139
Driving
6steering column automatically unlocks (you may
hear a sound and feel the steering wheel move).
Switching off
► If using a conventional or remote control
key , turn the key fully to position 1 (Stop).
►
If using Keyless Entry and Start, press the
"
START/STOP" button.
Before exiting the vehicle, check that:
–
The drive selector is in mode P
.
–
The READY indicator lamp is off.
The drive selector moves automatically
to mode P when the motor is switched off
or when the driver's door is opened.
If the driver's door is opened while the
required conditions for switching off are
not met, an audible signal is emitted,
accompanied by the display of a warning
message.
Special case with Keyless
Entry and Start
Switching on the ignition without
starting the engine
With the "Keyless Entry and Start"
electronic key inside the vehicle, pressing
the "START/STOP" button, without depressing
any of the pedals , allows the ignition to be
switched on. ►
Press this button again to switch off the
ignition and allow the vehicle to be locked.
Back-up starting
A back-up reader is fitted to the steering column,
to enable the engine to be started if the system
fails to detect the key in the recognition zone, or
if the battery in the electronic key is flat.
► Place and hold the remote control against the
back-up reader .
►
W
ith a manual gearbox, place the gear lever
in neutral, then fully depress the clutch pedal.
►
W
ith an automatic gearbox or a drive
selector, select mode
P, then depress the brake
pedal.
►
Press the "
START/STOP" button.
The engine starts.
Remote control not recognised
If the remote control is no longer in the
recognition zone, a message appears on the
instrument panel when closing a door or trying to
switch off the engine.
►
Press the "
START/STOP" button for about
3 seconds to confirm switching off the engine,
then contact a CITROËN dealer or a qualified
workshop.
Forced switch-off (also called
Back-up switch-off)
In case of emergency only, the engine can be
switched off without conditions (even when
driving).
►
T
o do this, press and hold the " START/
STOP" button for about 5 seconds.
In this case, the steering column locks as soon
as the vehicle stops.
"Key off" mode
"Key off" mode allows you to lock the vehicle
while leaving the engine running without the
key or Keyless Entry and Start being inside the
vehicle.
This mode allows electrical devices to continue
operating to ensure thermal comfort, vehicle
security and operation of the vehicle systems
needed for the task.
KEY OFF
► To activate or deactivate this mode, press this
button (the button's indicator lamp is on when
the mode is activated).
144
Driving
– depress the clutch pedal.
Gear shift indicator
(Depending on engine)
This system is designed to reduce fuel
consumption by recommending the most suitable
gear.
Operation
Depending on the driving situation and
the vehicle's equipment, the system may
recommend skipping one or more gears.
Gear engagement recommendations are
not to be considered mandatory. Indeed, the
configuration of the road, the traffic density and
safety remain determining factors when choosing
the best gear. Therefore, the driver remains
responsible for deciding whether or not to follow
the system’s advice.
The system cannot be deactivated.
On certain BlueHDi Diesel versions with a
manual gearbox, the system may suggest
shifting into neutral ( N is displayed on the
instrument panel) so that the engine can go into
standby (STOP mode of
Stop & Start), in certain
driving conditions.
With an automatic gearbox, the system is
only active in manual operation.
The information appears on the instrument panel, in the form of an "up" or
"down" arrow and the recommended gear.
The system adapts the gear change instructions according to the driving
conditions (e.g.
slope, load) and driving style
(e.g.
power demand, acceleration, braking).
The system never suggests:
–
engaging first gear
.
–
engaging reverse gear
.
Automatic gearbox
Automatic 6 or 8-speed gearbox, with electronic management of gear changes. It also offers a
manual mode with sequential gear changes
via control paddles located behind the steering
wheel.
Gear selector
To turn the gear selector in complete safety, it is recommended that you keep
your foot on the brake pedal.
P. Park.
R. Reverse.
N. Neutral.
D. Drive (automatic operation).
M. Manual (manual operation with sequential
changing of the gears).
Position N can be used in traffic jams or
in a car wash tunnel.
161
Driving
6► Press button 2-SET- or 3-SET+ to activate
cruise control and save a speed setting when
the vehicle has reached the desired speed; the
vehicle’s current speed is saved as the speed
setting.
►
Release the accelerator pedal.
►
Pressing button 4-II
temporarily pauses the
function (pause).
►
Pressing button 4-II
again resumes operation
of the cruise control (ON).
Cruise control can also be paused
temporarily:
–
by pressing the brake pedal.
–
by pressing the clutch pedal with a manual
gearbox (depending on the engine fitted).
–
automatically
, if the electronic stability
control (ESC) system is triggered.
Changing the cruise speed
setting
The cruise control must be active.
To change the cruise speed setting, based on
the vehicle’s current speed:
►
For steps of +/- 1
mph (1 km/h), briefly
press
2-SET- or 3-SET+ repeatedly.
►
For steps of +/- 5
mph (5 km/h), press and
hold
2-SET- or 3-SET+.
Pressing and holding 2-SET - or 3-SET+
results in a rapid change in the speed of
the vehicle.
As a precaution, we recommend setting a cruise speed fairly close to the current
speed of your vehicle, to avoid any sudden
acceleration or deceleration of the vehicle.
To change the cruise speed setting using memorised speed settings and from the touch
screen:
►
Press
5-MEM to display the memorised
speed settings.
►
Press the touch screen button for the desired
speed setting.
The selection screen closes after a few
moments.
This setting becomes the new cruise speed.
T
o change the cruise speed setting using the
speed suggested by the Road signs recognition
function displayed on the instrument panel:
►
Press
5-MEM once; a message is displayed,
confirming the memorisation request.
►
Press
5-MEM again to save the suggested
speed.
The new speed setting value is displayed on the
instrument panel.
Temporarily exceeding the
programmed speed
If needed (when overtaking, for example),
it is possible to exceed the programmed
speed by pressing the accelerator pedal.
Cruise control is temporarily deactivated and the
programmed speed displayed flashes.
To return to the programmed speed, simply
release the accelerator pedal.
Once the vehicle has returned to the
programmed speed, cruise control takes over
again and the programmed speed setting stops
flashing.
When descending a steep hill, the cruise
control system cannot prevent the
vehicle from exceeding the programmed
speed.
You may have to brake to control the speed of
your vehicle. In this case, the cruise control is
automatically paused.
To activate the system again, with the vehicle
speed above 25 mph (40
km/h), press button
4.
Switching off
► Turn the thumbwheel 1 to the "0” position: the
cruise control information disappears from the
screen.
Malfunction
In the event of a malfunction, dashes are
displayed flashing and then fixed instead of the
speed setting.
Have it checked by a CITROËN dealer or a
qualified workshop.
180
Practical information
This label is intended solely for use by firefighters and maintenance services in
the event of any work on the vehicle.
No other person must touch the device shown
on this label.
In the event of an accident or impact
to the vehicle’s underbody
In these situations, the electrical
circuit or the
traction battery can be seriously damaged.
Stop as soon as it is safe to do so and switch
off the ignition.
Contact a CITROËN dealer or a qualified
workshop.
In the event of exposure to a fire
Immediately exit and evacuate all
passengers from the vehicle. Never attempt
to fight the fire yourself - risk of electrocution!
You must immediately contact the emergency
services, informing them that the incident
involves an electric vehicle.
When washing
Before washing the vehicle, always
check that the charging flap is closed
correctly.
Never wash the vehicle while the battery is
on charge.
High-pressure washing
To avoid damaging the electrical
components, it is expressly prohibited to
use high-pressure washing in the engine
compartment or under the body.
Do not use a pressure greater than 80 bar
when washing the bodywork.
Never allow water or dust to enter the
connector or charging nozzle - risk of
electrocution or fire!
Never connect / disconnect the charging
nozzle or cable with wet hands - risk of
electrocution!
Traction battery
This battery stores the energy that powers
the electric motor and the thermal comfort
equipment in the passenger compartment. It is
discharged during use, and must therefore be
regularly recharged. There is no need to wait
for the traction battery to fall to its reserve level
before recharging.
The range of the battery may vary according
to the type of driving, the route, the use of
thermal comfort equipment and the ageing of its
components.
The lifespan of the traction battery depends on multiple factors, such as
climatic conditions, distance travelled and
how often it has been fast-charged.
To preserve the mileage of your vehicle and the durability of your traction battery,
CITROËN recommends that you:
–
Do not fully charge the battery of your
electric vehicle daily (charge the traction
battery below 80% as often as possible).
–
Do not completely discharge the battery
.
–
Do not store the vehicle for a long period
of non-use (more than 12
hours) when the
traction battery has a low or high charge level.
Prefer a charge level between 20 and 40%.
–
Limit the use of fast charging.
–
Do not expose the vehicle to temperatures
below -30°C and above +60°C for more than
24
hours.
–
A
void charging the vehicle at negative
temperatures (except if the vehicle ran more
than 20
minutes) or above +30°C.
–
Do not use the vehicle's traction battery as
a generator of energy
.
–
Do not use a generator to recharge your
vehicle's traction battery
.
182
Practical information
In case of impact, even light, against the
charging flap, do not use it.
Do not dismantle or modify the charging
connector - risk of electrocution and/or fire!
Contact a CITROËN dealer or a qualified
workshop.
Charging cables, sockets
and chargers
The charging cable supplied with the vehicle
(depending on version) is compatible with the
electrical systems in the country of sale. When travelling abroad, check the compatibility of local
electrical systems with the charging cable.
A full range of charging cables is available from
your dealer.
Contact a CITROËN dealer or a qualified
workshop for more information and to obtain
suitable charging cables.
Identification labels on charging
sockets/connectors
Identification labels are affixed to the vehicle,
charging cable and charger to inform the user
about which device needs to be used.
The meaning of each identification label is as
follows:
Identification label LocationConfigurationPower type/Voltage range
C
Charging connector (vehicle side) TYPE 2AC
< 480 Vrms
C
Charging socket (charger side) TYPE 2AC
< 480 Vrms
K
Charging connector (vehicle side) COMBO 2 (FF)DC
50 V – 500 V
183
Practical information
7Standard charging, mode 2
Domestic socket
(standard charging - alternating current (AC))
Mode 2 with a standard socket: 8 A maximum
charging current.
Mode 2 with a Green'Up socket: 16 A
maximum charging current.
To have this type of socket installed, call a professional installer.
Specific domestic charging cable - mode 2 (AC)
Identification label C on the charging
connector (vehicle side).
Specific domestic charging cable
(mode 2)
You must not damage the cable.
In the event of damage, do not use it and
contact a CITROËN dealer or a qualified
workshop to replace it.
Control unit (mode 2)
POWER
Green: electrical connection established;
charging can begin.
CHARGE
Flashing green: charging in progress or
temperature pre-conditioning activated.
Fixed green: charging complete.
FAULT
Red: fault; charging not permitted or must
be stopped immediately. Check that everything
is connected correctly and that the electrical
system is not faulty. If the indicator lamp does not go off, contact a
CITROËN dealer or a qualified workshop.
Upon plugging the charging cable into a
domestic socket, all of the indicator lamps come
on briefly.
If no indicator lamps come on, check the
domestic socket's circuit-breaker:
–
If the circuit-breaker has tripped, contact a
professional to check that the electrical system
is compatible and/or carry out any necessary
repairs.
–
If the circuit-breaker has not tripped, stop
using the charging cable and contact a
CITROËN dealer or a qualified workshop.
Control unit label - Recommendations
Refer to the handbook before use.
1. Incorrect use of this charging cable may
result in fire, property damage and serious
injury or death by electrocution!
2. Always use a correctly earthed power
socket, protected by a 30
mA residual
current device.
3. Always use an electrical socket protected
by a circuit-breaker appropriate for the
electrical circuit’s current rating.
186
Practical information
Accelerated charging, mode 3
Accelerated charging unit (depending on version)
(accelerated charging - single-phase or three- phase alternating current (AC))
In mode 3 with an accelerated charging unit: 32 A maximum charging current.
In mode 3 with an accelerated charging unit (Wallbox): 32 A maximum charging current.
Charging cable, mode 3 (AC)
Identification labels C on the charging
connector (vehicle side) and on the socket (charger side).
Accelerated charging unit
Do not disassemble or modify the
charging unit - Risk of electrocution and/or
fire!
Refer to the charging unit manufacturer's user
manual for the operating instructions.
Superfast charging, mode 4
Fast public charger
(superfast charging - direct current (DC))
Charging cable, mode 4 (DC)
(integrated into the fast public charger)
Identification label K on the charging
connector (vehicle side).
Only use fast public chargers where the cable length does not exceed 30 metres.
Charging the traction
battery (Electric)
To recharge, connect the vehicle to a domestic
electricity supply (domestic or accelerated
charging) or to a fast public charger (superfast
charging).
187
Practical information
7For a full charge, follow the desired charging
procedure without pausing it, until it ends
automatically. Charging can be either immediate
or deferred (except fast public charger, mode 4).
You can stop domestic or accelerated charging
at any time by unlocking the vehicle and
removing the nozzle. For superfast charging,
refer to the fast public charger.
For more information on the charging displays
on the Instrument panel and the Touch screen,
refer to the corresponding section.
It is also possible to monitor the charging
progress using the MyCitroën App
application.
For more information on Remote functions,
refer to the corresponding section.
As a safety measure, the engine will not start if the charging cable is plugged into
the connector on the vehicle. A warning is
displayed on the instrument panel.
Cooling the traction battery
The cooling fan in the engine
compartment comes on during charging to
cool the on-board charger and the traction
battery.
Low load / Driving
Driving when the charge level of the
traction battery is too low can lead to the
vehicle breaking down and can lead to
accidents or serious injuries. ALWAYS make
sure the traction battery has a sufficient
charge level.
Low load / Parking
If the outside temperature is negative,
it is recommended not to park your vehicle
outside for several hours at a low load (less
than 20%).
Vehicle immobilised for 1 to 12
months
Discharge the traction battery down to 2 or
3 bars on the charge level indicator on the
instrument panel.
Do not connect the charging cable.
Always park the vehicle in a place with
temperatures between -10°C and 30°C
(parking in a place with extreme temperatures
can damage the traction battery).
Disconnect the cable from the (+) terminal
of the accessory battery in the engine
compartment.
Connect a 12 V battery charger to the (+)
and (-) terminals of the accessory battery
about every 3 months in order to recharge the
accessory battery and maintain an operating
voltage.
Precautions
Our electric vehicles have been developed in
accordance with the recommendations on the
maximum limits for electromagnetic fields, as
issued by the International Commission on Non-
Ionizing Radiation Protection
(ICNIRP - 1998
Guidelines).
Wearers of pacemakers or equivalent
devices
Ask your doctor about what precautions you should take, or ask the manufacturer
of your implanted electro-medical device about
whether its operation is guaranteed in an
environment which complies with the ICNIRP
recommendations.
If in doubt
Domestic or accelerated charging: do
not remain inside or near the vehicle, or near
the charging cable or charging unit, even for
a short time.
For domestic or accelerated charging
Before charging
Depending on the context:
►
Have a professional check that the
electrical system to be used complies with
applicable standards and is compatible with
the vehicle.
►
Have a professional electrician install
a dedicated domestic power socket or
accelerated charging unit (W
allbox)
compatible with the vehicle.
You should preferably use the charging cable
available as an accessory.