4
Instrumente și comenzi
Cu sistem audioPrin intermediul ecranului
tactil
1.
Torpedo.
2. Prize de accesorii 12 V (120 W).
Respectați limitarea de putere maximă
pentru a nu deteriora accesoriul.
3. Port USB.
4. Priză auxiliară (JACK).
5. Suport de pahare sau de sticle.
6. Compartimente de depozitare.
7. Torpedo răcit (dacă e cazul).
Printr-o duză de ventilație, dacă
este deschisă, motorul este pornit și
funcționează climatizarea.
8. Torpedo superior.
9. Priză de accesorii de 230 V (150
W
dacă vehiculul dumneavoastră
prezintă
această opțiune).
Respectați limitarea de putere maximă
pentru a nu deteriora accesoriul.
10. Claxon.
În funcție de echiparea vehiculului
dumneavoastră, compartimentele de
depozitare pot fi deschise. Această
configurație este furnizată în scopul
ilustrării.
Vedere de ansamblu
5
1.Deschideți torpedoul.
2. Prize de accesorii 12 V (120 W).
Respectați limitarea de putere maximă
pentru a nu deteriora accesoriul.
3. Port USB.
4. Priză auxiliară (JACK).
5. Suport de pahare sau de sticle.
6. Compartimente de depozitare.
7. Torpedo răcit (dacă e cazul).
Printr-o duză de ventilație, dacă
este deschisă, motorul este pornit
și
funcționează climatizarea.
8. Torpedo superior.
9. Priză de accesorii de 230 V (150 W
dacă vehiculul dumneavoastră prezintă
această opțiune).
Respectați limitarea de putere maximă
pentru a nu deteriora accesoriul.
10. Claxon.
În funcție de echiparea vehiculului
dumneavoastră, compartimentele de
depozitare pot fi deschise. Această
configurație este furnizată în scopul ilustrării.
Comenzi la volan Panoul central de comenzi
1.Manetă de comenzi lumini externe și de
semnalizare direcție
2. Manetă de comenzi ștergătoare/spălare
geamuri/calculator de bord
3. Butoane de reglare a sistemului audio
(în
funcție de versiune)
4. Comenzi limitator de viteză/regulator de
viteză Regulator de viteza adaptiv
5. Selectorul de mod al afișajului bloc
control
6. Buton sintetizare vocală (în funcție de
versiune)
Reglare volum (în funcție de versiune)
7. Butoane de reglare a sistemului audio
(în
funcție de versiune) Blocare/deblocare deschideri din
interior
Uși laterale culisante acționate
electric
Sistem electric de siguranță
pentru copii
Lumini de avarie
Readucerea la zero a sistemului
de detectare pneu dezumflat
.
Vedere de ansamblu
103
Pe partea pasagerului, nu uitați să rabatați
măsuța de tip „avion” înainte de a plia
scaunul în poziție orizontală.
Nu așezați obiecte dure sau grele pe
măsuță. Acestea s-ar putea transforma în
proiectile periculoase în cazul unei frânări
de urgență sau al unui impact.
Pentru informații suplimentare referitoare
la Scaunele față și, în special, la poziția
„măsuță” a spătarului scaunului, consultați
secțiunea corespunzătoare.
Prize auxiliare de 12 V
În funcție de versiune.Respectați specificația de putere maximă
pentru a nu deteriora accesoriul. F
Pe
ntru a conecta un accesoriu de 12 V
(putere maximă: 120 W), ridicați capacul și
conectați adaptorul adecvat.
F
Pe
ntru a o utiliza, coborâți măsuța până la
blocarea în poziția inferioară.
F
Pe
ntru a o rabata, ridicați măsuța, trecând
de punctul de rezistență, până în poziția
superioară.
Conectarea unui echipament electric
neomologat de CITROËN, cum ar fi
un încărcător cu conector USB, poate
provoca perturbații în funcționarea
sistemelor electrice ale vehiculului, de
exemplu o recepție telefonică de slabă
calitate sau perturbarea datelor afișate pe
ecrane.
Conector USB
Acesta permite conectarea unui dispozitiv
portabil, precum un player audio digital de tip
iPod
® sau un stick de memorie USB.
Citește fișierele audio care sunt transmise la
sistemul audio și redate cu ajutorul difuzoarelor
vehiculului.
Redarea fișierelor poate fi gestionată
cu ajutorul comenzilor de la volan sau al
sistemului audio.
3
Ergonomie şi confort
104
Pe durata utilizării conectorului USB,
acumulatorul echipamentului portabil se
încarcă automat.
În timpul încărcării, pe ecran apare un mesaj
în cazul în care consumul dispozitivului
portabil depășește capacitatea nominală a
conectorului cu care este prevăzut vehiculul.
Pentru mai multe detalii despre utilizarea
acestui echipament, consultați secțiunea
Echipament audio și telematică.Pentru mai multe detalii privind utilizarea
acestui echipament, consultați rubrica
Echipament audio și telematică
.
Priză 230 V/50 Hz
Dacă vehiculul dumneavoastră este echipat cu
această funcție, o priză de 230 V/50 Hz (putere
maximă: 150 W) este amplasată sub scaunul
dreapta față și, de aceea, este accesibilă de pe
rândul al doilea de scaune.
Aceasta funcționează cât timp motorul este
pornit, precum și în modul STOP al sistemului
Stop & Start.
F
R
idicați capacul,
F
V
erificați dacă martorul de avertizare este
pornit și emite o lumină verde. În caz de anomalie, martorul de avertizare
verde se aprinde intermitent.
Apelați la un dealer CITROËN sau la un
Ser vice autorizat pentru a efectua o verificare.
Priză auxiliară (JACK)
Aceasta permite conectarea unui echipament
portabil pentru a asculta fișiere audio prin
difuzoarele vehiculului.
Din motive de siguranță, în caz de
supraconsum și când sistemul electric
al vehiculului o cere (condiții climatice
deosebite, suprasarcină electrică etc.),
curentul furnizat de priză va fi întrerupt;
martorul de culoare verde se stinge. Branșați un singur aparat la priză (nu
utilizați prelungitoare sau prize multiple).
Branșați numai aparate cu izolație de
clasa II (indicată pe aparat).
Nu utilizați aparate cu carcasă metalică.
Gestionarea fișierelor se realizează de la
dispozitivul dumneavoastră portabil.
F
C
onectați aparatul multimedia sau orice alt
dispozitiv electric (încărcător de telefon,
laptop, player CD-DVD, încălzitor de
biberon etc.).
Ergonomie şi confort
2
12:13
18,5 21,5
23 °CPrimii pași
Cu motorul pornit, o apăsare
dezactivează sunetul.
Cu contactul decuplat, o apăsare
activează sistemul.
Reglarea volumului.
Utilizați butoanele de lângă sau de sub ecranul
tactil pentru a accesa meniurile, apoi apăsați
butoanele virtuale din ecranul tactil.
În funcție de model, utilizati butoanele „Sursa”
sau „Meniu” dispuse de fiecare parte a
ecranului tactil, pentru a accesa meniurile, apoi
apăsați butoanele afișate pe ecranul tactil.
Puteți afișa în orice moment meniul, apăsând
scurt pe ecran, folosind trei degete.
Toate suprafețele tactile ale ecranului sunt de
culoare albă.
Apăsați pe cruce pentru a reveni la nivelul
anterior.
Apăsați „OK” pentru a confirma. Ecranul tactil este de tip „capacitiv”.
Pentru a curăța ecranul, folosiți o lavetă
moale, neabrazivă (lavetă pentru ochelari)
fără niciun produs suplimentar.
Nu utilizați obiecte ascuțite pe ecran.
Nu atingeți ecranul cu mâinile umede.
*
Î
n funcție de echipament. Unele informații sunt afișate în permanență în
banda superioară a ecranului tactil:
-
i
nformațiile (în funcție de versiune) despre
climatizare și accesul direct la meniul
corespunzător,
-
a
cces direct la selectarea sursei sonore și
la lista posturilor de radio (sau a titlurilor de
piese, în funcție de sursa redată),
-
a
cces la notificările despre mesaje,
e-mailuri, actualizări de hăr ți și, în funcție
de ser vicii, la notificările de navigație,
-
a
cces la setările ecranului tactil și ale
tabloului de bord digital. Selectarea sursei audio (în funcție de versiune):
-
P
osturi radio FM/DAB*/AM*.
-
T
asta USB.
-
C
D Player (în funcție de model).
-
M
edia player conectat prin priza auxiliară
(în funcție de model).
-
T
elefon conectat prin Bluetooth și difuzare
multimedia Bluetooth* (streaming).
CIT
9
Comenzile vocaleMesajele de asistență
Tune to channel <...> Puteți alege un post de radio spunând
„selectează postul” urmat de numele postului
de radio, sau de frecvență. De exemplu, puteți
spune: „selectează postul Talksport” sau
„selectează postul 98,5 FM”. Pentru a asculta
un post de radio presetat, spuneți „selectează
postul presetat numărul”. De exemplu:
„selectează postul presetat numărul cinci”.
What's playing Pentru afișarea detaliilor despre „piesa”,
„artistul” și „albumul” în curs de redare, puteți
să rostiți „NAC_MSG_EN_11_NAC”
Play song <...> Utilizați comanda „redare” pentru a selecta tipul
de muzică pe care ați dori să îl ascultați. Puteți
alege în funcție de „melodie”, „album” sau
„artist”. De exemplu, puteți spune: „ascultare
artist: Madonna”, „ascultare melodie: Hey Jude”
sau „ascultare album: Thriller”.
Play ar tist <...>
Play album <...>
Comenzile vocale media sunt disponibile
doar cu o conexiune USB.Comenzile vocale pentru
„telefon”
Dacă un telefon este conectat la sistem,
aceste comenzi vocale pot fi date în
orice pagină de pe ecran după apăsarea
butonului „Telefon” de pe volan, cu
condiția să nu fie în desfășurare niciun
apel telefonic.
Dacă nu este conectat niciun telefon prin
Bluetooth, un mesaj vocal anunță: „Please
first connect a telephone” (Conectați mai
întâi un telefon) și secvența vocală se
încheie.
.
CITROËN Connect Nav
15
Navigația conectată
În funcție de versiune
În funcție de nivelul de echipare al vehiculului
Conexiunea de rețea a
vehiculului
SAU
Conexiunea de rețea a
utilizatorului
Conexiunea de navigație
conectată
Din motive de siguranță și pentru că
necesită o atenție susținută din partea
șoferului, utilizarea smartphone-ului este
interzisă pe durata condusului.
Toate operațiunile trebuie efectuate cu
vehiculul oprit. Pentru a accesa navigația conectată,
puteți utiliza conexiunea vehiculului prin
intermediul ser viciilor „ Apel de urgență
sau de asistență” sau propriul smartphone
ca modem.
Activați și introduceți setările pentru
partajarea conexiunii smartphone-ului.
Conexiunea de rețea a
vehiculului
Sistemul este conectat automat la
modemul integrat pentru ser viciile
„ Apel de urgență sau de asistență”
și nu necesită conectarea la rețeaua
utilizatorului prin intermediul
smartphone-ului.
Conexiunea de rețea a
utilizatorului
Conectați un cablu USB.
Smartphone-ul se încarcă atunci
când este conectat printr-un cablu
USB.
Activați funcția Bluetooth a
telefonului și asigurați-vă că
acesta poate fi detectat (consultați
secțiunea „Connect-App”).
Selectați o rețea Wi-Fi identificată
de sistem și conectați-vă la aceasta
(consultați rubrica „Connect-App”).
Restricții de utilizare:
-
Î
n CarPlay
®, partajarea conexiunii se
limitează la o conexiune Wi-Fi.
-
Î
n MirrorLink
TM, partajarea conexiunii
se limitează la o conexiune USB.
Calitatea ser viciilor depinde de calitatea
conexiunii la rețea.
La apariția „TOMTOM TR AFFIC”,
sunt disponibile serviciile.
Conectare USB Conectare Bluetooth
Conectare Wi-Fi
.
CITROËN Connect Nav
18
Aplicații
Navigator Internet
sau Apăsați
Connect-App pentru a
afișa pagina inițială.
Apăsați „Conectivitate ” pentru a accesa
funcția „ Navigator internet ”.
Apăsați pe „ Navigator internet ” pentru
afișarea paginii de pornire a browserului.
Selectați țara de reședință.
Apăsați „OK” pentru a salva
informațiile și a porni browserul.
Conexiunea la internet se realizează prin
intermediul uneia dintre conexiunile de
rețea ale vehiculului sau utilizatorului.
Conectivitate
sau Apăsați
Connect-App pentru a
afișa pagina inițială.
Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa
funcțiile CarPlay
®, MirrorLinkTM sau Android
Auto .
Connect-App
sau Apăsați
Connect-App pentru a
afișa pagina inițială.
Apăsați „Connect-App ” pentru a afișa pagina
de pornire a aplicației.
Conectarea unui
smartphone prin CarPlay®
Din motive de siguranță și pentru că
necesită o atenție susținută din partea
șoferului, utilizarea smartphone-ului este
interzisă pe durata condusului.
Toate operațiunile trebuie efectuate cu
vehiculul oprit .
Sincronizarea smartphone-ului permite
utilizatorilor să afișeze pe ecranul
vehiculului aplicațiile adaptate la
tehnologia CarPlay
® a smartphone-ului,
după activarea în prealabil a funcției
CarPlay
® pe smartphone.
Având în vedere că principiile și
normele sunt în permanentă evoluție, se
recomandă actualizarea sistemului de
operare al smartphone-ului .
Pentru a consulta lista cu modelele de
smartphone eligibile, accesați pagina web
din țara dvs. a mărcii respective.
Conectați un cablu USB.
Smartphone-ul se încarcă atunci
când este conectat printr-un cablu
USB.
CITROËN Connect Nav