Page 265 of 706

263
C4-Picasso-II_sr_Chap07_info-pratiques_ed02-2016
Vaše vozilo ima katalizator koji smanjuje štetne
supstance u izduvnom gasu.
Za benzinske motore, obavezno je
bezolovno gorivo.
Otvor za punjenje je malo uži, tako da je
korišćenje bezolovnog goriva jedino i moguće.U slučaju da rezer voar napunite
neodgovarajućim gorivom,
neophodno je da ispraznite
rezer voar pre pokretanja motora.
Prekid napajanja gorivom
Vaše vozilo ima sigurnosni uređaj koji prekida
napajanje gorivom u slučaju sudara.
Zaštitni ventil za gorivo (dizel)*
Kada u rezervoar za dizel stavite pištolj za
točenje benzina, on udari o poklopac. Sistem
ostaje zaključan i ne dozvoljava sipanje.
Ne insistirajte, nego koristite pištolj sa
oznakom dizel. Mehanički uređaj za sprečavanje sipanja benzina u rezervoar vozila koja koriste dizel gorivo. Na
ovaj način može da se izbegne kvar motora koji bi mogao da nastane usled takve greške.
Upotreba kanistera za gorivo je moguća
za dopunu rezervoara.
Da bi se omogućio dobar protok goriva,
približite kraj kanistera za gorivo, a da
ga ne položite na poklopac i lagano
sipajte.
Putovanje u inostranstvo
Pištolji za dopunu dizel goriva razlikuju
se od zemlje do zemlje, prisustvo
zaštitnog ventila može da onemogući
punjenje rezervoara.
Sva vozila sa dizel motorom nisu
opremljena zaštitnim ventilom za
gorivo, tako da vam savetujemo da se
pre putovanja u inostranstvo raspitate
u mreži CITROËN da li je vaše vozilo
prilagođeno uređaju za dopunu goriva u
zemlji u kojoj vozite.
* U zavisnosti od zemlje.
Funkcionisanje
7
Praktične informacije
Page 266 of 706

264
C4-Picasso-II_sr_Chap07_info-pratiques_ed02-2016
Gorivo za benzinske motore
Benzinski motori su kompatibilni sa benzinskim
biogorivima, koja su u skladu sa trenutnim i
budućim evropskim standardima koji se mogu
distribuirati na pumpi :
Gorivo za dizel motore
Dizel motori su kompatibilni sa biogorivima koja
su u skladu sa aktuelnim i budućim evropskim
standardima i koja se mogu distribuirati na
pumpi :Upotreba goriva B20 ili B30 koja
poštuje normu EN16709 moguća
je sa vašim dizel motorom.
Međutim, ova upotreba, čak
i povremena, zahteva strogu
primenu posebnih uslova
održavanja, nazvanih " Vožnja u
teškim uslovima".
Korišćenje bilo kakvog drugog tipa (bio)
goriva (biljnog ili životinjskog ulja čistog
ili razblaženog, lož ulja...) je formalno
zabranjeno (postoji rizik od oštećenja
motora i sistema dovoda goriva).
Dozvoljeno je jedino korišćenje
aditiva za dizel gorivo koji poštuju
normu
B715000.
Jedino korišćenje benzinskih aditiva
koji poštuju B715001 standard je
dozvoljeno.
-
B
enzin koji poštuje EN228
standard pomešan sa
biogorivim koje poštuje
standard EN15376.
Put u inostranstvo
Neka goriva mogu oštetiti motor.
U nekim državama, moguće je
zahtevanje korišćenja posebnog tipa
goriva (specifična oktanska oznaka,
specifični komercijalni naziv…) da bi
se garantovao dobar rad motora.
Za sve dodatne informacije, obratite se
ovlašćenom dileru. -
D
izel koji poštuje normu
EN590 u mešavini sa
biogorivom koje poštuje
normu EN14214 (moguće je
integrisanje metil estra masne
kiseline od 0 do 7%),
-
D
izel koji poštuje normu
EN16734 u mešavini sa
biogorivom koje poštuje
normu EN14214 (moguće je
integrisanje metil estra masne
kiseline od 0 do 10%),
- D izel sa dodatkom parafina
koji poštuje normu EN15940
u mešavini se sa biogorivom
koje poštuje normu EN14214
(moguće je integrisanje metil
estra masne kiseline od 0 do
7 %) . Za više informacija, konsultujte servisnu mrežu
CITROËN ili stručni servis.
Praktične informacije
Page 267 of 706

265
C4-Picasso-II_sr_Chap07_info-pratiques_ed02-2016
Dimenzije
pneumatika Vrste lanaca
205/60 R16 Maksimalna veličina
karike
: 9 mm
205/55 R17
225/45 R18 Isključivo THULE
model K-Summit K34
Za više informacija o lancima za sneg, obratite
se servisnoj mreži CITROËN ili stručnom
servisu. Koristite samo lance koji se smatraju pogodnim
za montiranje na tip točkova vozila :
Lanci za sneg
U zimskim uslovima, lanci za sneg poboljšavaju vuču kao i ponašanje vozila prilikom kočenja.
Lanci za sneg treba da se postavljaju
samo na prednje točkove. Ne treba
da se postavljaju na rezervne točkove
manjih dimenzija.
Saveti za postavljanje
F Ukoliko u toku putovanja treba da stavite lance, zaustavite vozilo na ravnoj podlozi,
pored puta.
F
Z
ategnite parkirnu kočnicu i eventualno
postavite podupirače ispod točkova kako
vozilo ne bi slučajno skliznulo.
F
P
ostavite lance sledeći uputstva
proizvođača.
F
P
olako startujte motor i vozite neko vreme
ne prelazeći brzinu od 50 km/h.
F
Z
austavite vozilo i proverite da li su lanci
dobro zategnuti.
Obratite pažnju na posebne propise u
različitim zemljama koji se odnose na
upotrebu lanaca za sneg i maksimalnu
dozvoljenu brzinu. Nemojte voziti sa lancima za sneg po
putevima na kojima nema snega kako
ne biste oštetili gume na svom vozilu
kao i sam put. Ukoliko su na vašem
vozilu aluminijumske felne, uverite se
da nijedan lanac niti delovi za njegovo
pričvršćivanje ne dodiruju felnu.
Preporučujemo vam da isbrobate
postavljanje lanaca pre polaska na put
na ravnom i suvom tlu.
7
Praktične informacije
Page 268 of 706
266
C4-Picasso-II_sr_Chap07_info-pratiques_ed02-2016
Ekran(i) za veliku hladnoću*
Prenosiv(i) ekran(i) omogućavaju sprečavanje gomilanja snega u nivou ventilatora hladnjaka.
U zavisnosti od verzije, na raspolaganju su vam jedan ili dva ekrana.
F
P
redstavite odgovarajući ekran za veliku
hladnoću ispred gornjeg i donjeg dela
prednjeg branika.
F
P
ritisnite kružni deo da biste zakačili jedan
po jedan sve elemente za pričvršćivanje
svakog ekrana.
F
P
omoću zavrtača, zakačite svaki element
jedan po jedan za pričvršćivanje svakog
ekrana.
Ne zaboravite da izvadite ekran (ili ekrane)
velike hladnoće u slučaju
:
-
s
poljna temperatura iznad 10°C,
-
v
uče,
-
k
ad je brzina automobila preko 120 km/h.
Skidanje Postavljanje
Funkcija Preglednost 360
Područje prekidača se mora podići pre
montiranja ekrana na prednji branik da
bi se omogućilo oslobađanje kamere.
U prisustvu ekrana velike hladnoće,
slika kamere je malo promenjena.
*
U zavisnosti od zemlje.
Praktične informacije
Page 269 of 706

267
C4-Picasso-II_sr_Chap07_info-pratiques_ed02-2016
Uređaj za vuču sa rasklopljivom kukom beu alata (RDSO)
Montaža
F Ispod zadnjeg branika, izvucite iz ležista i povucite pomoćni zaštitni poklopac. F
P re nego što namestite kuku u žglebove,
uverite se da u vođicama nema prljavštine.
K
oristite čistu i blagu krpu.F
U
verite se da ste kuku fiksirali onako kako
je potrebno. Dve glave izbočina moraju da
budu u kontaktu sa žglebom, a komandna
ručica B mora da bude na poziciji
"zaključavanje".
F
P
ostavite i stavite u ležište zaštitni
poklopac rotirajućim pokretom u levo.
F
N
a kuki, pritisnite i zadržite komandu A .
F
O
tključajte mehanizam za otključavanje
pritiskajući na mehanizam B. F
P
ostavljajte krajeve kuke u nosač koji se
nalazi ispod zadnjeg branika dok se ne
zaustavi.
Postavljanje i skidanje ovog uređaja ne zahteva alat.
F
P
rikaljučite signalizacioni snop na
13 -o
pinsku utičnicu koja je predviđena za
ovu upotrebu, a koja se nalazi u nosaču.
F
O
sigurajte prikolicu, povezivajući njen
bezbednosni kabl na petlju predviđenu za
ovu upotrebu, a koja se nalazi u nosaču.
7
Praktične informacije
Page 270 of 706

268
C4-Picasso-II_sr_Chap07_info-pratiques_ed02-2016
F Izvadite iz ležista i povucite zaštitni poklopac rotacionim pokretom u desno.
Demontiranje
F Pritisnite na mehanizam B i povucite kuku za vuču povlačeći je ka vama.
F
N
a kuki, pritisnite i zadržite komandu A .
F
O
tključajte mehanizam za zaključavanje
priskajući na mehanizam B. Ako kuka nije zaključana, prikolica se
može otkačiti. Postoji rizik da se dogodi
saobraćajna nesreća.
Uvek zaključavajte kuku u skladu sa
opisima.
Poštujte važeće propise koji su na snazi
u zemlji u kojoj vozite.
Skinite kuku ako je ne koristite.
Proverite pre nego što upalite vozilo da
li svetla prikolice pravilno funkcionišu.
Maksimalna dozvoljena težina za vuču
je 70 kg.
Za više informacija o Masama
vašeg
vozila, pogledajte odgovarajući odeljak.
Nosači (prtljažnik ili nosač za bicikle).
Izričito poštujte maksimalno dozvoljenu
težinu uređaja za vuču
: u slučaju
njenog prekoračenja ovaj uređaj može
da se otkači od vozila i da prouzrokuje
težak saobraćajni udes.
F
V
ratite u ležište zaštitni poklopac u
podupirač koji se nalazi ispod zadnjeg
branika.
3 U D N W L
Page 271 of 706

269
C4-Picasso-II_sr_Chap07_info-pratiques_ed02-2016
Vuča prikolice
Preporučujemo vam da koristite kuke
i kablove istog porekla CITROËN koji
su testirani i homologovani za upotrebu
na vašem vozilu, kao i da ugradnju
ovog uređaja poverite u servisnoj mreži
CITROËN ili u stručnom servisu.
U slučaju da se ugradnja vrši van
servisne mreže CITROËN, ona se
mora obavezno izvršiti u skladu sa
uputstvima proizvođača.
Vaše vozilo je prvenstveno predviđeno za
prevoz osoba i prtljaga, ali se može koristiti i za
vuču prikolice.
Pri vuči prikolice, vozilo je izloženo
većem naporu, što od vozača zahteva
posebnu pažnju.
Za više informacija o preporukama
za vožnju
, naročito u slučaju vuče,
pogledajte odgovarajući odeljak.
Za više informacija o Masama (i vučnim
opterećenjima u zavisnosti od vašeg
vozila), pogledajte odgovarajući odeljak.
Molimo vas da poštujete maksimalne
dozvoljene vučne mase koje su
naznačene u sabraćajnoj dozvoli ili u
tehničničkim karakteristikama vašeg
vozila. Kada ne vučete prikolicu, nemojte da
vozite, a da prethodno niste demontirali
odvojivu kuku.
Funkcija aktivnog upozorenja o
nehotičnom prelasku linije je isključena,
ako je prikolica povezana.
7
Praktične informacije
Page 272 of 706

270
C4-Picasso-II_sr_Chap07_info-pratiques_ed02-2016
Isključivanje režima uštede
energije
Funkcije se automatski ponovo aktiviraju pri
narednom korišćenju vozila.
Da bi se funkcije odmah aktivirale, startujte
motor i pustite ga da radi :
-
m
anje od deset minuta da biste imali na
raspolaganju ovu opremu tokom 5 minuta,
-
v
iše od deset minuta, da biste mogli da ih
koristite tokom približno trideset minuta.
Poštujte vreme vraćanja u rad motora da biste
obezbedili ispravno punjenje akumulatora.
Ne koristite stalno i uzastopno pokretanje
motora kako biste obezbedili punjenje
akumulatora.
Prazan akumulator ne dozvoljava startovanje
motora.
Za više informacija o Akumulatoru od 12 V ,
pogledajte odgovarajući odeljak.
Režim rasterećenja u potrošnji struje
Sistem upravlja korišćenjem određenih funkcija
u zavisnosti od količine struje koja je ostala u
akumulatoru.
U vožnji, prekid dovoda električne energije
isključuje određene funkcije, kao što su rad
klime, odmrzavanje zadnjeg stakla...
Isključene funkcije se automatski ponovo
uključuju čim uslovi to dozvole.
Režim uštede energije
Uključivanje režima uštede
energije
Na ekranu instrument table se pojavljuje
poruka o prelasku na ekonomični režim, a date
funkcije se prebacuju na ovaj program.
Ako se u istom trenutku aktivira telefonski
razgovor, moći ćete nastaviti razgovor još
deset
minuta pomoću kompleta za slobodne
ruke vašeg autoradija. Sistem upravlja trajanjem korišćenja određenih funkcija da bi se očuvao dovoljan napon
akumulatora.
Nakon zaustavljanja motora možete i dalje koristiti neke funkcije, u ukupnom maksimalnom
trajanju od četrdeset minuta, funkcije kao što su audio sistem i telematika, brisači, oborena svetla,
plafonska svetla…
Praktične informacije