
39
TETO 10) 5)
TETO EM VIDRO FIXO
(para versões/mercados, onde
previsto)
O teto de vidro amplo é composto por
um painel transparente com uma
cortina de proteção contra o sol de
movimentação manual. A cortina pode
ser utilizada nas posições “toda
fechada” e “toda aberta”
(não tem posições fixas intermédias).
❒
Para abrir a cortina: agarrar no
punho e premir o dente A-fig. 31,
desprender e acompanhar a cortina
até à posição de “completa
abertura”.
Para as fechar, seguir o
procedimento inverso.
31DVDF0S017c
TETO DE ABRIR
(para versões/mercados, onde
previsto)
Para a movimentação da cortina de
proteção contra o sol, consultar
“teto de vidro fixo”
Abertura do teto
❒
Premir o botão A-fig. 32 e mantê-lo
premido; o teto colocar-se-á na
posição “spoiler”.
Para abrir completamente o teto,
premir novamente o botão A e
mantê-lo premido: o teto para na
posição em que se encontra no
momento em que se larga o botão.
32DVDF0S018c
Fecho do teto
❒ Premir o botão B-fig. 32, e mantê-lo
premido; o teto coloca-se na
posição “spoiler”.
O teto para na posição em que se
encontra no momento em que se
larga o botão. Premir novamente o
botão B e mantê-lo premido até ao
fecho completo do teto.
Dispositivo antientalamento
❒
O teto de abrir possui um sistema de
segurança antientalamento capaz de
reconhecer a eventual presença de
um obstáculo durante o movimento
de fecho do vidro. Ao verificar-se este
evento, o sistema interrompe e inverte
imediatamente o curso do vidro.
Procedimento de inicialização
A seguir a uma eventual desativação
da bateria ou a uma interrupção do
fusível de proteção, é necessário
inicializar novamente o funcionamento
do teto de abrir.
Proceder do seguinte modo:
❒ premir o botão A fig. 32 e mantê-lo
premido de modo que o teto, por
ressaltos, feche completamente
❒ aguardar, após o fecho completo
do teto, a paragem do motor
elétrico de acionamento do teto.

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
40
Manobra de emergência
Em caso de não funcionamento dos
botões de comando, o teto de abrir
pode ser manobrado manualmente
operando como descrito a seguir:
❒ remover o tampão de proteção
situado A-fig. 33 no revestimento
interno, atrás da cortina de
proteção contra o sol;
❒ tirar a chave philips fornecida pela
fábrica situada na caixa de
ferramentas presente na bagageira;
❒ introduzir a chave fornecida no
alojamento B e rodar:
– no sentido horário para abrir o
teto;
– no sentido anti-horário para
fechar o teto.
33DVDF0S019c
Abertura a partir da condição de
arranque: capota completamente
fechada
❒ Pressionando a tecla (one-touch)
A-fig. 34, abre-se automaticamente
até alcançar a posição de abertura
horizontal completa (posição spoiler
- consultar a fig. 35).
❒ Se antes de alcançar a posição de
paragem um dos dois botões for
pressionado, o teto pode parar
numa posição intermédia da
secção horizontal de abertura.
35DVDF0S174c
34DVDF0S020c
CAPOTA 10), 11) 6)
❒ A abertura/fecho da capota é
possível através das teclas A ou
B-fig. 34, situados junto do
plafonier.
Ao estacionar o veículo, é
aconselhável fechar a capota.
A capota fechada não só protege
eficazmente o habitáculo contra os
danos imprevistos do mau tempo,
como constitui também uma proteção
contra os furtos.
ADVERTÊNCIA Em caso de frequentes
manobras em tempos breves, poderá
verificar-se o sobreaquecimento do
motor e o consequente bloqueio do
sistema para proteção térmica.
Aguardar um minuto e repetir o
comando.

41
Abertura a partir da condição de
arranque: teto em posição
intermédia horizontal
❒ A partir da posição intermédia da
secção horizontal, com uma
pressão da tecla (one-touch)
A-fig. 34 a capota retoma o
movimento automático até à
posição de abertura completa da
secção horizontal (posição
spoiler - consultar a fig. 35).
Abertura da capota a partir da
posição spoiler para
completamente aberta
❒ A partir da posição spoiler, ao
premir o botão (one-touch)
A-fig. 34, a capota coloca-se
automaticamente na posição de
abertura total (abertura vertical -
consultar a fig. 36).
❒ Se, antes de chegar à posição final,
for pressionado um dos dois
botões, o teto para e inverte o
movimento voltando para a posição
inicial (posição spoiler).❒ Se antes de alcançar a posição de
paragem um dos dois botões for
pressionado, o teto pode parar
numa posição intermédia da
secção horizontal de abertura.
NOTA: a capota não se fecha
automaticamente de modo completo.
Para fechá-la completamente, é
necessário manter premida a tecla B.
Se antes de alcançar a posição de
completamente fechada a tecla for
largada, a capota para
instantaneamente.
Condição de arranque: a partir da
posição intermédia com a capota
totalmente fechada
❒ A partir da posição intermédia da
secção horizontal, com uma pressão
da tecla (one-touch)
B-fig. 34 de fecho, a capota retoma o
movimento automático até à posição
de segurança (cerca de 25 cm a
partir da posição completamente
fechada da secção horizontal).
❒ Para fechar completamente a
capota, é necessário exercer uma
pressão prolongada da tecla B.
❒ Se, antes de chegar à posição de
completamente fechado, o botão
for libertado, o teto para
imediatamente. Fecho a partir da condição de
capota completamente aberta
❒ Ao pressionar uma vez a tecla
(one-touch) B-fig. 34 a capota
fecha-se automaticamente até
chegar à posição spoiler (fecho da
secção vertical). Se, antes de
chegar à posição de spoiler, for
pressionado um dos dois botões, o
teto para e inverte o movimento
voltando para a posição inicial
(todo aberto).
Condição de arranque: a partir da
posição spoiler com a capota
totalmente fechada
❒ A partir da posição spoiler, ao
premir o botão (one-touch)
B-fig. 36 a capota retoma o
movimento automático até à
posição de segurança (cerca de 25
cm a partir da posição
completamente fechada).
31DVDF0S175c

45
BAGAGEIRA 13)
PUXADOR ELÉTRICO
(SOFT TOUCH)
❒ Para abrir a bagageira, atuar no
puxador elétrico A-fig. 41.
❒ Para desbloquear a fechadura
manualmente, utilizar o corpo
metálico da chave de ignição.
❒ Para destrancar a fechadura
utilizando o telecomando, premir o
botão R.
❒ Para fechar, utilizar a pega situada
na parte interna da bagageira.
❒ O fecho incorreto da tampa da mala
é indicado (onde previsto) pelo
acendimento da luz avisadora
específica no quadro de
instrumentos ou no display a cores.
41DVDF0S025c
Abertura da tampa da bagageira
com capota completamente aberta
❒ Premindo a tecla (one-touch)
A-fig. 41 de abertura da tampa da
bagageira, a capota fecha-se
automaticamente até à posição
spoiler; ao alcançar a posição de
spoiler, bloqueia-se a fechadura da
tampa da bagageira.
Abertura de emergência da tampa
da bagageira
Se a bateria do automóvel estiver
descarregada ou a fechadura elétrica
da tampa da bagageira estiver
defeituosa, proceder como indicado a
seguir para a abrir:
❒ extrair os apoios de cabeça
posteriores;
❒ rebater os encostos dos bancos;
❒ atuando no interior do vão da
bagageira, premir a alavanca
A-fig. 42.
42DVDF0S026c
PORTA-BAGAGENS
PORTA-ESQUIS 14) 7))
PRÉ-INSTALAÇÃO DOS
ENGATES
Os engates de pré-instalação estão
situados nas zonas ilustradas na
fig. 43.
43DVDF0S178c
Para se usufruir dos engates
anteriores, remover a tampa A fig. 43,
acessíveis com a porta aberta.
As zonas de fixação posteriores B são
identificáveis de acordo com as quotas
ilustradas na fig. 44.
Na Lineaccessori MOPAR
®está
disponível porta-bagagens/porta-
esquis especifico para tampa da
bagageira.

191
20) ACESSÓRIOS COMPRADOS PELO UTILIZADOR
Prestar atenção na montagem de spoilers adicionais, rodas de
liga leve e tampões de roda não de série: podem reduzir a
ventilação dos travões e portanto a sua eficiência em condições
de travagens violentas e repetidas, ou então, de longas
descidas. Certificar-se de que não existe qualquer obstáculo
(tapetes, etc.) capaz de impedir o curso dos pedais.
21) ABASTECIMENTO DO VEÍCULO
•Não se aproxime do bocal do depósito com chamas ou
cigarros acesos: perigo de incêndio. Evitar também aproximar
demasiado o rosto do bocal para não inalar vapores nocivos.
•No seu funcionamento normal, a panela catalítica desenvolve
temperaturas elevadas; não estacionar o veículo por cima de
material inflamável (relva, folhas secas, agulhas de pinheiros,
etc.): perigo de incêndio.
•Não utilizar o telemóvel próximo da bomba de abastecimento
de combustível: possível risco de incêndio.
22) CINTOS DE SEGURANÇA - PRÉ-TENSORES
•Não premir o botão de desbloqueio dos cintos de segurança
com o veículo em movimento.
•Lembrar-se que, em caso de colisão violenta, os passageiros
dos bancos traseiros que não colocarem os cintos, além de se
exporem pessoalmente a um grave risco, constituem um perigo
também para os ocupantes dos lugares dianteiros.
O pré-tensor só pode ser utilizado uma vez. Após a sua ativação,
dirigir-se à Rede de Assistência Fiat para o mandar substituir.
•Para ter a máxima proteção, manter o encosto na posição
ereta, apoiar bem as costas e manter o cinto bem aderente ao
tronco e à bacia. Apertar sempre os cintos de segurança, quer
dos lugares dianteiros, quer dos traseiros!
(CONTINUAÇÃO)
PARA A SEGURANÇA DAS PESSOAS
(SEGUE)
19) SISTEMA START&STOP
•Em caso de substituição da bateria, dirigir-se sempre à
Rede de Assistência Fiat. Substituir a bateria por uma do
mesmo tipo (HEAVY DUTY) e com as mesmas
características.
•Antes de abrir o capot do motor, é necessário certificar-se
de que o veículo está desligado com o motor parado e a
chave de ignição na posição STOP. Respeitar as indicações
na chapa aplicada em correspondência com a travessa
anterior. Quando no veículo se encontrarem outras pessoas,
aconselha-se a extrair sempre a chave.
O veículo deve ser sempre abandonado depois de ter
extraído a chave ou de a ter rodado para a posição de STOP.
Durante as operações de reabastecimento de combustível, é
necessário certificar-se de que o veículo está desligado com
a chave na posição de STOP.
•Para veículos com caixa Dualogic, em caso de paragem
automática do motor em terrenos inclinados, é recomendável
voltar a ligar o motor, deslocando a alavanca das mudanças
na posição + ou para – sem soltar o pedal do travão.
Para veículos com caixa Dualogic, se estiver prevista a função
Hill Holder, em caso de paragem do veículo em piso
inclinado, não há paragem automática do motor: isto para
disponibilizar a função Hill Holder, que só está ativa com o
motor ligado.
•Se se pretender privilegiar o conforto climático, é possível
desativar o sistema Start&Stop, para poder permitir um
funcionamento contínuo do sistema de climatização.

ADVERTÊNCIAS E RECOMENDAÇÕES
202
1) CHAVES E CODE CARD
•Colisões violentas poderão danificar os componentes
eletrónicos presentes na chave. Para garantir a perfeita
eficiência dos dispositivos eletrónicos internos das chaves, não
as deixar expostas aos raios solares.
•Em caso de mudança de propriedade do veículo, é
indispensável que o novo proprietário entre na posse de todas
as chaves e do code card.
2) BANCOS
•Os revestimentos têxteis dos bancos estão dimensionados
para resistir durante muito tempo ao desgaste resultante da
utilização normal do veículo. No entanto, é necessário evitar
fricções excessivas e/ou prolongadas com acessórios de
vestuário, tais como fivelas metálicas, aplicações, fixadores em
Velcro e semelhantes, uma vez que os mesmos, atuando de
modo localizado e com uma elevada pressão nos fios, podem
provocar a rotura dos mesmos, com consequentes danos no
revestimento.
•Antes de rebater o encosto, remover qualquer objeto presente
na almofada do banco.
3) CLIMATIZAÇÃO
Evitar em absoluto a utilização de refrigerante R12 incompatível
com os componentes do sistema de climatização.
4) LIMPA PARA-BRISAS - LIMPA-ÓCULO POSTERIOR
•Não utilizar o limpa para-brisas ou o limpa-óculo posterior
para remover acumulações de neve ou gelo. Nestas
condições, se o limpa para-brisas for submetido a um esforço
excessivo, ativa-se a proteção do motor, que inibe o seu
funcionamento durante alguns segundos.
Se posteriormente a funcionalidade não for recuperada,
contactar a Rede de Assistência Fiat.•Não acionar o limpa para-brisas com as escovas levantadas do
para-brisas:
• Não ativar o sensor de chuva e o limpa óculo traseiro durante a
lavagem automática numa estação de serviço.
• Em caso de presença de gelo no para-brisas, certificar-se da
desativação efetiva do dispositivo.
5) TETO DE ABRIR
•Na presença de porta-bagagens transversal, aconselha-se o
uso do teto de abrir somente na posição “spoiler”.
•Não abrir o teto na presença de neve ou gelo: corre-se o risco
de o danificar.
•Proceder com cuidado para não danificar os objetos colocados
no porta-bagagem ao abrir a tampa da bagageira.
6) CAPOTA
•Não abrir a capota na presença de neve ou gelo: corre-se o
risco de a danificar.
•Não apoiar na chapeleira objetos que, durante a fase abertura
da capota, possam danificá-la.
•Não é permitido colocar pesos no teto.
•Eliminar imediatamente excrementos de pássaros ou resinas
vegetais da capota, já que podem provocar graves danos no
tecido devido à sua causticidade.
•Não utilizar sistemas de lavagem de alta pressão.
•Ao utilizar limpadores a vapor ou hidrolimpadoras, manter
sempre uma distância adequada e não ultrapassar uma
temperatura máxima de 60°C.
Se a distância for muito reduzida ou a pressão muito elevada,
podem verificar-se danos, alterações e infiltrações de água.
•Em caso de utilização de lanceta hídrica, o jato não deve ser
orientado diretamente para os cortes perimetrais da lona e para o
contorno do óculo posterior, caso contrário podem ocorrer
infiltrações de água.
•Nunca utilizar álcool, gasolina, produtos químicos, detergentes,
tira-nódoas, cera, solventes e produtos de polimento.
PARA A INTEGRIDADE DO VEÍCULO
(CONTINUAÇÃO)