99
C4-cactus_cs_Chap05_securite_ed01-2016
Airbagy
Všeobecné informace
Tento systém přispívá k lepší ochraně
cestujících (s výjimkou cestujícího vzadu
uprostřed) v případě prudkého nárazu.
Airbagy doplňují činnost bezpečnostních pásů,
opatřených omezovači přítlaku (kromě pásu
cestujícího vzadu uprostřed).
V případě kolize elektronické snímače
zaregistrují a vyhodnotí čelní a boční nárazy,
které jsou zaznamenány v detekčních
nárazových zónách:
-
př
i prudkém nárazu se airbagy okamžitě
rozvinou a přispějí tak k lepší ochraně
cestujících ve vozidle (s výjimkou
cestujícího vzadu uprostřed); ihned
po nárazu se airbagy vyfouknou, aby
nepřekážely ve výhledu a při případném
vystupování cestujících,
-
v př
ípadě mírného nárazu, nárazu zezadu
a v určitých případech při převrácení
vozidla se airbagy nemusí rozvinout,
protože funkci ochrany v těchto situacích
zajišťuje bezpečnostní pás. Airbagy nefungují při vypnutém
zapalování.
Toto vybavení funguje pouze jednou.
Pokud dojde k druhému nárazu (při
stejné nehodě nebo při další nehodě),
airbag se již nerozvine.Rozvinutí airbagu nebo airbagů je
doprovázeno únikem malého množství
kouře a hlukem, přičemž oba jevy jsou
způsobeny aktivací pyrotechnické
náložky integrované v systému.
Kouř není zdraví škodlivý, ale u citlivých
osob může být lehce dráždivý.
Hluk detonace, způsobený rozvinutím
airbagu nebo airbagů, může způsobit
na krátkou dobu sluchové obtíže.
Zóny detekce nárazu
A. Zóna detekce čelního nárazu.
B. Zó na detekce bočního nárazu.
5
Bezpečnost
100
C4-cactus_cs_Chap05_securite_ed01-2016
Deaktivace čelního airbagu
spolujezdce
Vypnout lze pouze čelní airbag spolujezdce:
F Přiv
ypnutém zapalování zasuňte
klíček do ovladače deaktivace airbagu
spolujezdce,
F
Ot
očte jej do polohy „ OFF“,
F
Po
té jej v této poloze vytáhněte.Na displeji kontrolek bezpečnostních
pásů se po zapnutí zapalování
rozsvítí tato kontrolka. Svítí po celou
dobu, kdy je airbag deaktivován.
Pro zajištění bezpečnosti Vašeho dítěte je
bezpodmínečně nutné deaktivovat čelní
airbag spolujezdce, jestliže namontujete
dětskou autosedačku v poloze „ zády ke
směru jízdy “ na přední sedadlo spolujezdce.
Jinak by v případě rozvinutí airbagu
mohlo dojít k vážnému zranění či
usmrcení dítěte.
Opětná aktivace čelního airbagu
spolujezdce
Jakmile odmontujete dětskou autosedačku
používanou v poloze „ zády ke směru jízdy“,
otočte ovladač při vypnutém zapalování do
polohy „ ON“ pro opětné zapnutí airbagu a
z
ajištění
bezpečnosti spolujezdce vpředu v
p
řípadě nárazu.
Čelní airbagy
Uvedení do činnosti
Airbagy se rozvinou současně (pokud není
čelní airbag spolujezdce deaktivován) při
silném čelním nárazu, směřujícím do celé nebo
do části detekční zóny A, v podélné ose vozidla
ve vodorovné rovině a ve směru z přední
k
z
adní části vozidla.
Čelní airbag vyplní prostor mezi hrudníkem
a hlavou cestujícího vpředu a volantem na
straně řidiče nebo palubní deskou na straně
spolujezdce s cílem utlumit prudký pohyb jeho
těla směrem vpřed. V případě silného čelního nárazu chrání systém
řidiče a spolujezdce vpředu s cílem omezit
riziko poranění hlavy a hrudníku.
Na straně řidiče je airbag zabudovaný ve
středu volantu; pro předního spolujezdce
se nachází ve stropě, aby bylo více místa
v
o
dkládací schránce.
Po zapnutí zapalování se na displeji
kontrolek bezpečnostních pásů
rozsvítí přibližně na jednu minutu tato
kontrolka jako upozornění, že čelní
airbag spolujezdce je aktivní.
Bezpečnost
101
C4-cactus_cs_Chap05_securite_ed01-2016
Boční airbagy
Rozvinutí
Airbag se rozvine samostatně v případě
prudkého bočního nárazu směřujícího do celé
detekční zóny B nebo do její části, a to kolmo
k podélné ose vozidla a ve vodorovné rovině,
z
v
nější strany směrem do interiéru vozidla.
Boční airbag vyplní prostor mezi bokem
a
r
amenem cestujícího na předním místě
a
p
anelem příslušných dveří.
Tento systém v případě prudkého bočního
nárazu omezuje nebezpečí poranění oblasti
mezi boky a rameny řidiče a spolujezdce
vpředu.
Boční airbagy jsou zabudované ve skeletu
opěradla na straně dveří.
Zóny detekce nárazu
A. Zóna detekce čelního nárazu
B. Zó na detekce bočního nárazu
Porucha funkce
Jestliže se na přístrojové desce
rozsvítí tato kontrolka, obraťte se
bez prodlení na servis sítě CITROËN
nebo na jiný odborný servis
s
p
ožadavkem na kontrolu systému.
Airbagy by se totiž v případě silného
nárazu nemusely rozvinout.
5
Bezpečnost
102
C4-cactus_cs_Chap05_securite_ed01-2016
Při mírném nárazu do boku vozidla
nebo v případě převrácení vozidla se
airbagy nemusejí rozvinout.
Při nárazu do zadní části vozidla nebo
při čelním nárazu se boční a hlavové
airbagy nerozvinou.
Systém přispívá k lepší ochraně řidiče
a spolujezdců (kromě cestujícího vzadu
uprostřed) v případě prudkého bočního nárazu,
a to s cílem omezit nebezpečí poranění boční
části hlavy.
Hlavové airbagy jsou zabudované ve sloupcích
karosérie a v horní části prostoru pro cestující.
Hlavové airbagy
Rozvinutí
Tyto airbagy se nafouknou současně s bočním
airbagem na příslušné straně v případě
prudkého bočního nárazu, směřujícího do celé
detekční zóny B nebo do její části, a to kolmo
k ose vozidla a ve vodorovné rovině, z vnější
strany směrem do interiéru vozidla.
Hlavový airbag vyplní prostor mezi cestujícím
na předním nebo zadním sedadle a okny.
Jestliže se na přístrojové desce rozsvítí
tato kontrolka, obraťte se neprodleně na
servis sítě CITROËN nebo na jiný odborný
servis pro zkontrolování systému.
Porucha funkce
Airbagy by se v případě prudkého nárazu
nemusely rozvinout.
Bezpečnost
103
C4-cactus_cs_Chap05_securite_ed01-2016
Seďte v normální poloze, se zvednutým
opěradlem.
Připoutejte se v sedadle pásem a ten
správně umístěte.
Mezi airbagy a cestujícími nesmí nikdo a nic
být (dítě, zvíře, předmět, ...), nepřipevňujte
nebo nelepte nic ani v blízkosti ani do
prostoru rozvinutí airbagů, mohlo by dojít
k
p
oranění při nafouknutí airbagu.
Nikdy neupravujte originální uspořádání
Vašeho vozidla, zejména pak
v
b
ezprostřední blízkosti airbagů.
Po nehodě nebo po odcizení vozidla nechte
překontrolovat systém airbagů.
Jakýkoli zásah do systému airbagů smí být
prováděn pouze v servisu sítě CITROËN
nebo v jiném odborném servisu.
I při dodržení všech předchozích pokynů
existuje v případě rozvinutí airbagu riziko
zranění nebo lehkých popálenin v místě
hlavy, trupu nebo paží, které nelze vyloučit.
Airbag se totiž rozvine téměř okamžitě
(za několik milisekund) a potom se ihned
vyfoukne, přičemž dochází k úniku horkých
plynů otvory vytvořenými za tímto účelem.Čelní airbagy
Při řízení nikdy nedržte volant za jeho
ramena ani nenechávejte ruce na středovém
krytu volantu.
Nedávejte nohy na palubní desku na straně
spolujezdce.
Nekuř te, protože při nafouknutí airbagu
by cigareta nebo dýmka mohly způsobit
popáleniny či zranění.
Volant nikdy nedemontujte, neprovrtávejte
a
n
ebouchejte do něj.
Nepřipevňujte ani nelepte nic na volant ani
na palubní desku ani na sluneční clonu na
straně spolujezdce, při rozvinutí airbagu by
tyto předměty mohly způsobit zranění.
Doporučení
Boční airbagy
Na sedadla dávejte pouze homologované
potahy, které jsou kompatibilní s bočními
airbagy. Více informací o nabídce potahů
vhodných pro Vaše vozidlo získáte
v
o
bchodní síti CITROËN.
Více informací o příslušenství naleznete
v
p
říslušné kapitole.
Na opěradla sedadel nic nepřipevňujte,
nelepte ani nepokládejte (oblečení, ...),
protože by mohlo dojít ke zranění hrudníku
nebo paže cestujícího v případě rozvinutí
bočního airbagu.
Nenaklánějte se ke dveřím více, než je
nutné.
Hlavové airbagy
Na strop nic nelepte ani nepřipevňujte,
protože by přidané předměty mohly způsobit
zranění hlavy v případě rozvinutí hlavového
airbagu.
Pokud je vozidlo vybaveno držadly
umístěnými na stropě, nesmí být tato držadla
demontována, neboť se podílejí na upevnění
hlavových airbagů.
Aby byly airbagy plně účinné, dodržujte dále popsaná bezpečnostní pravidla:
5
Bezpečnost
106
C4-cactus_cs_Chap05_securite_ed01-2016
Dětská autosedačka vpředu*
„Zády ke směru jízdy“ „Čelem ke směru jízdy“
Sedadlo spolujezdce nastavené ve střední
podélné poloze.
Ujistěte se, že je bezpečnostní pás
správně napnutý.
U dětských autosedaček se vzpěrou
se ujistěte, že je vzpěra v bezpečném
kontaktu s podlahou. Pokud je to nutné,
upravte nastavení sedadla spolujezdce.
Pokud je dětská sedačka v poloze „zády
ke směru jízdy“ namontovaná na místě
spolujezdce vpředu
, nastavte sedadlo vozidla
podélně do střední polohy a narovnejte jeho
opěradlo.
Čelní airbag spolujezdce musí být povinně
dezaktivován. Jinak by v případě rozvinutí
airbagu hrozilo vážné zranění nebo
usmrcení dítěte . Pokud je dětská sedačka v poloze „čelem
ke směru jízdy“ namontovaná na místě
spolujezdce vpředu
, nastavte sedadlo vozidla
podélně do střední polohy, narovnejte jeho
opěradlo a nechte čelní airbag spolujezdce
zapnutý.
*
Př
ed usazením dítěte na toto místo se
seznamte s předpisy platnými ve Vaší zemi.
Bezpečnost
107
C4-cactus_cs_Chap05_securite_ed01-2016
Airbag spolujezdce OFF
Výstražný štítek, umístěný po obou stranách
sluneční clony spolujezdce, obsahuje toto
upozornění.
V souladu s platnými předpisy naleznete
v
n
ásledujících tabulkách stejnou výstrahu ve
více jazycích.
Nikdy nemontujte zádržný systém pro
děti v poloze „zády ke směru jízdy“ na
sedadlo, které je chráněno aktivovaným
čelním airbagem.
Může to způsobit usmrcení nebo vážné
poranění dítěte.
Více informací o postupu pro deaktivaci
čelního airbagu spolujezdce naleznete
v příslušné kapitole.
Deaktivace čelního airbagu spolujezdce
Štítek je umístěn na středovém sloupku na
straně spolujezdce.
5
Bezpečnost
108
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
C4-cactus_cs_Chap05_securite_ed01-2016
Bezpečnost