37
Su CITROËN Connect Radio
F Pasirinkite meniu Settings (nuostatos).
F
P
asirinkite Date and time .
F
P
asirinkite Date arba Time .
F
P
asirinkite rodinio formatus.
F
P
akeiskite datą ir (arba) laiką naudodami
skaičių klaviatūrą.
F
P
atvirtinkite pasirinkdami OK (gerai).
Su CITROËN Connect Nav
Laiką ir datą galima reguliuoti tik tuo atveju, jei
sinchronizuojama pasyvinus GPS funkciją.
F
P
aspauskite mygtuką OPTIONS, kad
pereitumėte į antrinį puslapį.
Papildomas reguliavimas
Galite pasirinkti toliau nurodytus veiksmus.
Pakeisti datos ir laiko rodinio formatą
(12
h / 24 h).
Pakeisti laiko juostą.
Aktyvinti arba pasyvinti sinchronizavimo su
GPS (UTC) funkciją.
Sistema automatiškai nepakeičia žiemos ir
vasaros laiko (atsižvelgiant į šalį).
Žiemos ir vasaros laikas pakeičiamas
pakeičiant laiko juostą.
F
P
asirinkite Setting the time-
date .
F
P
asirinkite skirtuką Date arba Time .
F
R
eguliuokite datą ir (arba) laiką naudodami
skaičių klaviatūrą.
1
Automobilio kontrolės prietaisai
218
Kai prisitaikančioji pastovaus greičio
palaikymo sistema automatiškai
pristabdoma, ją galima vėl suaktyvinti,
kai tenkinamos visos saugumo sąlygos.
Kol pakartotinai suaktyvinti negalima,
rodomas pranešimas „ Activation not
possible, conditions unsuitable“.
Kai sąlygos leidžia, rekomenduojama
vėl suaktyvinti funkciją, paspaudžiant
mygtuką 2
(SET+) arba 3 (SET-), tada
dabartinis automobilio greitis taps nauju
pastovaus greičio nustatymu, o ne
paspaudžiant mygtuką 4
(į jungti /
pristabdyti), kuris vėl suaktyvina
pastovaus greičio palaikymą, naudojant
seną pastovaus greičio nustatymą, kuris
gali labai skirtis nuo dabartinio automobilio
greičio.
Naudojimo ribos
Reguliavimo diapazonas apribotas iki
maksimalaus 30 km/h skir tumo tarp
pastovaus palaikomo greičio nustatymo ir
priekyje esančio automobilio greičio.
Jeigu greičių skirtumas didesnis, esant per
trumpam atstumui, sistema pristabdoma.
Aktyvioji greičio palaikymo sistema stabdo tik
varikliu. Todėl automobilis lėtėja lėtai, taip pat,
kaip atleidus akceleratoriaus pedalą.
Sistema pristabdoma automatiškai: -
j
ei priekyje esanti transporto priemonė
sulėtėja per daug arba per staigiai, o
vairuotojas nestabdo;
-
j
ei tarp jūsų automobilio ir priekyje esančios
transporto priemonės įvažiuoja transporto
priemonė.
-
j
ei sistema pakankamai nesulėtina
automobilio, kad užtikrintų saugų atstumą,
pvz., leidžiantis stačia nuokalne.
Kadangi radiolokacinio įrenginio nustatymo
atstumas yra gana ribotas, sistema gali
nenustatyti:
-
s
iauresnių transporto priemonių, pvz.,
motociklų,
-
t
ransporto priemonių, važiuojančių eismo
juostos viduryje; -
s
ukančių transporto priemonių,
-
t
ransporto priemonių, keičiančių juostą
paskutinę akimirką.
Pastovaus greičio palaikymo sistema
neatsižvelgia į:
-
s
tovinčias transporto priemones,
-
p
riešinga kryptimi važiuojančias
transporto priemones.
Veikimo sutrikimas
Dinaminio pastovaus greičio palaikymo gedimo
atveju jus įspės garsinis signalas ir rodomas
pranešimas „Driving aid functions fault“.
Pasirūpinkite, kad sistemą patikrintų CITROËN
tinklo atstovybė arba kvalifikuota remonto
dirbtuvė.
Valdymas
221
Įspėjimo ribinių reikšmių
programavimas
Įspėjimo suaktyvinimo ribinė reikšmė nustato,
kaip norite būti įspėti apie priešais esantį
judantį arba stovintį automobilį arba pėsčią jį
jūsų eismo juostoje.
Galite pasirinkti vieną iš ribinių verčių:
- „Distant “, jei norite būti įspėti anksti
(atsargus vairavimas).
-
„Normal “.
-
„Close “, jei norite būti įspėti vėliau.
Su garso sistema
Meniu „ Personalisation-
configuration “ į junkite / išjunkite
„ Auto. emergency braking “.
Tada keiskite įspėjimo ribinę reikšmę.
Naudojant jutiklinį ekraną
Meniu „Driving/ Vehicle“ į junkite /
išjunkite „Collision risk alert and
automatic braking “.
Tada keiskite įspėjimo ribinę reikšmę.
Paspauskite „ Confirm“, norėdami įrašyti
pakeitimus.
Aktyvusis saugumo
stabdys
Jei radaras ir kamera patvirtino
esantį automobilį arba pėsčią jį,
ši įspėjamoji lemputė mirksi, kai
sistema veikia. Svarbi informacija: jei
suaktyvinamas automatinis
avarinis stabdymas, turėtumėte
perimti savo automobilio kontrolę ir
stabdyti
pedalu, kad papildytumėte
automatinį stabdymą.
Vairuotojas gali bet kuriuo metu perimti
automobilio valdymą staigiu vairo pasukimu ir
(arba) pedalo nuspaudimu.
Tašką, kuriame suaktyvinamas
stabdymas, galima nustatyti pagal
vairuotojo vairavimo veiksmus, pavyzdžiui,
vairo pasukimo arba akceleratoriaus
pedalo nuspaudimo.
Naudojant sistemą gali būti jaučiama
nestipri stabdžių pedalo vibracija.
Jei automobilis visiškai sustabdomas,
automatinis stabdymas palaikomas
1–2 sek.
Jei automatinis avarinis stabdymas
neį jungtas, jus įspės nuolat deganti ši
įspėjamoji lemputė ir pranešimas.
Kai automobilis yra su automatine pavarų
dėže, automatinio avarinio stabdymo,
kol automobilis visiškai sustoja, atveju
laikykite stabdžių pedalą nuspaustą, kad
neleistumėte varikliui vėl pajudėti.
Ši funkcija, taip pat vadinama automatiniu
avariniu stabdymu, siekia sumažinti smūgio
greitį ir padėti išvengti priekinio susidūrimo su
jūsų automobiliu, kai vairuotojas nereaguoja.
Naudojant radiolokacinį įrenginį ir kamerą, ši
sistema veikia automobilio stabdymo sistemą.
6
Valdymas
4
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
21,518,5
12:1323 °C
Meniu
Priklausomai nuo modelio / priklausomai nuo
versijos
Oro kondicionierius
Tvarkomi įvairūs temperatūros ir oro
srauto nustatymai.
Prijungta navigacijos
sistema
arba Įveskite navigacijos nustatymus ir
pasirinkite tikslą.
Pasirinkite realiu laiku teikiamas
paslaugas priklausomai nuo įrangos.
Programos
arba Naudojant „CarPlay
®“, „MirrorLinkTM“
ar „ Android Auto“ valdomos
kai kurios išmaniojo telefono
programos.
Patikrinkite „Bluetooth
®“ būseną ir
„Wi-Fi“ ryšius.
Radio Media (radijo medija)
arba Pasirinkite garso šaltinį, radijo stotį,
rodomas nuotraukas.
CITROËN Connect Nav
8
Balso komandosPagalbos pranešimai
Navigate home Norėdami į jungti nurodymus arba pridėti
sustojimo vietą, ištarkite „Važiuoti adresu“
ir adresą arba adresato vardą. Pavyzdžiui,
„Važiuoti adresu Regent gatvė 11, Londonas“
arba „Važiuoti adresato adresu, Johnas Milleris“.
Galite nurodyti, ar tai pageidaujama, ar neseniai
naudota paskirties vieta. Pavyzdžiui, „Važiuoti
pageidaujamu adresu, teniso klubas“, „Važiuoti į
neseniai naudotą paskirties vietą, Regent gatvė
11, Londonas“. Priešingu atveju tiesiog ištarkite
„Važiuoti namo“. Norėdami peržiūrėti lankytinas
vietas žemėlapyje, galite ištarti „Rodyti viešbučius
Banberyje“ arba „Rodyti artimiausią degalinę“. Jei
reikia daugiau informacijos, galite ištarti
Navigate to work
Navigate to preferred address <...>
Navigate to contact <...>
Navigate to address <...>
Show nearby POI <...>
Remaining distance
Norėdami gauti informacijos apie dabartinį
kelią, galite ištarti „Pasakyti likusį laiką“,
„ Atstumas“ arba „ Atvykimo laikas“. Norėdami
sužinoti daugiau komandų, pabandykite ištarti
„padėk su navigacija“.
Remaining time
Arrival time
Stop route guidance
Priklausomai nuo šalies, nurodykite
kelionės tikslą (adresą) ta kalba, kurią
naudoja sistema.„Radio Media“ balso
komandos
Šios balso komandos gali būti duodamos
iš pagrindinio ekrano puslapio paspaudus
balso komandos ar telefono mygtuką
ant vairo, jeigu tuo metu telefonu
neskambinama.
CITROËN Connect Nav
23
Kad patvirtintumėte, spustelėkite
OK.
Norėdami apsisaugoti nuo neteisėtos
prieigos kreipties ir kiek įmanoma labiau
apsaugoti savo sistemas, turėtumėte
naudoti sudėtingą saugos kodą ar
slaptažodį.
Ryšio valdymas
arba Spustelėkite
Connect-App , kad
būtų rodomas pirminis puslapis.
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite
mygtuką OPTIONS .
Pasirinkite Manage connection .
Naudodami šią funkciją galite pamatyti
prieigą prie ryšio paslaugų, ryšio paslaugų
prieinamumą ir koreguoti ryšio režimą.
Radijas
Stoties pasirinkimas
arba Paspauskite
Radio Media , kad
patektumėte į pirmą jį puslapį.
Spustelėkite Frequency.
Paspauskite vieną iš mygtukų,
kad radijo stotys būtų ieškomos
automatiškai.
Arba Perkelkite žymeklį ir slinkdami
aukštyn ar žemyn ieškokite dažnių
rankiniu būdu.
Arba
arba Paspauskite
Radio Media , kad
patektumėte į pirmą jį puslapį. Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite
mygtuką
OPTIONS .
Antriniame puslapyje pasirinkite
„ Radio stations “.
Spustelėkite Frequency.
Įveskite reikšmes naudodami
virtualią klaviatūrą.
Pirmiausiai įveskite vienetus, o tada
paspauskite dešimtainę zoną, kad
įvestumėte skaitmenis po trupmenos
kablelio.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite
OK.
Radijo priėmimui įtakos gali turėti
gamintojo nepatvirtintų elektrinių įrenginių
naudojimas, pavyzdžiui, USB įkroviklis,
į jungtas į 12
V jungtį.
Priėmimo kokybė, įskaitant RDS režimą,
gali suprastėti dėl išorės aplinkos sąlygų
(kalvų, statinių, tunelių, požeminių
automobilių stovėjimo aikštelių ir t. t.).
Šis radijo bangų perdavimo reiškinys
normalus ir nereiškia garso įrangos
gedimo.
.
CITROËN Connect Nav
24
Paspauskite ir ilgai palaikykite vieną
iš mygtukų, norėdami iš anksto
nustatyti radijo stotį.
RDS įjungimas / išjungimas
arba Paspauskite
Radio Media , kad
patektumėte į pirmą jį puslapį.
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite
mygtuką OPTIONS .
Pasirinkite Radio settings .
Pasirinkite General.
Įjungti / išjungti „ Station follow“. Kad patvirtintumėte, spustelėkite
OK.
Jeigu RDS funkcija į jungta, automatiškai
perjungiant pakaitinius dažnius galima
klausytis tos pačios radijo stoties. Vis
dėlto tam tikromis sąlygomis RDS
stoties aprėptis negali būti užtikrinama
visoje šalyje, nes radijo stotys neaprėpia
100 proc. teritorijos. Tai paaiškina
nutrūkusį stoties priėmimą kelionės metu.Tekstinės informacijos
rodymas
Funkcija „Radio Text“ (radijo tekstas)
suteikia galimybę radijo stočiai perduoti
informaciją, susijusią su stotimi ar
grojamomis dainomis.
Arba Paspauskite
Radio Media , kad
patektumėte į pirmą jį puslapį. Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite
mygtuką
OPTIONS .
Pasirinkite Radio settings .
Pasirinkite General.
Išankstinis stoties
nustatymas
Pasirinkite radijo stotį arba dažnį.
(Žr. atitinkamame skyriuje.)
Spustelėkite Presets.
Įjungti / išjungti „Display radio
text “.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite
OK.
CITROËN Connect Nav
25
Pasirinkite Announcements .
Įjungti / išjungti „ Traffic
announcement “.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite
OK.
DAB (Skaitmeninis garso
transliavimas) radijas
Žemės skaitmeninis radijas
Skaitmeninio radijo priėmimo kokybė yra
geresnė.
Įvairūs tankintuvai gali turėti galimybę
radijo stotis išdėstyti abėcėlės tvarka.
arba Paspauskite
Radio Media , kad
patektumėte į pirmą jį puslapį.
Pasirinkite garso šaltinį.
Paspauskite „ Band“, jeigu norite pasirinkti
„ DAB “ dažnio juostą.
DAB-FM automatinis
sekimas
„DAB“ neaprėpia 100 proc. teritorijos.
J eigu skaitmeninio radijo signalo
kokybė prasta, naudojantis funkcija
„DAB-FM automatinis sekimas“ galima
toliau klausytis tos pačios stoties, nes
automatiškai perjungiama atitinkama „FM“
analoginė stotis ( jeigu yra).
arba Paspauskite
Radio Media , kad
patektumėte į pirmą jį puslapį.
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite
mygtuką OPTIONS .
Pasirinkite Radio settings .
Pasirinkite General.
TA pranešimų atkūrimas
Naudojant TA (eismo pranešimų)
funkciją pirmenybė teikiama TA
įspėjamiesiems pranešimams. Kad
funkcija veiktų, reikalingas geras radijo
stoties, siunčiančios šio tipo pranešimus,
priėmimas. Kol transliuojama eismo
informacija, dabartinė medija automatiškai
pertraukiama, kad būtų girdimas TA
pranešimas. Pasibaigus pranešimui
tęsiamas prieš tai atkurtos medijos
atkūrimas.
.
CITROËN Connect Nav