučaju višeg stepena prenosa,
prikaz na displeju treba da bude „A1”,
„A2” itd. Ako nije tako, pomerite ručicu
u A/M za aktivaciju automatskog
režima;
pustiti papučicu kočnice i pritisnuti
papučicu gasa: biće primenjen
odgovarajuć stepen prenosa u skladu
sa brzinom kretanja vozila.AUTO-ECO REŽIM
Za upotrebu funkcije pritisnite taster
ECO sl. 95. Funkcija ECO se može
aktivirati samo kada je aktivan
automatski režim vožnje.
Kada je funkcija ECO aktivna, sistem će
odabrati odgovarajući stepen prenosa
u odnosu na brzinu vozila, broj obrtaja
motora i intenziteta pritiska na papučicu
gasa imajući za cilj smanjenje potrošnje
goriva.
95F0Y0614C
107
Kada je motor zaustavljen, na
instrument tabli se pojavljuje lampica
.
Način ponovnog pokretanja motora
Verzije sa ručnim menjačem:da
biste ponovo pokrenuli motor, pritisnite
papučicu kvačila.
Verzije sa menjačem Dualogic:
ukoliko je ručica robotizovanog
menjača u položaju N (prazan hod),
prebacite je u bilo koju brzinu ili pustite
pedalu kočnice ili pomerite ručicu
menjača prema +, - ili R.
RUČNA AKTIVACIJA /
DEAKTIVACIJA SISTEMA
Da biste ručno aktivirali/deaktiviralI
sistem, pritisnite taster
sl. 97.
Ugašen LED: sistem je aktiviran /
Upaljen LED: sistem je deaktiviran.
PAŽNJA
109)U slučaju zamene akumulatora
obratite se uvek Mreži korisničke podrške
Fiat. Zamenite akumulator s drugim istog
tipa (HEAVY DUTY) i s identičnim
karakteristikama.
110)Pre otvaranja poklopca motora, treba
da se uverite da je vozilo ugašeno, a
kontakt ključ u položaju STOP. Pridržavajte
se onoga što je navedeno na pločici
postavljenoj ispod poklopca motora.
Preporučuje se da izvučete ključ kada u
vozilu nema putnika. Vozilo se sme
napustiti tek nakon izvlačenja ključa ili
njegovog postavljanja u položaj STOP.
Tokom operacije punjenja gorivom,
proverite da li je vozilo ugašeno, sa kontakt
bravom u položaju STOP.
PAŽNJA
57)U slučaju da je vozilo opremljeno
ručnim klima uređajem, ukoliko želite da
uživate u klimatizovanom prostoru, možete
isključiti Start&Stop sistem kako biste
omogućili kontinuirani rad sistema
za klimatizaciju.
CRUISE CONTROL
(TEMPOMAT)
(regulator
konstantne brzine)
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
111) 112) 113)
OPIS
Ovo je uređaj za asistenciju pri vožnji
koji ima elektronsku kontrolu i
omogućava održavanje željene brzine
vozila, a da nije potrebno pritiskati
pedalu gasa. Ovaj uređaj se može
koristiti pri brzinama većim od 30 km/h,
na dugim putnim deonicama, suvim i
sa malim promenama pri kretanju (npr.
autoput).
Upotreba uređaja, međutim, ne pruža
prednosti na putevima van grada sa
većom frekvencijom saobraćaja. Ne
koristite uređaj u gradu.
UKLJUČIVANJE UREĐAJA
Pritisnite taster A sl. 98
. Aktivacija
uređaja se prikazuje paljenjem simbola
(bele boje) na displeju (kod nekih
verzija, zajedno sa prikazivanjem
odgovarajuće poruke).
Kada se uključi Speed Limiter, za
uključivanje opcije Cruise Control
neophodan je dupli pritisak na taster A.
97F0Y0653C
109
UPOZORENJE Uređaj se ne može
aktivirati u 1. brzini ili u rikvercu:
preporučuje se aktivacija u 4. i većim
brzinama.
UPOZORENJE Opasno je ostaviti
aktivan uređaj ako se ne koristi. Postoji
rizik od nenamerne aktivacije i gubitka
kontrole nad vozilom usled
neprilagođene prevelike brzine.
ZADAVANJE ŽELJENE
BRZINE
Postupiti na sledeći način:
za aktivaciju uređaja pritisnite taster
A sl. 98;
kada vozilo dostigne željenu brzinu,
pritisnuti taster SET + (ili SET –) i onda
ga pustiti da bi se uređaj aktivirao:
nakon puštanja pedale gasa, vozilo
nastavlja da se kreće odabranom
brzinom.U slučaju potrebe (npr. prilikom
preticanja) moguće je ubrzavanje
pritiskom na gas: puštanjem gasa
vozilo se vraća na prethodno
memorisanu brzinu.
Ako je uređaj aktivan na nizbrdicama,
moguće je blago povećanje brzine
u odnosu na memorisanu.
UPOZORENJE Pre pritiska na taster
SET + ili SET – vozilo treba da se kreće
konstantnom brzinom na ravnom
terenu.
POVEĆANJE /
SMANJENJE BRZINE
Povećanje brzine: kada se jednom
aktivira, elektronski Cruise Control,
moguće je povećavati brzinu pritiskom
na SET +
Smanjenje brzine: kada je uređaj
aktivan, za smanjenje brzine pritisnuti
taster SET -
ISKLJUČIVANJE
UREĐAJA
Lagani pritisak na kočnicu ili kvačilo za
obavljanje promene brzine ili pritisak
na taster CANC deaktivira elektronski
tempomat (Cruise Control), bez brisanja
memorisane brzine.Uređaj može da se deaktivira i u slučaju
aktivacije ručne kočnice ili u slučaju
intervencije kočionog sistema (na pr.
Intervencija sistema ESC) ili u slučaju
automatskog kočenja koje komanduje
sistem City Brake Control - „Collision
Mitigation”.
U slučaju deaktivacije uređaja na
displeju instrument table prikazuje se
simbol
(bele boje) i natpis CANC
pored samog simbola.
ISKLJUČIVANJE
UREĐAJA
Za deaktivaciju uređaja, pritisnite taster
A sl. 98 ili rotirajte kontakt bravu u
položaj STOP.
PAŽNJA
111)Tokom vožnje sa uključenim
uređajem, ne stavljajte ručicu menjača u
neutralni položaj.
112)U slučaju kvara ili nepravilnog
funkcionisanja uređaja, obratite se
ovlašćenom servisu za vozila marke Fiat.
113)Tempomat (Cruise Control) može biti
opasan kada sistem ne može da održava
konstantnu brzinu. U nekim uslovima brzina
može biti prevelika, pa postoji rizik od
gubitka kontrole nad vozilom i udesa.
Nemojte koristiti uređaj kada je saobraćaj
gust, ili na zaleđenom, zavejanom, klizavom
kolovozu i kolovozu sa puno krivina.
98F0Y0619C
110
POKRETANJE VOZILA I VOŽNJA
SPEED LIMITER
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Reč je o uređaju za asistenciju pri vožnji
koji omogućava da se ograniči brzina
vozila na vrednosti koje isprogramira
vozač. Može se isprogramirati
maksimalna brzina kako kad vozilo
miruje tako i dok se kreće. Brzina vozila
se može programirati između 30 km/h
i 130 km/h.
Kada je uređaj aktivan, brzina vozila
zavisi od pritiska papučice gasa, sve
dok se ne dostigne isprogramirana
brzina (videti opis u paragrafu
„Programiranje graničnika brzine“).
UKLJUČIVANJE UREĐAJA
Pritisnuti taster A sl. 99 na volanu.Ako je opcija Cruise Control prethodno
aktivirana, neophodno je pritisnuti
dva puta taster A. Prvi pritisak gasi
prethodno aktiviranu funkciju, drugi
pritisak Speed Limiter.
AKTIVACIJA /
DEAKTIVACIJA UREĐAJA
Aktivacija uređaja
Moguće je aktivirati uređaj na dva
načina:
pritiskom na dugme RES;
pritiskom i otpuštanjem dugmadi
SET+/SET -
U slučaju aktivacije uređaja putem
dugmeta RES, ako je podešena brzina
manja od brzine vozila, odmah se
aktivira zvučna i vizuelna signalizacija, a
ograničenje brzine se aktivira posle
oko 20 sekundi.
Aktivacija uređaja putem dugmadi
SET+/SET - moguće je samo ako je
brzina vozila između 30 i 130 km/h. U
tom slučaju uređaj se aktivira pri
aktuelnoj brzini.
Deaktivacija uređaja:pritisnite
dugme CANC.
Aktivacija uređaja označena je
pojavljivanjem simbola
zelene boje
na displeju. U slučaju deaktivacije,
simbol
se prikazuje u beloj boji.
Reaktivacija uređaja: pritisnite dugme
RES.ISKLJUČIVANJE
UREĐAJA
Da biste isključili uređaj, pritisnite
dugme A sl. 99.
Automatska deaktivacija uređaja:
uređaje se automatski deaktivira u
slučaju kvara na sistemu. Obratite se
ovlašćenom servisu za vozila marke Fiat
ako se problem ne reši.
UPOZORENJE Aktivacija opcije Cruise
Control dovodi do deaktivacije opcije
Speed Limiter.99F0Y0620C
111