108
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
C4-cactus_sl_Chap05_securite_ed01-2016
Var nost
217
C4-cactus_sl_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016
Vleka drugega vozila
F Na zadnjem odbijaču pritisnite na spodnji
del, kjer je pokrov in ga odpnite.
F
Ob
roč za vleko privijte do konca.
F
Na
mestite vlečni drog.
F
Vk
lopite varnostne utripalke na obeh
vozilih.
F
Pr
evidno speljite in vozite počasi na kratki
razdalji.
F Na p
rednjem odbijaču pritisnite na spodnji
del, kjer je pokrov in ga odpnite.
F
Ob
roč za vleko privijte do konca.
F
Na
mestite vlečni drog.
F
Pr
estavite v prosti tek (stikalo N pri
robotiziranem menjalniku).
Vleka svojega vozila
V primeru nespoštovanja tega opozorila
lahko pride do poškodb nekaterih
sklopov (zavorni, prenos,
.
..) in do
nedelovanja pomoči pri zaviranju ob
ponovnem zagonu motorja. F
Od
blokirajte volan tako, da zavrtite
kontaktni ključ za eno stopnjo, ter sprostite
parkirno zavoro.
F
Na o
beh vozilih vklopite varnostne
utripalke.
F
Pr
evidno speljite in vozite počasi na kratki
razdalji.
8
V primeru okvare
241
C4-cactus_sl_Chap10b_SMEGplus_ed01-2016
Nivo 1Nivo 2 Nivo 3 Opombe
Media /Mediji
Druga stran
Media list /Seznam medijev
Predstavitev zadnjega uporabljenega medija
Media /Mediji Druga stran Settings /
Nastavitve Media /Mediji
Settings / Nastavitve
Shuffle (all tracks)/Naključno
predvajanje (vseh skladb)
Izbor parametrov predvajanjaShuffle (current album)/Naključno
predvajanje (trenutni album)
Repeat/Ponavljanje že predvajanih skladb
Aux. amplification/Ojačevalnik dodatnega vhoda
Radio
Settings /Nastavitve
RDS options/Možnosti RDS
Vključite ali izključite možnosti.
DAB/FM options/Možnosti DAB/FM
Display Radio Text /Prikaži radijsko besedilo
Digital radio slideshow
display/DAB radio ikonce
Announcements /Sporočila
Settings /Nastavitve
Traffic announcements (TA)/Prometna sporočila
Vključite ali izključite možnosti.
Weather/VremeSport - Programm info - /Različno - šport
Alert settings/Nastavitve opozorilnih sporočil
Confirm /Potrditev
Shranjevanje parametrov
.
Avdio in telematska oprema
270
C4-cactus_sl_Chap10b_SMEGplus_ed01-2016
Nastavitev zvoka
Pritisnite na Configuration
(Konfiguracija) za prikaz prve strani.
Izberite Audio settings (Nastavitve
z vo ka).
Izberite Ringtones (Melodije zvonjenja), Voice
(Glas) ali Sound effects (Zvočni učinki) ali Balance
(Porazdelitev zvoka) ali Ambience (Barva zvoka).
Avdio sistem v vozilu: Sound Staging
sistem od Arkamys© optimizira
porazdelitev zvoka v potniškem prostoru. Interaktivna pomoč (Interactive help),
ki je integrirana v sistem, ne zamenjuje
obsežnejše vsebine navodil za uporabo
v tiskani obliki.
Porazdelitev zvoka (sistem Arkamys
©)
je avdio način, ki omogoča prilagoditev
kakovosti zvoka glede na število
poslušalcev v vozilu.
Na voljo samo v konfiguraciji s šestimi
zvočniki.
Avdio nastavitve ( Ambience /barva zvoka,
Bass: /nizki toni, Tr e b l e: /visoki toni,
Loudness /funkcija loudness) so različne in
neodvisne za vsak zvočni vir.
Nastavitve porazdelitve zvoka
( Repartition ) in nastavitve glasnosti
( Balance ) zvočnikov so enake pri vseh virih.
Iz varnostnih razlogov lahko vaša
navodila za uporabo prebirate le ob
zaustavljenem vozilu.
-
Ambience
( barva zvoka/na voljo šest barv zvoka)- Bass: (nizki toni)- Tr e b l e: ( visoki toni)- Loudness (vklop/izklop funkcije)- Balance ( Porazdelitev), (Driver /Voznik, All
passengers / Vsi potniki, Front only /Samo
spredaj),
- Audible response from touch screen ( Zvočni
odgovor ob pritisku na zaslon na dotik)
- Volume linked to speed (Glasnost predvajanja
g lede na hitrost vozila), vklop/izklop
Pritisnite na Configuration
(Konfiguracija) za prikaz prve strani.
Izberite interaktivno pomoč
Interactive help .
Interaktivna pomoč (Interactive help)
Avdio in telematska oprema
11-15
C4-cactus_sl_Chap12_couv-fin_ed01-2016
Nalepke, na katerih so navedena varnostna opozorila in
podatki za identifikacijo vozila, so nameščene na različnih
mestih v vozilu. Ne odstranjujte jih, ker so sestavni del
vašega vozila.
Automobiles CITROËN potrjuje, da spoštuje evropsko
zakonodajo (Smernica 2000/53) glede vozil, ki niso več
v uporabi, in pri izdelavi novih proizvodov uporablja
reciklirane materiale.
Prepovedano je razmnoževanje ali prevajanje celotnega
priročnika ali njegovih delov brez pisnega soglasja
Automobiles CITROËN.Prosimo, bodite pozorni na naslednja opozorila:
-
Namestitev opreme ali dodatne električne opreme,
ki ni homologirana s strani Automobiles CITROËN,
lahko povzroči okvaro na elektronskem sistemu vozila.
Prosimo, da upoštevate to opozorilo, hkrati pa vam
priporočamo, da se obrnete na CITROËNOVO prodajno
mrežo, kjer vas bodo seznanili s ponudbo dodatne
opreme za vozilo.
-
Iz varnostnih razlogov je dostop do diagnostične
vtičnice, ki je del sistema elektronske opreme vozila,
strogo rezerviran za servisno mrežo CITROËN ali
kvalificirano servisno delavnico, ki razpolaga z ustreznim
orodjem (tveganje za nedelovanje elektronskih sistemov,
kar lahko privede do okvare ali hude nesreče). V primeru
nespoštovanja tega opozorila proizvajalec ne odgovarja
za posledice.
-
Kakršno koli spreminjanje ali prilagajanje opreme brez
dovoljenja Automobiles CITROËN ali neupoštevanje
proizvajalčevih tehničnih navodil ima za posledico
razveljavitev zakonske in pogodbene garancije. T
iskano v EUSlovène
Za kakršenkoli poseg na vozilu se obrnite na
CITROËNOVO servisno mrežo, kjer imajo na voljo
tehnične podatke, usposobljene strokovnjake in ustrezen
material.
* Do uradne objave rezultatov s strani organizacije FIA.