
107
PASSASJERSETENES EGNETHET TIL MONTERING
AV UNIVERSALE BARNESETER
Fiat 500 oppfyller kravene som stilles i de nye europeiske forskriftene 2000/3/EF
om egnethet for montering av bilbarnestoler på de forskjellige stedene i bilen, i
henhold til følgende tabell:
GruppeVektgrupper Forsetepassasjer ()
Airbag i
funksjonAirbag ikke i
funksjonBaksetepassasjer
Gruppe 0, 0+ inntil 13 kg X U U
Gruppe 1 9-18 kg X U U
Gruppe 2 15-25 kg U U
Gruppe 3 22-36 kg U U
U = Egnet for sikringssystemer i kategorien “Universelt”, i henhold til den europeiske standarden
ECE-R44 for de angitte “Grupper”.
X = Setet er ikke egnet for barn i denne vektklasse.
(
) VIKTIG: Montere ALDRI barneseter i forsetet med ryggen mot
kjøreretningen hvis airbagen er på. Hvis man ønsker å montere et barnesete foran med ryggen
mot kjøreretningen, må man først deaktivere kollisjonsputen
(se beskrivelse i avsnittet “Ekstra beskyttelsessystem
(SRS) - Kollisjonspute”).
INSTALLASJON AV
EN ISOFIX
BILBARNESTOL 24)
Bilen er utstyrt med ISOFIX-forankringer
ifølge en ny europeisk standard som
gjør installasjonen av et barnesete rask,
enkelt og trygg.
ISOFIX-systemet tillater montering av
ISOFIX-barnesikringsutstyr, uten å
bruke bilens bilbelter, ved å feste
bilbarnestolen direkte til de tre
forankringspunktene i bilen.
Det er mulig å montere både
tradisjonelle bilbarnestoler og ISOFIX-
barneseter på ulike plasser i samme bil.

SIKKERHET
108
For å installere en ISOFIX bilbarnestol,
skal du feste de to metallfestene
A (fig. 76) plassert på baksiden av den
bakre seteputen, vist med symbolet ,
hvor det møter seteryggen. Deretter
fjerner man hattehyllen og fester det
øvre beltet (som følger med barnesetet)
til festet B, fig. 77, som er plassert
nederst, bak seteryggen.
76DVDF0S227c
77DVDF0S051c
78DVDF0S049c
Som indikasjon inneholder fig. 78 et
eksempel på Isofix Universal
bilbarnestol som dekker vektgruppe 1.De andre vektgruppene dekkes av det
spesielle Isofix-setet, som kun kan
benyttes hvis det er spesielt utviklet,
testet og godkjent for dette kjøretøyet
(se listen over kjøretøy som følger med
setet).
ADVARSEL Figuren er kun ment som
veiledning for montering.
Montere barnesetet som forklart i
anvisningene som skal følge med
produktet.
MERK Når du bruker en Universal
ISOFIX bilbarnestol, kan du bare
bruke ECE R44 “ISOFIX Universal”
typegodkjente bilbarnestoler (R44/03
eller senere oppdateringer).
I Lineaccessori Mopar
®er barnesetet
Isofix Universal “Duo Plus” og det
spesifikke barnesetet “G 0/1”
tilgjengelig.
For flere detaljer om installasjon
og/eller bruk av barnesetet, se
“Bruksanvisningen” som følger med
barnesetet.

109
BRUK AV ISOFIX BARNESETER I PASSASJERSETE
I samsvar med den europeiske lovbestemmelsen ECE 16 viser tabellen nedenfor hvor det er mulig å montere Isofix barneseter
på bilseter som er utstyrt med slike fester.
VektgruppeBarnesetets innretningKlassestørrelse IsofixIsofix-posisjon
bakre side
Gruppe 0 - inntil 10 kg Bakovervendt E X
Gruppe 0+ (opp til 13 kg) Bakovervendt E X
Bakovervendt D X
Bakovervendt C X
Gruppe 1: fra 9 til 18 kg Bakovervendt D X
Bakovervendt C X
Forovervendt B IUF
Forovervendt B1 IUF
Forovervendt A IUF (*)
X: Isofix-stilling ikke egnet for Isofix barnesikring i denne vektgruppen og/eller i denne størrelsesklassen.
IUF: Passer for Isofix barnesikringsutstyr av universell kategori fremvend og godkjent for bruk i vektgruppen
(*): Denne Isofix-plasseringen er ikke egnet for Isofix barnesikringssystemer i denne vektgruppen og/eller i denne størrelsesklassen.

111
VektgruppeBarneseteType barneseteInstallere barnesete
++
++
Fair G0/1S
Godkjenningsnummer:
E4 04443718
Fiats ordrenummer: 71807388 Gruppe 0+:
fra fødselen opp
til 13 kg
fra 40 cm til 80 cm
Universalsete/ISOFIX. Den kan installeres ved
hjelp av bilbeltene alene (både i og mot
kjøreretningen) eller ved hjelp av bilens
ISOFIX-festen. FCA anbefaler å installere det
ved å bruke ISOFIX-plattformen montert
bakovervendt (RWF type “A” - kjøpes separat),
eller ISOFIX-plattformen montert med
kjøreretningen (FWF type “M” - kjøpes separat)
samt den stive nakkestøtten (kjøpes separat)
og ISOFIX-festene i bilen.
Det bør installeres på de ytre baksetene.
Stiv nakkestøtte FAIR
Fiats ordrenummer: 71807387
Plattform Fair ISOFIX RWF
type “A” for G 0/1S
Fiats ordrenummer: 71805368
eller
Plattform Fair ISOFIX FWF
type “M” for G 0/1S
Fiats ordrenummer: 71806374
Gruppe 1:
fra 9 til 18 kg
fra 67 cm til 105 cm

SIKKERHET
112
VektgruppeBarneseteType barneseteInstallere barnesete
Britax Römer KidFix XP
(for versjoner/markeder
der dette er tilgjengelig) Gruppe 2:
fra 15 til 25 kg
fra 95 cm til 135 cmMonteres kun forovervendt ved hjelp av
3-punkts bilbelte og eventuelt ISOFIX festene.
Fiat anbefaler å montere det med
kjøretøyets ISOFIX-fester.
Monteres på de ytterste baksetene.
Monteres kun forovervendt ved hjelp av
3-punkts bilbeltene og eventuelt ISOFIX
festene. Fiat anbefaler å montere det med
kjøretøyets ISOFIX-fester.
Monteres på de ytterste baksetene.
Britax Römer KidFix XP
(for versjoner/markeder
der dette er tilgjengelig) Gruppe 3:
fra 22 til 36 kg
fra 136 cm til 150 cm
Det bare installeres forovervendt, med
kjøretøyets trepunktsbelte. Safety 1st Manga
E13 045072 Gruppe 3:
fra 22 til 36 kg
fra 136 cm til 150 cm

113
De viktigste forholdsregler som må
følges for å kjøre trygt med barn
❒ Montere barnesetene på baksetet
da dette viser seg å være det som
er mest beskyttet i tilfelle kollisjon.
❒ Oppretthold så lenge som mulig
bilbarnestolen vendt bakover,
muligens opp til barnet er 3-4 år.
❒ Hvis den fremre passasjerens
kollisjonspute er deaktivert, sjekk
alltid at varsellampen lyser
kontinuerlig på instrumentpanelet,
for å bekrefte deaktiveringen.
❒ Følg nøye bruksanvisningen som
inngår med bilbarnestolen.
Oppbevar den i bilen, sammen med
dokumentene og denne
håndboken. Bruk ikke bilbarnestoler
du ikke har bruksanvisninger til.❒ Alle sikringssystemer er kun ment
for én person. La aldri to barn sitte
samtidig med samme
sikkerhetsbelte.
❒ Kontrollere alltid at beltet ikke ligger
over barnets hals.
❒ Kontrollere alltid at bilbeltet sitter
fast, ved å prøve å trekke i det.
❒ Pass på at barnet ikke sitter i gal
stilling eller åpner beltene under
kjøring.
❒ Ikke la barnet sette den diagonale
delen av bilbeltet under armen eller
bak ryggen.
❒ Kjør aldri med barnet på fanget,
selv om det er spedbarn. Ingen er i
stand til å holde fast barnet under
en kollisjon❒ Hvis kjøretøyet har vært innblandet i
en middels alvorlig eller alvorlig
ulykke, skal barnesetet skiftes ut
med et nytt. Man må også bytte ut
isofix-festet eller sikkerhetsbeltet,
avhengig av type barnesete.
❒ Om nødvendig kan nakkestøtten
bak fjernes, slik at man kan montere
et barnesete. Nakkestøtten skal
alltid være på plass og fastmontert
når setet brukes av en voksen eller
av et barn som sitter i barnesetet
uten ryggstøtte.

ADVARSLER OG ANBEFALINGER
192
•Påbudet om å deaktivere kollisjonsputen når man monterer et
bakovervendt barnesete, vises med egne symboler på merkelappen
på solskjermen. Følg alltid indikasjonene som står på solskjermen på
passasjersiden (se avsnittet “Ekstra beskyttelsessystem (SRS) -
Kollisjonsputer”).
•Montere barnesetet som forklart i anvisningene som skal følge med
produktet.
•Det er seter utstyrt med Isofix-festekroker som muliggjør en stabil
forankring til setet uten å bruke bilbeltene i bilen. For denne type
seter se avsnittet “Montere en Isofix bilbarnestol” i kapittelet
“Sikkerhet”.
•Hvis bilbarnestolen Isofix Universal ikke er fastsatt med alle tre
festene, vil setet ikke være i stand til å beskytte barnet ditt riktig.
Skulle det skje en ulykke, vil barnet kunne få alvorlige eller dødelige
skader.
•Barnesetet må bare monteres mens bilen står stille. Barnesetet er
korrekt festet i de forhåndsmonterte bøylene når man hører at
festene “klikker”. Følg alltid anvisningene for montering,
demontering og plassering av barnesetet som produsenten plikter
å sørge for følger med barnesetet.
•Hvis du må kjøre med et barn som sitter i et bakovervendt
barnesete på passasjersetet, må kollisjonsputene foran og på siden
av passasjersetet (side bag) deaktiveres fra displayets hovedmeny.
Sjekk at varsellampen
“midt på dashbordet, som bekrefter at
kollisjonsputen er blitt deaktivert, er tent. Passasjersetet må dessuten
skyves helt tilbake, slik at bilbarnestolen eventuelt ikke kommer i
berøring med dashbordet.
• Flytt ikke på setet foran eller bak hvis et barn sitter der, eller sitter i
barnesetet.
(FORTSETTER)
FOR PERSONENES SIKKERHET
(FORTSETTER)
23) SIKRING AV BARN I BILEN
ALVORLIG FARE: Bakovervendte barneseter må IKKE
monteres på forsetene hvis kollisjonsputen for passasjeren er
innkoblet.
Dersom kollisjonsputen aktiveres ved et sammenstøt, kan den
påføre at barnet får dødelige skader, uavhengig av hvor alvorlig
sammenstøtet er.
Vi anbefaler at du lar barnet sitte i barnesetet på et av
baksetene: der er det best beskyttet ved sammenstøt.
•Hvis det er absolutt nødvendig å transportere et barn i
forsetet i et barnesete som er montert bakovervendt, vil det
være absolutt nødvendig å slå av kollisjonspute på
passasjersiden og sikre at varsellampen på instrumentpanelet
indikerer deaktiveringen (se “Kollisjonspute foran på
passasjersiden” i avsnittet “Kollisjonsputer foran”). Passasjersetet
må dessuten skyves helt tilbake, slik at bilbarnestolen eventuelt
ikke kommer i berøring med dashbordet.
•Forpliktelsen at deaktivere kollisjonsputen hvis du installerer en
bilbarnestol vend mot kjøreretningen vises med riktige symboler
på etiketten som befinner seg på solskjermen.
Følg alltid indikasjonene som står på solskjermen på
passasjersiden (se avsnittet “Kollisjonsputer foran”).
•Ikke flytt setet foran eller bak i nærvær av et barn som sitter der
eller er plassert i bilbarnestolen.
24) MONTERING AV ISOFIX-BARNESETE
•ALVORLIG FARE Bakovervendte barneseter må IKKE monteres
på forsetet hvis kollisjonsputen for passasjeren foran er tilkoblet.
Dersom kollisjonsputen aktiveres ved et sammenstøt, kan den
påføre at barnet får dødelige skader, uavhengig av hvor alvorlig
sammenstøtet er. Vi anbefaler at du lar barnet sitte i barnesetet på
baksetet: der er det best beskyttet ved sammenstøt.

193
• En gal montering av bilsetet kan deaktivere sikkerhetssystemet.
Skulle det skje en ulykke, vil bilbarnestolen løsne og barnet kunne
få alvorlige eller dødelige skader. For installasjon av et system for
beskyttelse for spedbarn eller barn skal du nøye følge
instruksjonene fra produsenten.
• Når systemet av barnevernet ikke brukes, fest den med bilbelte
eller bruk ISOFIX festeanordninger eller fjern den fra bilen. La ikke
barn sitte uten bilbelte inne i bilen. Dette hindrer skader på
passasjerene, i tilfelle av en bråstopp eller ulykke.
• Når du har installert en bilbarnestol, skal du ikke flytte setet: fjern
alltid setet før du utfør noen form for regulering.
• Pass alltid på at den diagonale delen av bilbeltet ikke løper under
armene på barnet eller bak barnets rygg. Ved en kollisjon, vil
bilbeltet ikke være i stand til å holde kvar barnet, med risiko for å
forårsake alvorlige eller livstruende skader. Barnet må derfor alltid
ha på seg sitt sikkerhetsbelte korrekt.
• Ikke bruk samme lavere forankring for å installere mer enn ett
system for beskyttelse for barn.
25) KOLLISJONSPUTE
•Fest ikke merkelapper eller andre gjenstander på rattet,
dashbordet hvor kollisjonsputen til passasjeren ligger, i
sidebekledningen ved taket eller på setene. Legg ikke fra deg
noen gjenstander på dashbordet på passasjersiden
(f.eks mobiltelefoner). De vil kunne hindre at kollisjonsputen på
passasjersiden åpner seg korrekt, i tillegg til at de vil kunne
forårsake alvorlige skader på passasjerene i bilen.
• ALVORLIG FARE: Hvis kollisjonsputen på passasjersiden er
aktivert, skal du IKKE montere bilbarnestoler som er vendt mot
kjøreretningen på forsetet hvis kollisjonsputen for passasjeren
foran er innkoblet. Dersom kollisjonsputen aktiveres ved et kollisjon, kan den påføre
at barnet får dødelige skader, uavhengig av hvor alvorlig
sammenstøtet er. Vi anbefaler at du lar barnet sitte i barnesetet
på baksetet: der er det best beskyttet ved sammenstøt.
•Bakovervendte barneseter må IKKE monteres på forsetene hvis
kollisjonsputen for passasjeren er innkoblet. Dersom
kollisjonsputen aktiveres ved et sammenstøt, kan den påføre at
barnet får dødelige skader, uavhengig av hvor alvorlig
sammenstøtet er.
•Ikke hvil hodet, armene eller albuene på døren, vinduene eller i
området hvor window-bag ligger. Det kan medføre risiko for
skader hvis kollisjonsputen plutselig skulle utløses. Stikk aldri
hodet, armene eller albuene ut av vinduet.
•Hvis kontrollampen
¬ikke tennes når man vrir
tenningsnøkkelen til MAR, eller fortsetter å lyse når man kjører, er
det mulig at det har oppstått et problem med sikringssystemet. I
slike tilfeller kan det skje at kollisjonsputene eller beltestrammerne
ikke utløses ved kollisjon eller, i sjeldnere tilfeller, kan det skje at
de feilutløses. Før du fortsetter, ta kontakt med Fiats servicenett
for å få systemet kontrollert umiddelbart.
•I nærvær av sidekollisjonsputer skal du ikke dekke
forseteryggen med tepper eller setetrekk.
•Ikke reis med objekter i fanget, foran brystet, og ha aldri en pipe
eller blyant mellom leppene.
Ved sammenstøt med airbagen kan det føre til alvorlige skader.
•Ha alltid hendene på rattets kant slik at kollisjonsputen kan
blåses opp uten hindringer i hendelse av kollisjon. Ikke kjør med
kroppen bøyd forover, uten hold seteryggen i oppreist stilling og
lene ryggen godt.
•Hvis bilen er stjålet eller er blitt utsatt for forsøk på tyveri, hvis
den har blitt vandalisert eller utsatt for flom, skal du la Fiats
servicenett sjekke systemet.
(FORTSETTER)
FOR PERSONENES SIKKERHET
(FORTSETTER)