C4-Picasso-II_lv_Chap00a_sommaire_ed02-2016
Ar drošību saistīti vispārēji ieteikumi 229
Avārijas signāls
2
30
Skaņas signālierīce
2
30
Avārijas vai palīdzības gadījums
2
31
Elektroniskā stabilitātes programma
(ESC)
2
33
Drošības jostas
2
36
Drošības spilveni
2
41
Klasiskie bērnu sēdeklīši
2
45
Priekšējā pasažiera drošības spilvena
atslēgšana
2
47
ISOFIX stiprinājumi
2
54
Bērnu drošība
2
61
Drošība
Degviela 26 2
Degvielas drošības vārsts (dīzeļmotoram)
2
63
Sniega ķēdes
2
65
Aukstuma vairogs(-i)
2
66
Bez instrumentiem noņemama sakabes
ierīce ar skrituli (RDSO)
2
67
Piekabes vilkšana
2
69
Enerģijas ekonomijas režīms
2
70
Logu tīrītāju slotiņas maiņa
2
71
Jumta reliņi
2
72
Motora pārsegs
2
74
Benzīna motori
2
75
Dīzeļmotori
2
76
Līmeņu pārbaude
2
77
Pārbaudes
2
80
AdBlue
® piedeva un SCR sistēma
(BlueHDi dīzeļdzinējs) 2 82
Praktiskā informācija
Brīdinājuma trijstūris 2 86
Riepu pagaidu remonta komplekts
2
87
Rezerves ritenis
2
94
Spuldzītes nomaiņa
3
04
Drošinātāja maiņa
3
13
12 V akumulators
3
18
Vilkšana
3
22
Ja beigusies degviela (dīzeļdzinējs)
3
24
Bojājumu gadījumā
Benzīna motori 325
Benzīna motoru masas
3
27
Dīzeļmotori
3
29
Dīzeļmotoru masas
3
31
Izmēri
3
33
Identifikācijas elementi
3
34
Tehniskie parametri
Atpakaļskata spoguļi 2 08
Apgaismojuma komandslēdži
2
11
Automātiska gaismu ieslēgšana
2
16
Automātiskā tālo gaismu pārslēgšana
2
17
Dienas gaismas
2
19
Pagrieziena rādītāji (virzienrādītāji)
2
20
Lukturu regulēšana
2
20
Virzienrādītāja apgaismojums
2
22
Stikla tīrītāja funkcijas
2
23
Stikla apskalotājs
2
25
Automātiskā stikla tīrīšana
2
26
Panorāmas tipa stikla jumts
2
28
Apgaismojums un redzamība Alfabētiskais indekss
Papildu informācijai par audio
un telemātikas sistēmām skatiet
dokumentāciju, kas jums nodota kopā ar
automašīnu, vai apmeklējiet šādu vietni:
http://service.citroen.com/ddb/
Saturs
5
C4-Picasso-II_lv_Chap00b_vue-ensemble_ed02-2016
Salons
Aizmugurējie 3. rindas sēdekļi 89 -90
Sēdekļu modularitāte / konfigurācija
9
1-92
Priekšējie sēdekļi
7
6 - 83
-
m
anuāli regulējami
-
e
lektroniski regulējami
Aizmugurējais iekārtojums 1
13-114
Sānu aizkari 1 14
Drošības jostas
2
36 -240
Drošības spilveni
2
41-244
Priekšējā pasažiera drošības spilvena deaktivizācija
2
42
Priekšējais aprīkojums
1
07-113
Virspaklājs
1
12
Bagāžas nodalījuma
aprīkojums C4
Picasso
1
17-118, 122
-
s
tiprinājuma gredzeni, āķi
-
ap
gaismojums
Bagāžas nodalījuma aprīkojums Grand
C4 Picasso
1
19 -122
-
s
tiprinājuma gredzeni, āķi
-
ap
gaismojums
-
k
rokotās grīdas
Bagāžas nodalījuma pārsegs
1
20 -121
Avārijas trijstūris
2
86
AdBlue
® pievienošana 2 83 -285
Aizmugurējie 2. rindas sēdekļi
8
4- 85
Bērnu sēdeklīši
2
45 -253, 260
ISOFIX bērnu sēdeklīši
2
54-260
Bērnu drošība
2
61Multimediju sistēma aizmugurē
1
15 -116
.
Pārskats
245
C4-Picasso-II_lv_Chap06_securite_ed02-2016
Vispārīgi norādījumi par bērnu sēdeklīšiem
Lai garantētu optimālu drošību, ievērojiet šādus
padomus:
-
s
askaņā ar Eiropas tiesību aktiem visi
bērni, kas jaunāki par 12 gadiem vai
augumā īsāki par 1,5 m, ir jāpār vadā
viņu ķermeņa masai pielāgotos
atbilstošos bērnu sēdeklīšos vietās, kas
ir nodrošinātas ar vienu drošības jostu vai
ISOFIX stiprinājumiem *;
-
p
ēc statistikas visdrošākās vietas
bērnu pār vadāšanai ir automašīnas
aizmugurējie sēdekļi;
-
b
ērns, kura svars ir mazāks par 9 kg,
noteikti jāpār vadā pozīcijā "ar muguru
pret ceļu" gan priekšējā sēdeklī, gan
aizmugurējos sēdekļos. CITROËN
jums iesaka pārvadāt bērnus
automašīnas aizmugurējos sēdekļos :
-
"
ar muguru braukšanas virzienā"
līdz 3
gadu vecumam;
-
"
ar seju braukšanas virzienā"
no
3 gadu vecuma.
Jūsu bērna drošība, kas nepārtraukti ir CITROËN uzmanības lokā kopš jūsu automašīnas
pirmajiem radīšanas soļiem, ir arī jūsu ziņā.
*
B
ērnu pārvadāšanas noteikumi katrā valstī
ir citādi. Iepazīstieties ar likumdošanu, kas ir
spēkā jūsu valstī.
6
Drošība
251
C4-Picasso-II_lv_Chap06_securite_ed02-2016
CITROËN ieteiktie bērnu sēdeklīši
Grupa 0+ - no dzimšanas līdz 13 kgGrupas 2 un 3: no 15 līdz 36 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Piestiprina "ar muguru pret ceļu". L5
"RÖMER KIDFIX XP"
Tos var nostiprināt ar automašīnas ISOFIX stiprinājumiem.
Bērns tiek piesprādzēts ar drošības jostu. L6
"GR ACO Booster"
Bērnu vietā notur drošības josta.
CITROËN iesaka izmantot
ar trīspunktu drošības jostām fiksējamu bērnu sēdeklīšu sēriju.
6
Drošība
254
C4-Picasso-II_lv_Chap06_securite_ed02-2016
ISOFIX stiprinājumi
Jūsu automašīna ir atzīta par atbilstošu jaunākajām ISOFIX normām.
Šeit aprakstītie sēdekļi ir aprīkoti ar ISOFIX normām atbilstošiem stiprinājumiem.
-
2 a
izvari A , kas novietoti starp
automašīnas atzveltni un sēdekļa spilvenu,
norādīti uz marķējuma; -
aiz
vars B aiz atzveltnes augšdaļas,
zem vāciņa, ko sauc par TOP TETHER
stiprinājumiem, lai nostiprinātu drošības jostu.
T
as ir apzīmēts ar marķējumu.
TOP TETHER, kas atrodas aiz atzveltnes, ļauj
nostiprināt augšējo siksnu sēdeklīšiem, kas
ar tādu ir aprīkoti. Frontāla trieciena gadījumā
šis aprīkojums ierobežos bērnu sēdeklīša
pārvietošanos uz priekšu.
Nepareiza bērna sēdeklīša uzstādīšana
automašīnā sadursmes gadījumā var mazināt
bērna aizsardzību pret triecieniem.
Rūpīgi ievērojiet bērnu sēdeklīša uzstādīšanas
kārtību, kāda ir aprakstīta tā lietošanas
instrukcijā, kas nāk komplektā ar šo sēdeklīti
Lai noskaidrotu ISOFIX bērnu
sēdeklīšu nostiprināšanas iespējas jūsu
automašīnā, skatiet apkopojuma tabulu.
Katram sēdeklim ir 3 stiprinājumi:
Šī sistēma nodrošina drošu, izturīgu un ātru
bērna sēdeklīša uzstādīšanu jūsu automašīnā.
ISOFIX bērnu sēdeklīšiem ir 2 integrēti
aizvari, kas viegli ievietojas šajos
2
stiprinājumos A .
Atsevišķi sēdekļi ir aprīkoti ar augšējo siksnu ,
ko var nostiprināt uz stiprinājuma B. Lai bērnu sēdeklīti nostiprinātu ar TOP
TETHER
:
-
p
irms bērna sēdeklīša uzstādīšanas šajā
vietā noņemiet galvas balstu (kad bērnu
sēdeklītis ir izņemts, ievietojiet to atpakaļ
savā vietā);
-
a
tveriet TOP
TETHER vāciņu, pavelkot aiz
tā ieroba;
-
i
zvelciet bērnu sēdeklīša siksnu aiz
sēdekļa atzveltnes, to nocentrējot starp
galvas balsta stieņu stiprinājumu vietām;
-
n
ostipriniet augšējo siksnu aizvarā B,
-
p
ievelciet augšējo siksnu.
Drošība
255
C4-Picasso-II_lv_Chap06_securite_ed02-2016
"RÖMER Baby- Safe Plus" un tā ISOFIX pamatne
(izmēra klase E )
Grupa 0+ no dzimšanas brīža līdz 13 kg
Ievieto pozīcijā "ar muguru pret ceļu",
izmantojot ISOFIX pamatni, kas nostiprināma
pie cilpas A .
Pamatne sastāv no augstumā regulējama
atbalsta stieņa, kas atbalstāms pret
automašīnas grīdu.
Šis bērnu sēdeklītis var būt nostiprināms ar
drošības jostu. Šajā gadījumā automašīnas
sēdeklim tiek izmantots un ar trīspunktu
drošības jostu nostiprināts vienīgi bērnu
sēdeklīša korpuss.
CITROËN ieteiktie ISOFIX bērnu sēdeklīši
CITROËN piedāvā ISOFIX bērnu sēdeklīšu klāstu, kas ir saderīgi un apstiprināti jūsu automašīnai.
Lai noskaidrotu to, kādā veidā sēdeklītis ir nostiprināms un izņemams, skatiet arī bērnu sēdeklīša ražotāja lietošanas instrukciju.
"Baby P2C Mini" un tā ISOFIX pamatne
(izmēra klases: C, D, E )
Grupa 0+: no dzimšanas līdz 13 kg
Ievieto pozīcijā "ar muguru pret ceļu",
izmantojot ISOFIX pamatni, kas nostiprināma
pie cilpas A .
Pamatne sastāv no augstumā regulējama
atbalsta stieņa, kas atbalstās pret
automašīnas grīdu.
Šo bērnu sēdeklīti var nostiprināt ar drošības
jostu.
Šajā gadījumā ir izmantojams vienīgi atbalsta
stienis, kas nostiprināms pie automašīnas
sēdekļa ar trīs-punktu drošības jostu. Baby P2C Midi un tā ISOFIX pamatne
(izmēra klase: A, B, B1, C, D )
Grupa 1 - no 9 līdz 18 kg
Ievieto "ar muguru pret ceļu", izmantojot ISOFIX
pamatni, kas nostiprināma pie cilpas A.
Pamatni veido augstumā regulējams atbalsta
stienis, kas atbalstāms pret automašīnas grīdu.
Bērnu sēdeklīti var arī izmantot "ar seju pret
c e ļu".
Šo bērnu sēdeklīti nevar nostiprināt ar drošības
jostu.
Iesakām līdz 3 gadu vecumam nostiprināt
sēdeklīti pozīcijā "ar muguru pret ceļu".
6
Drošība
256
C4-Picasso-II_lv_Chap06_securite_ed02-2016
Apkopojošā tabula par ISOFIX bērnu sēdeklīšu
novietojumu
Saskaņā ar Eiropas Standartiem šajā tabulā ir norādītas ISOFIX bērnu sēdeklīšu novietošanas iespējas automašīnas sēdekļos, kas aprīkoti ar ISOFIX
stiprinājumiem.
Universālajiem un daļēji universālajiem ISOFIX sēdekļiem, ISOFIX izmēra klases bērnu sēdekļiem, to apzīmējumi ar burtu no A līdz G norādīti blakus
bērnu sēdekļa ISOFIX logo.Bērna svars / aptuvenais vecums
Mazāk par 10 kg (grupa 0)
Apmēram līdz 6 mēnešiem Mazāk par 10 kg
(grupa 0)
Mazāk par 13 kg (grupa 0+)
Apmēram līdz 1 gadam No 9 līdz 18 kg (grupa 1)
Apmēram no 1 līdz 3 gadiem
ISOFIX bērnu sēdeklīša tips Šūpulītis*"ar muguru pret ceļu"
"ar muguru pret ceļu""ar seju pret ceļu"
ISOFIX izmēra klase F G C D E C D A B B1
Priekšējā pasažiera sēdeklis Ne ISOFIX
Fiksētas aizmugurējās sānu vietas IL- SU**IL- SUIL- SUXIUF / IL- SU
Garenvirzienā regulējamas aizmugurējās sānu
vietas IL- SU**
IL- SUIL- SUIUF / IL- SU
(1) IUF / IL- SU
Aizmugurējā centrālā vieta XIL- SU IL- SUIUF / IL- SU IUF / IL- SU
* Šūpulīšus un "auto" gultiņas nevar uzstādīt priekšējā pasažiera vietā. **
I
SOFIX šūpulītis, kas nostiprināms ISOFIX vietā aiz apakšējām cilpām,
aizņem visas aizmugurējā vienlaidu sēdekļa vietas.
Drošība
257
C4-Picasso-II_lv_Chap06_securite_ed02-2016
IUF - vietās, kas piemērotas universālo ISOFIX sēdeklīšu uzstādīšanai pozīcijā "ar seju
pret ceļu", tie nostiprināmi ISOFIX vietās
ar augšējo siksnu pie augšējās cilpas.
IL- SU -
v
ietās, kas piemērotas daļēji universālo
ISOFIX sēdekļu nostiprināšanai:
-
"
ar muguru pret ceļu", aprīkotas ar augšējo
siksnu vai balstu;
-
"
ar seju pret ceļu" aprīkotas ar balstu;
-
š
ūpulītis aprīkots ar augšējo siksnu vai
balstu.
Pirms bērnu sēdeklīša ar atzveltni
uzstādīšanas pasažiera vietā, noņemiet
galvas balstu un to novietojiet drošā
vietā. Kad bērnu sēdeklītis ir izņemts,
ievietojiet galvas balstu atpakaļ.
Lai iegūtu sīkāku informāciju par ISOFIX
stiprinājumi
em, un lai piestiprinātu to ar
augšējo siksnu, skatiet attiecīgo sadaļu.
X -
v
ieta nav piemērota norādītās svara grupas
bērnu sēdeklīša vai šūpulīša uzstādīšanai.
(1) -
2
. rindas sēdeklis uzstādāms pozīcijā
maksimāli uz priekšu pozīcijā
līdz
3 iedaļām.
6
Drošība