Cher Client,
Vous avez choisi une Fiat 124 Spider et nous vous en remercions.
Nous avons rédigé ce manuel pour vous aider à vous familiariser avec toutes les fonctions de votre véhicule et à l’utiliser de la
meilleure façon possible.
Vous y trouverez des informations, des conseils et des avertissements importants concernant l’utilisation de votre véhicule et ce
que vous devez faire pour tirer les meilleures performances de ses fonctions techniques.
Nous vous invitons à le lire entièrement avant de prendre la route pour la première fois et ce, pour vous familiariser avec les
commandes et particulièrement avec celles des freins, de la direction et de la boîte de vitesses. De plus, vous comprendrez le
comportement du véhicule sur les différents types de route.
Ce manuel fournit également une description des fonctions spéciales et des conseils, ainsi que des informations essentielles
pour une conduite, un entretien et une maintenance sûrs de votre véhicule au fil du temps.
Après avoir lu ce manuel, il est recommandé de le conserver dans le véhicule et de s’assurer qu’il y reste dans le cas où il serait
vendu.
Dans le carnet de garantie joint, vous trouverez également une description des services que FCA offre à ses clients, le certificat
de garantie et le détail des conditions générales afin d’en assurer la validité.
Nous sommes convaincus que ce manuel vous aidera à découvrir et apprécier votre nouveau véhicule et les services proposés
par l’équipe FCA.
Bonne lecture et bonne conduite !
IMPORTANT Le présent Manuel du propriétaire décrit toutes les versions du véhicule. Vous ne devez prendre en
considération que les informations correspondant au niveau de garniture, moteur et modèle de votre véhicule.
Toutes les données contenues dans cette publication sont fournies à titre indicatif. FCA Italy S.p.A. peut modifier
le modèle du véhicule décrit dans cette publication à tout moment pour des raisons techniques ou commerciales.
Pour plus d’informations, contactez un concessionnaire Fiat.
que la glace ou des substances
contenant de l'eau salée) collent au
pare-brise au-dessus du capteur de
pluie, ou si le pare-brise est recouvert
de glace, cela pourrait provoquer le
fonctionnement automatique des
essuie-glaces.
Cependant, si les essuie-glaces ne
peuvent pas retirer cette glace, ce
dépôt de poussière ou cette substance
étrangère, la commande
d'essuie-glaces automatiques se
désactive. Auquel cas, réglez le levier
d'essuie-glaces à la position de faible
ou de haute vitesse, et faites-les
fonctionner manuellement ; ou enlevez
manuellement la glace, le dépôt de
saleté ou la substance étrangère pour
pouvoir réactiver le fonctionnement
automatique.
ATTENTION La glace lourde et la neige
pouvant coincer les balais des
essuie-glaces, le moteur des
essuie-glaces et protégé contre les
pannes, les surcharges et les éventuels
incendies par un disjoncteur. Ce
mécanisme désactive, mais pour
seulement 5 minutes environ, le
fonctionnement des balais. Auquel cas,
arrêtez les essuie-glaces en appuyant
sur leur commutateur, garez le véhicule
au bord de la route et enlevez la neige
et la glace. Au bout de 5 minutes,réactivez les essuie-glaces en appuyant
sur leur commutateur. Leurs balais
devraient fonctionner automatiquement.
S'ils ne fonctionnent toujours pas
correctement, contactez un
concessionnaire Fiat le plus rapidement
possible. Conduisez sur le bord de la
route et garez sur l’emprise. Attendez
que les conditions météorologiques
s'améliorent avant de poursuivre votre
conduite avec les essuie-glaces hors
service.
LAVE-GLACE
Tirez le levier vers vous et tenez-le pour
asperger le liquide lave-glace.
Avec le levier d'essuie-glace à la
positionOFFou à la position
intermittente/AUTO, les essuie-glaces
fonctionnent jusqu'à ce que vous
relâchiez le levier.
Si l'essuie-glace ne fonctionne pas,
inspectez le niveau du liquide
lave-glace. Si le niveau du liquide est
normal, contactez un concessionnaire
FiatAvec les lave-phares
Lorsque les phares sont allumés, les
lave-phares fonctionne
automatiquement en intervenant une
fois pour cinq interventions du
lave-glace pour pare-brise.
2204110109-115-001
33
coupé, il s'active automatiquement
lorsque le contact est mis sur ON.
ATTENTION Pour une traction optimale,
laissez le système TCS/DSC activé.
ATTENTION Si vous maintenez enfoncé
le commutateur pendant 10 secondes
ou plus, la fonction de détection
d'anomalie du commutateur DSC OFF
s'enclenche et le système DSC s'active
automatiquement. Le voyant DSC OFF
s'éteint pendant que le système DSC
est en fonction.
PRÉCAUTIONS
CONCERNANT LE CAPOT
ACTIF
75)
Dans l'éventualité improbable où le
véhicule heurterait un piéton et où
l'avant du véhicule subirait un impact
d'une certaine ampleur, l'impact que
subirait le piéton, si celui-ci venait à
heurter le capot, serait réduit par
l'arrière du capot qui se soulèverait
instantanément pour maintenir un
grand espace entre celui-ci et les
pièces du compartiment moteur.
Si le capteur 1 fig. 59 installé à l'arrière
du pare-chocs avant détecte un impact
d'une certaine ampleur causé par une
collision entre le véhicule et un piéton
ou tout autre obstacle, lorsque le
véhicule roule à une vitesse suffisantepour activer le système, le système
s'active et le capot se soulève (3 =
voyant d'avertissement de capot actif/4
= unité de contrôle électronique).
ATTENTION Ne touchez pas
l'actionneur 2 fig. 59 immédiatement
après l'activation du capot. Sinon, cela
pourrait entraîner un incendie, étant
donné que l'actionneur chauffe
immédiatement après l'activation.
Fonctionnement et utilisationAssurez-vous toujours de fermer
entièrement le capot avant de conduire.
Sinon, le système peut ne pas
fonctionner correctement.
Le système peut ne pas fonctionner
pendant environ 8 secondes après
avoir mis le contacteur sur ON.
Utilisez les pneus des mêmes
dimensions spécifiées pour toutes les
roues. Si vous utilisez les pneus de
dimensions différentes, le système peut
ne pas fonctionner correctement.
Si quelque chose heurte un point
autour du pare-chocs avant, le capteur
peut ne pas être endommagé, même si
le capot ne s'active pas. Contactez un
concessionnaire Fiat pour faire
inspecter votre véhicule.
Évitez d'enlever ou de réparer les
pièces ou le câblage du capot. En
outre, ne testez pas le circuit du
système à l'aide d'un testeur électrique.
Sinon, le capot peut s'activer par erreur
ou ne pas fonctionner correctement.
Contactez un concessionnaire Fiat en
cas de besoin de services de réparation
ou de remplacement des pièces.
Ne remplacez pas le pare-chocs
avant, le capot, la suspension, les
pièces aérodynamiques ou les roues
par des pièces n'étant pas d'origine
FCA. Sinon, le système peut ne pas
fonctionner correctement.
5903060100-L12-888
76
SÉCURITÉ
développement et l’amélioration des
véhicules.
FCA ne divulguera pas ni ne fournira à
des tiers les données obtenues sauf :
si le propriétaire du véhicule a donné
son accord (accords bailleur/locataire
concernant le véhicule loué),
en cas de requête officielle des
services de police ou de toute autre
autorité chargée de l’application de la
loi,
pour le traitement statistique par un
institut de recherche après le traitement
des données de façon à ce qu’il ne
puisse pas être possible d’identifier le
propriétaire ou le véhicule.
SURVEILLANCE
CONSTANTE
Les éléments suivants des airbags et le
capot actif sont surveillés par un
système de diagnostic :
Capteurs de collision et module de
diagnostic (unité SAS)
Capteurs d’airbags avant
Modules d’airbags
Capteurs de collision latérale
Voyant des airbags/prétensionneurs
de ceinture de sécurité
Prétensionneurs de ceinture de
sécurité
Câblage nécessaire
Voyant de désactivation de l’airbag
passager
Capteur du système de classification
de l’occupant du siège passager
Module de classification de
l’occupant du siège passager (si
présent)
Capteurs de capot actif
Modules de capot actif
Voyant de capot actif
Le module de diagnostic surveille en
permanence que le système est prêt.
Ceci commence dès que le contact est
mis et continue pendant la conduite du
véhicule.
117
ATTENTION
164)Si le fusible fond de nouveau,
contactez un concessionnaire Fiat.
165)Ne remplacez jamais un fusible par un
fusible d’un ampérage supérieur ; RISQUE
D’INCENDIE.
166)Contactez un concessionnaire Fiat si
le fusible de protection générale d’un
système de sécurité (airbags, freins), d’un
système de commande (moteur, boîte de
vitesses) ou d’un système de direction
fond.
167)Ne remplacez pas le fusible principal
et le fusible multiplex retardé par
vous-même. Faites-les remplacer par un
concessionnaire Fiat. Le remplacement de
ces fusibles par soi-même est dangereux,
car ce sont des fusibles à courant élevé.
Un remplacement incorrect peut être à
l’origine d'une électrocution ou d’un
court-circuit pouvant entraîner un incendie.
168)Avant de remplacer un fusible,
assurez-vous que la clé de contact est sur
OFF et que tous les autres services sont
désactivés et/ou désengagés.
ATTENTION
32)Ne remplacez jamais un fusible par des
fils métalliques ou autres.
33)S’il est nécessaire de laver le
compartiment moteur, veillez à ce que le jet
d’eau n’atteigne pas l’unité de jonction ni
les moteurs des essuie-glaces.
KIT D'ENTRETIEN
DES PNEUS
(si fournie)
169) 170) 171) 172) 173) 174) 175)
3)
RANGEMENT D'OUTIL
Votre véhicule est fourni sans roue de
secours, sans cric ni écrou de roue.
Pour plus de détails, contactez un
concessionnaire Fiat.
Les outils sont rangés aux
emplacements illustrés sur la fig. 127 :
1: levier de cric (si fourni)
2: anneau de remorquage
À l'intérieur du hayon, se trouve
également le kit de réparation de pneu
crevé.
RANGEMENT DU
NÉCESSAIRE DE
RÉPARATION DES PNEUS
The tire service kit is located inside the
boot lid fig. 128.
ATTENTION Aucune roue de secours
n'est fournie avec ce véhicule. In the
event of a flat tire, use the tire service
kit to repair the tire temporarily. When
doing the repair, refer to the instructions
included in the tire service kit. Après
une réparation temporaire à l'aide du
nécessaire de réparation, contactez un
concessionnaire Fiat ou remplacez le
pneu dès que possible.
PRÉCAUTIONS À
PRENDRE LORS DE
L’ENTRETIEN DES PNEUS
RemarqueL'agent d’étanchéité ne peut pas
être réutilisé. Procurez-vous un nouvel12708020100-733-733
12808020202-121-003
156
EN CAS D’URGENCE
agent d'étanchéité de pneu chez un
concessionnaire Fiat.
The tire service kit cannot be used in
the following cases. Consultez un
concessionnaire Fiat :
– la date limite d'utilisation de l'agent
d'étanchéité de pneu est dépassée
(la date est indiquée sur l'étiquette
du contenant) ;
– la déchirure ou la crevaison est
supérieureà4mm;
– la crevaison se trouve dans un
endroit du pneu autre que la bande
de roulement ;
– le véhicule a été conduit avec le
pneu à plat ;
– le pneu s’est détaché de la jante ;
– la jante a été endommagée ;
– le pneu a deux crevaisons ou plus.
RÉPARATION D’UN PNEU
AVEC LE NÉCESSAIRE DE
RÉPARATION DES PNEUS
Procédez ainsi qu'il suit :
Déplacez le véhicule de la voie de
circulation et garez-le sur une surface
plane et ferme et à un endroit où il
n’entrave pas la circulation.
Mettez le levier de vitesses sur la
position 1 ou marche arrière (R)
(transmission manuelle) et le levier
sélecteur sur la position P (transmission
automatique).
Serrez le frein à main en appuyant
sur la pédale de frein et coupez-le
moteur.
Si nécessaire, allumez les feux de
détresse et placez le triangle de
pré-signalisation.
Faites descendre les passagers,
déchargez les bagages et retirez le
nécessaire de réparation.
Secouez énergiquement l’agent
d’étanchéité. Si le contenant est
secoué après avoir visé le tube
d'injection, de l’agent d’étanchéité peut
s’échapper du tube d’injection. Il peut
s’avérer impossible d’enlever de l’agent
d’étanchéité entrant en contact avec
des vêtements ou des objets. Secouez
le contenant avant de le visser sur le
tube d’injection.
ATTENTION L’agent d’étanchéité durcit
facilement et l’injection peut être difficile
à basses températures (0 °C ou moins).
Réchauffez l’agent d’étanchéité à
l'intérieur du véhicule pour faciliter
l‘injection.
Enlevez le capuchon 1 du contenant
2 fig. 129. Vissez le tube d’injection
3 avec le capuchon interne du
contenant en place afin de percer le
capuchon interne.
Enlevez le capuchon de soupape
4 du pneu endommagé fig. 130.
Comprimez le dos d’un outil de pièceintérieure de valve 6 contre la pièce
intérieure de la valve 5 et purgez l’air
résiduel.
12908020202-03A-003
157
37)Les crochets de remorquage avant et
arrière doivent être utilisés uniquement en
cas d’urgence en cours de route. Il est
possible de remorquer le véhicule sur de
courts trajets en utilisant un dispositif
adapté conformément au code de la route
(une barre rigide) pour déplacer le véhicule
sur la route prêt à être remorqué ou
transporté avec une dépanneuse. Les
crochets NE DOIVENT PAS être utilisés
pour remorquer des véhicules ayant fait
une sortie de route ou s’il y a des obstacles
et/ou pour des opérations de remorquage
avec des cordes ou tout autre dispositif
non rigide. En respectant les conditions
ci-dessus, le remorquage doit être effectué
avec les deux véhicules (un de
remorquage, l’autre remorqué) le plus
possible alignés sur la même ligne centrale.REMORQUAGE
D’URGENCE
DESCRIPTION DU REMORQUAGE
Il est nécessaire de soulever et de
remorquer le véhicule correctement
pour éviter de l’endommager. Les
réglementations nationales et locales
doivent être respectées.
Les roues motrices (roues arrière) d’un
véhicule remorqué doivent
généralement être soulevées du sol. Si
un dommage excessif ou d’autres
conditions ne le permettent pas, utilisez
un lève-roues.
Lors du remorquage avec les roues
arrière au sol, relâchez le frein de
stationnement.
ATTENTION Ne remorquez pas le
véhicule orienté vers l’arrière avec les
roues motrices au sol. Ceci peut
endommager la transmission de
l’intérieur.
ATTENTION Ne remorquez pas avec un
équipement de type à élingue. Ceci
peut endommager votre véhicule.
Utilisez un lève-roues ou une
plate-forme de dépanneuse.
Si le service de remorquage n'est pas
disponible en cas d’urgence, le véhicule
peut être remorqué avec les quatre
roues au sol en utilisant le crochet deremorquage à l’avant du véhicule. Sur
des chaussées pavées, remorquez le
véhicule sur de courts trajets et à basse
vitesse.
Suivez ces consignes lors du
remorquage du véhicule avec les roues
au sol :
mettez-vous au point mort
(transmission manuelle) ou en position
N (transmission automatique) ;
mettez le contacteur d'allumage sur
la position ACC ;
desserrez le frein de stationnement.
REMARQUE Rappelez-vous que
l’assistance électrique pour les freins et
la direction n’est pas disponible lorsque
le moteur ne tourne pas.
165
ENTRETIEN
PÉRIODIQUE
INTRODUCTION
Faites extrêmement attention et évitez
de vous blesser et de blesser les autres
ou d'endommager votre véhicule
lorsque vous utilisez ce manuel pour
l'inspection et l'entretien.
Si vous avez des doutes concernant
des procédures qui sont décrites, nous
vous recommandons de faire effectuer
les travaux par un technicien qualifié, de
préférence un concessionnaire Fiat.
Les techniciens FCA formés en usine et
les pièces FCA originales sont ce qu'il y
a de mieux pour votre véhicule. Sans
cette expertise et les pièces qui ont été
conçues et fabriquées spécialement
pour votre véhicule, un service
inapproprié, incomplet et insuffisant
peut provoquer des problèmes. Cela
pourrait entraîner des dommages au
véhicule ou un accident et des
blessures.Pour un conseil d'expert et un service
de qualité, contactez un
concessionnaire Fiat.
Le propriétaire devrait garder des
preuves qu'un entretien correct et
conforme aux prescriptions a été
effectué.
Une réclamation de garantie ne sera
pas recevable si elle résulte d'un
manque d'entretien et non pas d'une
défaillance d'une pièce ou du travail
d'un technicien agréé.
Les réclamations concernant la garantie
résultant d'un manque d'entretien, et
non pas d'une défaillance des
matériaux ou du travail de technicien
FCA agréé, ne seront pas recevables.
Entretien planifié
REMARQUE : après la période
prescrite, continuez à suivre l'entretien
décrit aux intervalles recommandés.
Contrôle d'émission et systèmes
liés
Les systèmes d'allumage et de
carburant sont très importants pour le
système de contrôle d'émission et pour
le fonctionnement efficace du moteur.
N'y touchez jamais.
Les inspections et les réglages doivent
être effectués par un réparateur expert,
nous recommandons un
concessionnaire Fiat.
PRÉCAUTIONS
D'ENTRETIEN DU
PROPRIÉTAIRE
186) 187) 188)
38)
Entretien de routine
Nous recommandons fortement que
ces éléments soient inspectés tous les
jours, ou au moins chaque semaine.
Niveau d'huile du moteur
Niveau de liquide de refroidissement
du moteur,
Niveau de liquide de frein /
d’embrayage
Niveau de liquide de lave-glace
Entretien de la batterie
Pression de gonflage des pneus
Un entretien inapproprié ou incomplet
peut provoquer des problèmes. Cette
section donne des instructions
uniquement pour les éléments qui sont
faciles à effectuer.
Comme il est expliqué dans le
paragraphe « Introduction », certaines
procédures peuvent être effectuées
uniquement par un technicien de
service qualifié avec des outils
spéciaux.
Un entretien fait par vous-même
pendant la période de garantie pourrait
affecter la couverture de la garantie.
Pour plus de détails, lisez la garantie
167